Мелодия сердец
Шрифт:
Мне уже тридцать лет, говорила она себе. Я взрослая женщина, а не сопливая школьница, переживающая первую любовь. Разум важнее эмоций. И я не собираюсь связываться с мужчинами, будь это сам наследный принц. Мне все равно.
Бет уже однажды поверила мужчине. И к чему это привело? До сих пор она еще не вполне оправилась после предательства Кита. Он был ее первым мужчиной и единственной любовью. Она доверяла ему целиком и полностью, а он так поступил с ней. Бет поморщилась и начала раскладывать свинину
– Я могу чем-то помочь?
Мягкий чарующий баритон прозвучал как будто сквозь туман. Бет вздрогнула от неожиданности и оглянулась.
– Нет, все в порядке. Иди, присядь, через минуту я принесу обед.
– Позволь хотя бы забрать бокалы и вино.
И прежде чем Бет успела что-то сказать, Тревис прошел на кухню и, склонившись над ней, взял бутылку и пару бокалов.
Бет замерла на месте. Она не могла дышать. Только когда он удалился в гостиную, она вновь обрела способность мыслить.
Идиотка! Да что с тобой происходит, Бет? Или ты думаешь, что можешь интересовать такого мужчину?
Она посмотрела на тарелки с едой и сделала глубокий вдох. Спокойно, девочка, спокойно. Ты всего лишь покормишь его обедом. Ты задолжала ему этот обед, и теперь просто отдаешь долг. Будь милой и дружелюбной, но не больше. Он все поймет.
Бет выпрямила спину, вздернула подбородок и уверенной походкой прошла в гостиную.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Ммм… потрясающе! – Тревис отложил нож и вилку с видом полного удовлетворения.
– Рада, что тебе понравилось. – Улыбнулась Бет.
Она и сама удивилась, насколько вкусной получилась еда. Обычно даже приготовление яичницы заканчивалось для нее катастрофой.
– У меня вряд ли найдется ореховый кекс или яблочный пирог на десерт. Но зато есть сыр и печенье, если хочешь.
– О, мои любимые, – усмехнулся Тревис. – Кстати, ореховый кекс и пирог я купил в магазине.
Бет поспешила встать, но, как только она потянулась за его тарелкой, он тоже поднялся.
– Позволь мне, – попросил Тревис, забирая у нее тарелки.
Он прошел на кухню и положил посуду в раковину так быстро, что Бет даже не успела ничего возразить.
– Прошу тебя, не надо мыть посуду; я займусь этим позже. Пойдем лучше выпьем еще по бокалу вина.
– Я уже почти закончил, – отозвался Тревис. Через пару минут он действительно закрыл кран и, опершись на раковину, посмотрел на Бет. – Ты пережила насилие? Сексуальное, я имею в виду, – неожиданно спросил он.
– Что? – Не веря своим ушам, прошептала Бет. – Конечно, нет! – Ответила она, заливаясь краской.
– В этом нет ничего предосудительного. Всякое случается.
Бет готова была сквозь землю провалиться от стыда. Ни один мужчина раньше не задавал ей подобных
– Не в моем случае.
– Тогда почему ты подскакиваешь, как кошка на раскаленной крыше, всякий раз, когда я оказываюсь рядом?
– Вот уж нет. – Она гневно сверкнула глазами. – Не будь смешным!
– О, думаю, я прав. – Тревис медленно приблизился к ней.
Бет собрала всю волю в кулак, чтобы не двинуться с места.
– То, что я приехала сюда за тишиной и покоем, вовсе не значит, будто у меня большие проблемы, – возразила она. – Просто я не хочу общаться с другими людьми. Это же не преступление, правда?
– Не совсем.
Тревис не прикасался к ней, но стоял так близко, что Бет слышала биение его сердца.
– Если ты уйдешь с дороги, я достану сыр и печенье.
– Но если ты не пережила сексуальное насилие, – произнес Тревис тихо, – тогда что? Тут должно что-то быть. Что-то, что заставило тебя убежать и спрятаться от других людей. Или только от мужчин. Ты уехала, не только чтобы отдохнуть.
Бет не знала, как реагировать на его настойчивость. Секунды показались ей вечностью. Но она заставила себя сказать:
– Ты всегда такой… такой…
– Прямолинейный?
– Я хотела сказать, настойчивый.
– Всегда. – Тревис не улыбнулся. – Так что же у тебя случилось?
– Тебе никто не говорил, что это грубо – вмешиваться в чью-то личную жизнь? – Спросила Бет, краснея еще больше.
Тревис пропустил этот вопрос мимо ушей. У девушки возникло такое ощущение, что он всегда игнорировал вопросы, на которые не хотел отвечать.
– Как его звали? – Мягко поинтересовался он. – Мужчину, который тебя обидел?
Бет уставилась на Тревиса. Она понимала, что он не отстанет.
– Кит. – И хотя это было очень трудно, Бет продолжила говорить, глядя ему прямо в глаза: – Его звали Кит, доволен? Он был моим мужем до тех пор, пока я не узнала, что он вел двойную жизнь. И что у него уже есть гражданская жена и двое детей, о которых он забыл мне рассказать. По-моему, если не по закону, он – двоеженец.
– Прости, – произнес Тревис искренне. – Не могу даже представить, как ты себя чувствуешь после такого.
Было в этом мужчине что-то, от чего Бет вдруг захотелось плакать. Но в последние месяцы она выплакала столько слез, что их хватило бы на целый океан. Поэтому она собрала всю волю в кулак, чтобы ее голос не дрогнул, когда продолжила:
– Но, чего уж там, Кит был умен. Согласись, не каждый мужчина сможет жить на две семьи и убедить каждую из жен, что она – единственная. Вообще-то мне искренне жаль Анну. Она даже не подозревала о моем существовании. И у нее двое маленьких детей, которым нужен отец. У него могли быть еще женщины; это не удивило бы меня.