Мелодия сердец
Шрифт:
Бет тряхнула головой. Да что же это такое? Ради бога, какая ей разница, что Тревис подумает или не подумает? И почему она позволила ему занять все ее мысли? Надо что-то делать! Иначе есть риск превратиться в неврастеничку.
Бет допила кофе с печеньем, как всегда прогулялась с Харви, а после прогулки решила поработать в саду. Пару дней назад ей пришло в голову разбить там небольшой цветник. Она купила в местном торговом центре разноцветные герберы, лилии, ирисы и некоторые другие цветы. Конечно, это обошлось недешево, но Бет рассудила,
Бет работала, пока не сгустились сумерки. Наконец, когда уже совсем ничего не было видно, она отправилась в дом. Как Бет ни прислушивалась, она не смогла услышать звук приближающейся машины.
Может быть, Тревис вообще не приедет в эти выходные. Ведь он мог задержаться в Бристоле из-за работы или по каким-то другим, личным причинам. Тревис чертовски привлекательный мужчина; наверняка за ним увивается множество женщин.
Бет не знала, отчего вдруг ощутила этот укол в сердце. И отчего потом еще долго не могла заснуть. А может, она просто не хотела знать. Как бы то ни было, в эту ночь ее мучили кошмары…
Кэтрин и Майкл приехали на следующий день. Харви был в восторге от гостей и поприветствовал их радостным лаем.
Они же в свою очередь просто влюбились в домик Бет. Да и в сам Шропшир.
– Понимаю, почему ты выбрала именно это место, – заключила Кэтрин, сидя в гостиной после того, как Бет показала им дом. – Здесь так спокойно. Вот только вряд ли я смогла бы в одиночестве провести в этом доме всю зиму.
– Я вернусь в Лондон к зиме, – улыбнулась Бет, но сердце ее невольно сжалось при мысли об отъезде. Коттедж уже стал для нее домом.
– А как насчет него… твоего рыцаря в сверкающих доспехах? – поинтересовалась Кэт. – Ты видела его после того, как он спас тебя от катастрофы?
– Едва ли это можно назвать катастрофой, – рассмеялась Бет. – Но он действительно очень помог мне.
Бет упоминала в разговоре с сестрой о своем дебюте в Шропшире, но старалась, как можно меньше говорить о Тревисе. Кэтрин непременно придумала бы себе несуществующую историю, если бы узнала, что ее сестра провела ночь в доме незнакомого, но очень привлекательного мужчины. Кэт считала, что лучший способ забыть Кита – закрутить роман с кем-нибудь еще. Сестры даже успели поспорить на эту тему перед отъездом Бет. И каждая осталась при своем мнении.
– Так ты встречалась с ним? – не унималась Кэтрин, хотя Майкл посылал ей недвусмысленные взгляды не быть столь назойливой. – Его зовут Тревис, да?
Бет кивнула.
– Пару раз сталкивались, – уклончиво ответила она и поспешила сменить тему: – А где те фотографии Джеймса, о которых ты говорила? Умираю, как хочу посмотреть их.
Это сработало. Кэтрин обожала сына и носилась с ним, как наседка с цыплятами. Она уже десять раз позвонила матери Майкла. Просто чтобы узнать, что все в порядке.
Бет охала и ахала над фотографиями своего племянника, но мысли ее снова и снова возвращались к Тревису. Почему
К семи часам Майкл предложил поесть где-нибудь в соседней деревне. Сестры с радостью поддержали его идею.
Бет позаботилась о внешнем виде еще утром. Она выбрала для встречи гостей темно-синее шифоновое платье, которое чудесным образом оттеняло ее глаза. Впервые за долгое время она сделала макияж и уложила волосы в прическу. Эти занятия даже доставили Бет удовольствие.
Она взяла с собой сумочку и кардиган, оставила Харви указания «быть настороже» и вышла в холл. Кэтрин, смеясь, спросила, не забыла ли сестра ключ. Бет собиралась ответить в том же духе, но, открыв входную дверь, застыла на месте.
Бет широко раскрытыми глазами уставилась на Тревиса, который, кажется, только что собирался постучать. Он выглядел очень хорошо. Потрясающе.
– Привет, Бет.
– Привет-привет, – оживилась Кэтрин. – Мы не слышали, как ты подъехал, да, Бет? Кстати, я Кэтрин, сестра Бет. А это, – она махнула рукой в сторону Майкла, которого Тревис даже не заметил, пока тот не появился в поле зрения, – мой муж, Майкл.
– Простите, – промямлила Бет. – Я просто растерялась. Кэт, Майкл, это Тревис Блэк. Я говорила, что он помог мне в день моего прибытия в Шропшир.
– Когда ты захлопнула дверь и осталась на улице? – поспешила пояснить Кэт. – Конечно, я помню.
– И не забудь про обед на следующий день, – усмехнулся Тревис, протягивая Кэтрин руку. – Рад познакомиться.
Кэтрин засуетилась вокруг Тревиса, Майкл тоже уже познакомился с ним, а Бет вдруг обнаружила, что ее вытеснили. Еще чуть-чуть, и она бы оказалась на заднем дворе!
– Вы едва нас не упустили, – тараторила Кэт. – Мы хотели пообедать где-нибудь в деревне. Вы уже ели, мистер Блэк?
– О, называйте меня просто Тревис. И я еще не обедал. Как раз собирался предложить Бет составить мне компанию, но раз уж вы приехали… – Он сделал паузу, выжидая. Бет хотелось поколотить его, она знала, чего добивается этот мужчина.
И он добился своего – она разозлилась.
– О, ну что ты, – запротестовала Кэтрин. – Присоединяйся к нам. Мы настаиваем, правда, Майкл? Мы заказали столик в одном из ресторанов отеля, где мы остановились. «Лиственница», знаешь такой? Нам сказали, что это лучший ресторан.
Тревис кивнул. Взглянув на Бет, он неожиданно произнес:
– Может, Бет хочет пообедать без меня. Уверен, вам о многом нужно поговорить.
– Вовсе нет, – возразила Кэт. – Мы и так часами болтаем по телефону. А так мы сможем отблагодарить тебя за то, что ты был так добр к сестренке, когда она попала в беду.
– Ну, конечно, ты должен пойти, особенно если до сих пор ничего не ел, – выдавила Бет. Ей надоело, что они обсуждают ее, как будто ее здесь нет. – Я не хочу, чтобы ты умер с голоду, когда есть простое решение.