Мэллори
Шрифт:
Это снилось ему не в первый раз, и он был уверен, что Мария хочет сообщить ему нечто важное, но никогда ей это не удавалось. Она просто садилась к нему на кровать и отказывалась уходить.
Стук во входную дверь разбудил его. Корридон поднял голову от подушки и вначале решил, что скрипнул зубами во сне, но все же прислушался. Прошла минута, и стук повторился. Он вскочил с кровати и прошел в гостиную, не зажигая света отдернул занавеску и посмотрел в окно.
Жанна стояла в лунном свете все в том же свитере и черных брюках, с непокрытой головой,
– Входите. Вы одна?
– Да, – ответила она, проходя в маленький вестибюль.
– Прямо, и наверх, – сказал он, убедившись, что Жан и Ренлинг не прячутся в тени.
Она молча пошла по лестнице, и он последовал за ней, наблюдая ее угловатые движения. Она вошла в гостиную, остановилась у камина и повернулась лицом к Корридону.
Он сделал несколько шагов и тоже остановился.
– Чего ради вы надумали прийти сюда? – спросил он, проведя рукой по глазам. – Я собираюсь как следует выспаться, мало спал прошлой ночью.
Она отвела взгляд и принялась внимательно рассматривать комнату. Неприкрытая убогость обстановки произвела свое впечатление. Корридон понимающе усмехнулся.
– Выпьете стаканчик? – спросил он, доставая из шкафа бутылку и стаканы. – Как ни странно, в этой дыре можно найти даже вермут. – Ее молчаливое присутствие выводило Корридона из равновесия. Пока он готовил коктейль, Жанна молча стояла у камина: настороженная, неподвижная. Он поставил перед ней на столик стакан.
– Садитесь и будьте как дома. Здесь не слишком комфортабельно, но в свое время я не нашел ничего лучшего. – Он опустился в кресло, и оно затрещало под его тяжестью. – Ваше здоровье!
Отпив немного, он нахмурился.
– Почему вы не пьете?
Жанна не шевелилась, казалось, она даже не заметила стакана.
– Это в ваших обычаях обещать и не выполнять обещания? – резко спросила она.
Он не ожидал такого прямого удара. На мгновение опешил, но быстро пришел в себя и ответил, смеясь:
– Вам осталось совсем немного узнать обо мне, не правда ли? – он вытянул свои длинные ноги. – Это верно, иногда я поступаю так.
– Вы беретесь выполнять определенную работу, получаете аванс и тут же бросаете полученное дело, – продолжала она. – Это очень выгодное занятие, зарабатывать таким манером деньги. Вы не находите?
Корридон согласно кивнул головой.
– Довольно выгодно. Иногда даже слишком, – легкомысленно проговорил он.
Он удивился. Спокойствие девушки удивляло его. Он полагал, что после этих слов она набросится на него, и в глубине души был бы даже рад, если бы она так поступила: он чувствовал бы себя увереннее.
– И те, кто вам платил, ничего не могли доказать…
– Абсолютно, – весело проговорил Корридон. – Как правило, дела, которые мне предлагают, не того рода, чтобы по ним беспокоить полицию. Но вы, если сохранили бумажку с моей распиской, можете подать на меня жалобу в полицию… Если хотите, – добавил он, смеясь.
Она раздавила в пепельнице окурок, взяла коктейль и долго смотрела на Корридона. Он приготовился быстро увернуться, если ей вздумается выплеснуть содержимое ему в лицо. Но вместо этого она отпила добрую половину, поставила стакан на стол и села на тахту.
– Крей проинформировал вас, что наши документы не в порядке, не так ли? – продолжала она. – И что мы не имеем права даже находиться здесь?
– Да. Так что с вашей стороны, как вы сами видите, было очень опрометчиво всерьез рассчитывать на мою расписку.
– И вы даже не собирались искать Мэллори?
Ситуация выходила из-под контроля Корридона, но Жанна приблизила момент объяснения, которое должно было состояться завтра. Так не все ли равно? Днем раньше, днем позже…
– Разумеется, нет, – осторожно ответил он. – Если вам нужна жизнь этого типа, то вам придется самим спустить его. Не думаете же вы, что я пристрелю человека, которого даже никогда не видел, и только потому, что вам этого хочется?
– Но это не помешало вам взять деньги?
– Я никогда не отказываюсь от денег, – он достал сигареты и предложил ей. Она закурила, и заметно было, как дрожит ее тонкая рука.
– Виноваты те, кто предлагает мне грязную работу, – продолжал Корридон. – Я не возражал бы, если бы меня оставили в покое.
Она слегка откинулась назад и посмотрела на Корридона с полным спокойствием. И это необъяснимое спокойствие не на шутку встревожило его.
– Вы достойно приняли этот удар, – сказал он, желая задеть ее. – Все же семьсот пятьдесят фунтов – немалые деньги.
В первый раз за время их недолгого знакомства он увидел улыбку на ее лице.
– Вы принимаете нас за дураков, не правда ли?
– Ну, зачем же так грубо! – смеясь, возразил он. – Вы просто несколько наивны.
– Вы имеете в виду расписку?
– Ну-у… в конце концов вы вправе рискнуть!
– Нет, нет, как раз рисковать мы не можем. Но для того я взяла с вас расписку…
На этот раз Корридон насторожился. У него начало закрадываться подозрение, что он недооценил эту троицу. Слишком уж гладко все шло с самого начала. Но что могут сделать ему эти люди? Деньги лежат в банке, вне пределов их досягаемости…
– А почему? В чем причина?
Она молча допила коктейль и протянула стакан Корридону.
– Я бы выпила еще.
С недоуменным видом он взял стакан. Пока он приготавливал следующую порцию, она сказала:
– Я пришла к вам, чтобы попробовать уговорить все же найти Мэллори.
Он взглянул на нее через плечо, сдерживая усмешку.
– А что дает вам повод думать, что это удастся?
– Вы должны его найти, – тихо произнесла она, наклонившись вперед. – Он – предатель. И заслуживает смерти. Вы ведь не жаловали предателей два года назад, не так ли?