Мемория. Корпорация лжи
Шрифт:
— Папа вот — вот вернется, надо приготовить поесть.
— Как?! — воскликнул Фрэнк, представляя, что скажет вернувшийся Барни, не обнаружив еды. — Я… я не…
— Да не волнуйтесь так, — успокоила Мэгги, коснувшись его плеча. — Сейчас что — нибудь придумаем. — Она открыла холодильник, вынула канистру молока и пластиковый контейнер с овощами, из шкафчика рядом с плитой достала коробку с кукурузными хлопьями. — Ну вот, папа называет такой набор продуктов завтраком дохлого переселенца.
Не успел Фрэнк облегченно
За едой Барни рассказал Мэгги, как прошла его рабочая смена, назвав девушку три раза медвежонком, дважды — солнышком и лишь раз дочерью, но при этом все время строго смотрел на Фрэнка исподлобья и не обмолвился с ним ни словом.
Мэгги делала вид, что не замечает, как отец настроен к гостю, улыбалась, наводя порядок на кухне. У Фрэнка было возникла мысль ей помочь, но он вовремя сдержался, чтобы не спровоцировать Барни. Вдруг тот расценит это как знак внимания, ухаживания за его дочерью, а вслух обвинит в попытке изнасилования? Проломит кулачищами Фрэнку череп или схватится за нож… Он взглянул на часы над холодильником. Уже полседьмого, а тренер до сих пор не появился. Неужели что — нибудь случилось?
Барни тоже скосил глаза на часы, но промолчал, доедая хлопья. Наконец Мэгги оставила их вдвоем. Вернувшись в свою комнату, она что — то начала напевать, собираясь на работу.
Фрэнк не сразу понял, что произошло: сильные руки сграбастали его за ворот рубашки, край стола врезался в живот, и перед глазами возникло искаженное злостью лицо Барни.
— Пусти, — прошипел Фрэнк, упершись ладонями в стол.
— Ты ее разбудил! — Барни ощерился.
— Пусти, кретин. Она сама проснулась, мы лишь познакомились…
Пение Мэгги стало громче, за спиной у Фрэнка раздались шаги. Барни отпустил его, умильно улыбаясь дочери, появившейся в коридоре, взялся за ложку и начал соскребать со дна тарелки остатки размякших хлопьев.
Как только Мэгги опять скрылась в комнате, ветеран сжал кулаки и подался вперед.
— Я ее не будил, — быстро прошептал Фрэнк. — Ты ненормальный, Барни. Она не знает, почему я здесь. Накормила меня, и все.
Девушка перестала петь.
— Мужчины! — раздался ее голос в коридоре. — Я ухожу.
Фрэнк оглянулся. На Мэгги был строгий брючный костюм, элегантно повязанная лента под воротником белой рубашки заколота серебристой брошью. На лице минимум косметики, аккуратно уложенные набок волосы оказались волнистыми — девушка из «медвежонка» в пижаме преобразилась в деловую женщину, как и подобает сотруднице секретариата корпорации с мировым именем.
Мэгги на секунду отвернулась, чтобы снять с вешалки пальто, и Фрэнк едва не вскрикнул, когда Барни врезал ему под столом носком по голени.
— Папа, ты позволишь гостю проводить меня?
Все
— Подожди, медвежонок. Есть одно дело… — Барни надул щеки, метнув короткий злобный взгляд на Фрэнка. — Подойди. — Он взял дочь за руку, когда она приблизилась. — Присядь. — Вытащил из — под стола еще один табурет и поставил рядом.
— Папа, мне надо на работу, а ты с разговорами…
Фрэнк быстро смахнул слезы, улыбнулся как можно непринужденней, отодвигаясь вместе со стулом к стене.
— Неужели нельзя подождать до вечера? — Мэгги капризно поджала губы, переводя взгляд с отца на Фрэнка и обратно.
— Пожалуйста, медвежонок. Мы не займем у тебя много времени. — Барни по — прежнему держал Мэгги за руку и поглаживал ее кисть.
— Это важно?
— Да.
— Ну, хорошо. — Она села на табурет.
Фрэнк незаметно потер ушибленную ногу. Барни, косясь на него, набрал полную грудь воздуха, но сказать что — нибудь так и не решился. Медленно выдохнул.
— Папа, — с укором посмотрела на него Мэгги, — ты как заговорщик. Когда ты такой нерешительный, сразу ясно, что вы с дядей Максом что — то задумали. Давай выкладывай, у тебя есть десять минут, иначе я опоздаю.
— Да, — кивнул Барни. — Ты права, дочка, Макс тоже в деле. — Он помолчал, поправил брошку у нее под воротником и решительно произнес: — Нашего гостя зовут Фрэнк Шелби, его обвиняют в убийстве Кэтлин Бейкер. Ему нужна помощь.
Мэгги широко распахнула глаза, взглянув на Фрэнка, и слегка подалась назад, будто испугалась.
— Ты не шутишь, папа?
— Нисколько. Может случиться беда…
— О помощи попросил дядя Макс?
— Да.
— Он был моим тренером, — вставил Фрэнк.
— Молчи, — сердито бросил Барни.
— Нет. — Лицо Мэгги стало взрослым и по — деловому серьезным. — Пусть рассказывает.
Фрэнк с Барни одновременно посмотрели на часы. Пришлось уложиться в три минуты; помог ночной разговор в клубе, Фрэнк выдал Мэгги лишь голые факты.
— Угу… — Девушка задумалась на несколько секунд, потом спросила: — У кого из вас сейчас находится устройство?
Барни поднял руку.
— Хочу взглянуть на него. — Мэгги в ожидании уставилась на отца.
Тот нехотя достал из внутреннего кармана жесткий диск и протянул дочери.
— Я такой уже видела. — Она потрогала разъем. — Этим устройством иногда пользуется мистер Бинелли, мой босс. Подключает его к терминалу в своем кабинете.
Фрэнк с Барни быстро переглянулись. Слова Мэгги оказались редкой удачей — терминал Бинелли — еще одна точка доступа к серверу корпорации. Но вряд ли ветеран сильно обрадовался, да и Фрэнк пока не представлял, как добраться до терминала и скачать данные.