Мелодия Бесконечности. Симфония чувств
Шрифт:
– Кажется, мне не помешало бы отдохнуть, - смущенно закусил губу Марк.
– Да, я заметил уже, - поправив сумку, Ондзи дружески похлопал его по плечу, - Пойдем, нас ждет автобус. Постарайся отдохнуть, завтра нас ждет много работы. Стилисты будут недовольны, если им придется долго маскировать твои темные круги под глазами.
– Понимаю, - улыбнулся парень и тряхнул головой, прогоняя остатки пугающих видений, - Я буду готов.
А за окном автобуса мелькали улицы, дома, магазины, кафе, рекламные вывески, машины и прохожие. Всё такое не похожее, так сильно отличающееся от того, к чему привык Марк.
С самого начала знакомства с Японией, эта страна не перестает поражать и удивлять.
Мифология
Само оригинальное именование страны - "Нихон" буквально означает "источник/родина Солнца", и это название часто переводится как "Страна Восходящего Солнца", что и закрепилось уже как символ Японии.
Сама страна расположена на островном архипелаге, бедна полезными ископаемыми и плодородными землями для возделывания, находится в сейсмоопасной зоне, подверженной частым землетрясениям. Японцы ревностно относятся к сохранению природных ресурсов и экологии своей родины (несмотря на бурное экономическое развитие и рост национальной промышленности). Не имея возможности похвастать природными богатствами, Япония берет техникой и технологиями, превратившись в страну научных разработок и высоких технологий.
Страна долгое время была закрыта от остального мира, что объясняет её отличительные особенности, начиная с того, что 98% населения Японии составляют собственно японцы, но с каждым годом страну посещает всё больше туристов, всё больше открываясь миру и всё больше открывая окружающий мир.
Наряду с национализмом старшего поколения, что характерно проявилось после Второй Мировой Войны, когда Япония официально принесла свои извинения Соединенным Штатам Америки, вместе с тем не посчитав нужным извиниться перед более слабыми ближними государствами азиатского региона, всё больше молодежи становятся приверженцами западного уклада жизни, продолжая относиться к немногочисленным чужакам со смесью настороженности и восхищения.
Одновременно с этим, наблюдается явление всё более глубокого проникновения элементов японской культуры в западную культуру - в музыке далеко за пределами родных островов известны такие исполнители, как Аюми Хамасаки, Камуи Гакт или популярная женская "идол-группа" "Morning Musume" (вместе с тем, традиционная японская музыка основанная на интервалах человеческого дыхания, а не на математическом отсчёте, более популярна на родине, чем за её пределами). Широко известными стали компьютерная программа - синтезатор поющего голоса "Вокалоид" и традиция петь караоке. Сети ресторанов и суши-баров открылись во многих городах мира, и такими блюдами японской кухни, как соевый соус, соевый творог - тофу, обжаренные в кляре овощи и морепродукты - темпура, традиционный алкогольный напиток сакэ (его ошибочно причислять как к водке, так и к винам) и палочками для еды - уже мало кого удивишь.
Японские комиксы манга переводят на многие языки и читают уже не только в самой Японии, а по мотивам некоторых из них сняты такие популярные кино-хиты, как "Матрица", "Ван Хеллсинг", "Черный лебедь", "Начало", мультфильм студии Уолта Диснея "Король лев". Мангу в Японии читают все, благо позволяет огромное многообразие жанров: есть манга для детей, для школьников и студентов, для бизнесменов, для домохозяек, и даже для японских мафиози - якудза. Известны также графические варианты классических произведений Пушкина, Дюма, даже (хоть это и сложно представить себе) -
Не только бедностью природной расцветки волос японцев обусловлены яркие вызывающие прически героев комиксов и мультфильмов - они несут и определенную смысловую нагрузку, значимую для понимающего. Светлые волосы, к примеру, символизируют царственность и чистоту, почти святость, голубые - интеллектуальность и мудрость, розовые - невинность, черные - загадочность или опасность, рыжие или красные - яркость, страстность, темпераментность, коричневый - нейтральный, серый - скучный и т.д.
Слово "аниме", обозначающее японскую анимацию, происходит от английского слова animation и имеет сходство с латинским anima ("душа"), что означает одушевление.
И манга, и аниме полны символизма - если, к примеру, за спиной героя буйствуют гроза и молния, то и в душе у персонажа бушует такая же буря, если персонаж вдруг лишается воли или души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными - из них исчезают все блики.
Большая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом и служит не просто для развлечения. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека.
С таким достаточно сложным языком, как японский, и не удивительно, что основной акцент делается на визуализации. Подавляющее большинство населения Японии говорит на японском языке. Письменность состоит из основной части - иероглифов (кандзи) и двух видов слоговой азбуки (катакана и хирагана). Последнее время всё больше и чаще используется латиница - романдзи.
Традиционно японцы использовали китайский способ письма - символы идут сверху вниз, а столбцы справа налево. Этот способ и сейчас продолжает широко использоваться в национальной художественной литературе и в национальных газетах. В научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма - символы идут слева направо, а строки сверху вниз. Это связано с тем, что в научных текстах часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы - в вертикальном тексте это очень неудобно.
Особенностями языка являются также несколько степеней вежливости речи, специальные формы обращения к равному, к младшему, к старшему, отсутствие звука "Л" - так, например, наше слово "лампа" японец будет произносить как "рампу".
Глядя на большую массу одетых в строгие деловые костюмы многочисленных офисных работников, можно подумать, что японцы не любят и не умеют отдыхать, но это не правильное представление. Отдыхать они любят и умеют, как и русские, и украинцы и любой другой человек. Другое дело, что воспитываемый в них с детского сада дух коллективизма не позволяет им выделяться из коллектива - японец не может спокойно отдыхать, зная, что его коллеги продолжают усиленно трудиться. Потому отпуска у них не длительные, и они преимущественно, если и путешествуют, то внутри страны - большей частью, на так любимые ими горячие источники. Кроме того, это ещё и способствует росту национальной гордости.