Мельницы богов
Шрифт:
У Мэри раскалывалась голова.
– Но ведь… ведь вы пытались убить меня!
Майк вздохнул:
– Я пытался спасти вашу жизнь, но вы мне в этом не хотели помочь. Я делал что угодно, лишь бы отправить вас и ваших детей домой, где вы были бы в безопасности.
– Но вы отравили меня!
– Доза была несмертельной. Я лишь хотел, чтоб вы заболели и уехали из Румынии. Врачи уже ждали вас. Я не мог рассказать вам правду, потому что тогда мы потеряли бы единственный шанс поймать их. Даже сейчас мы не знаем, кто стоит во главе этой организации. Он никогда не присутствует
– А Луи?
– Доктор был одним из них. Он был помощником Ангела, специалистом по взрывным устройствам. Его задача состояла в том, чтобы быть рядом с вами. Было устроено фиктивное похищение, и вас спас мистер Обаяние. – Он увидел выражение лица Мэри. – Вы были одинокой и ранимой. Они сыграли на этом. Вы были не первая, кто влюблялся таким образом в доктора Дефорже.
Мэри кое-что вспомнила. Улыбающийся шофер. «…ни один румын не живет здесь счастливо. Только иностранцы. Мне не хотелось бы, чтобы моя жена осталась вдовой».
– Флориан был в этом замешан, – медленно сказала она. – Он специально проколол шину, чтобы вынудить меня идти пешком.
– Мы займемся им.
– Майк… Зачем вы убили Луи?
– У меня не было выбора. Их план состоял в том, чтобы убить вас и ваших детей на глазах у всех. Луи знал, что я член Комитета. Когда он понял, что я пытался вас отравить, у него появились подозрения. Вы не должны были умереть от яда. Мне пришлось убить его, чтобы он не раскрыл меня.
Все части головоломки становились на свои места: человек, которому она не доверяла, отравил ее, чтобы оставить в живых, а тот, которого она любила, спас ее, чтобы предать ужасной смерти. «Я была жертвенным агнцем, – подумала Мэри. – Все хорошее, что окружало меня, было фальшивым. Единственный, кто помогал мне, так это Стэнтон Роджерс. Или он?..»
– А Стэнтон? – спросила Мэри. – Он…
– Он постоянно защищал вас, – уверил ее полковник Маккинни. – Когда он узнал, что Майк пытался убить вас, он дал мне приказ арестовать его.
Мэри посмотрела на Майка. Он был здесь, чтобы защищать ее, а она смотрела на него как на врага. В голове у нее был сумбур.
– Значит, у Луи не было жены и детей?
– Нет.
– Но ведь я просила Эдди Мальца проверить это, и он сказал, что Луи был женат и имел двух дочерей.
Майк и полковник Маккинни переглянулись.
– Мы изолируем его, – сказал Маккинни. – Я отошлю его во Франкфурт. Там его арестуют.
– А кто такой Ангел? – спросила Мэри.
– Убийца из Латинской Америки. Наверно, самый профессиональный в мире. Комитет обещал ему за вашу смерть пять миллионов долларов.
Мэри слушала и не могла поверить.
– Мы знаем, что он в Бухаресте, – продолжал Майк. – Обычно мы держим под наблюдением аэропорты, железнодорожные вокзалы, дороги, но у нас нет описания Ангела. У него десятки паспортов. Никто никогда не видел его самого. Все контакты осуществляются через любовницу – Неусу Муньес. Мне, к сожалению, не удалось узнать, кто помог ему приехать сюда и в чем заключается его план убийства.
– А что ему мешает убить меня?
– Мы, – сказал полковник Маккинни. – С помощью румынского правительства мы предприняли все меры предосторожности. Все находится под контролем.
– И что теперь? – спросила Мэри.
– Это вам решать, – ответил Майк. – Ангелу приказали убить вас сегодня во время праздника. Мы уверены, что можем поймать его, но если вас там не будет…
– Тогда он не станет ничего делать.
– Сегодня – нет. Но рано или поздно он все равно попытается убить вас.
– Вы хотите, чтобы я была приманкой?
– Вы сами должны решить, – сказал полковник Маккинни.
«Я все могу остановить, – подумала Мэри. – Взять детей, вернуться в Канзас, и все мои кошмары останутся позади. У меня снова будет спокойная жизнь, я буду преподавать в университете. Преподавателей не убивают. Ангел забудет обо мне».
– Я не хочу подвергать опасности моих детей.
– Я сделаю так, что детей уведут из резиденции и будут держать под усиленной охраной, – пообещал полковник.
Мэри долго молчала. Затем посмотрела на Майка и сказала:
– Жертвенный агнец должен выглядеть нарядно?
Глава 30
В посольстве полковник Маккинни инструктировал морских пехотинцев:
– Резиденция должна охраняться, как Форт-Нокс [14] . Румыны помогают нам. Все прилегающие районы оцеплены солдатами. Никто не сможет пройти без пропуска. Вы будете дополнительно проверять пропуска у входящих и выходящих. И все должны быть проверены при помощи металлического детектора. Здание и парк будут окружены полицейскими. На крыше засядут снайперы. Вопросы есть?
14
Место, где хранится золотой запас США.
– Нет, сэр.
– Вольно, разойдись.
Вокруг царила праздничная обстановка. Мощные прожектора освещали небо. Кордон из румынских полицейских и американских пехотинцев сдерживал толпу. Повсюду рыскали переодетые в штатское агенты секуритате. У некоторых были собаки, специально обученные для поисков взрывчатки.
На приеме присутствовали журналисты и фоторепортеры из многих стран. Сами они, а также их камеры были тщательно осмотрены, прежде чем им позволили войти в резиденцию.
– Мышь не прошмыгнет, – похвастался дежурный офицер.
Капрал скучал, сидя в подсобке, и наблюдал за человеком в комбинезоне, который надувал шары. Он вытащил сигарету и прикурил.
– Погасите сигарету! – закричал Ангел.
Капрал испуганно посмотрел на него:
– А в чем дело? Вы ведь надуваете шары гелием? А гелий не горит.
– Погасите сигарету! Полковник Маккинни приказал, чтобы здесь не курили.
– Черт, – пробурчал капрал. Он бросил сигарету на пол и раздавил ее ногой.
Ангел внимательно посмотрел, не осталось ли на полу тлеющего табака, и снова принялся наполнять шары из разных баллонов.