Мемория. Корпорация лжи
Шрифт:
Сложив руки на груди, Фрэнк прислонился к спинке стула, слушая сообщения по ТВ. В них пока что не прозвучало ничего стоящего, диктор в студии рассказывал о предвыборной кампании Рассела Джефферсона Клейни, конгрессмена, чью кандидатуру республиканцы выдвинули на пост президента.
Фрэнк хотел уже отвернуться от экрана, но там появилось изображение Клейни и действующего президента. Оба стояли на лужайке перед Белым домом и, непринужденно улыбаясь в камеру, пожимали друг другу руки.
Медленно подавшись вперед, Фрэнк впился взглядом в лицо Клейни. Камера взяла конгрессмена крупным планом, на плече у него осталась дружески похлопывающая рука президента. Картинка внезапно сменилась видом на Белый
На дальнем плане в студии появилась крупная портретная фотография Рассела Клейни. Диктор начал рассказывать о жизненном пути конгрессмена. И тут Фрэнк наконец понял, что его так долго мучило: таксист, который хотел отвезти его из аэропорта домой, тоже был лысый, как те парни в почтовом отделении. Как этот Клейни. Таксист настаивал, чтобы Фрэнк сел к нему в машину…
Он быстро пересказал тренеру все свои мысли и предположил, что его изначально собирались похитить и каким — то образом подставить, но убийцы не знали, что у Фрэнка аллергия на кожу и он не сядет в подъехавший «форд».
— Номер машины запомнил? — Макс снял очки и поднялся с табурета.
— Да.
— Запиши на листок, добавь описание и марку машины. Пойду разбужу Барни. — Он захлопнул лэптоп.
— Зачем? — Фрэнк взял карандаш.
— Чтобы пробил через своих, за кем числится эта машина. — Тренер вышел из кухни.
Фрэнк успел записать только номер, когда в репортаже промелькнуло слово «Мемория». Он резко поднял голову, уставился на экран. Оказывается, Рассел Джефферсон Клейни являлся почетным председателем совета директоров корпорации.
— Тренер! — крикнул Фрэнк. — Идите сюда!
Он взял пульт и прибавил громкость. За спиной раздались шорох, ворчание Барни. Склонившийся над плечом Фрэнка тренер сразу приструнил ветерана, велев помолчать. В этот момент диктор сообщил, что Клейни и Джон Бейкер были друзьями, вместе начинали бизнес. Конгрессмен лишился волос из — за экспериментов Бейкера, он был первым добровольцем, кому стерли неприятное воспоминание. Вскоре после этого покойный ученый и основатель «Мемории» решил проблему побочного эффекта…
— А теперь обещанный репортаж, — кивнул диктор, и на экране вновь появились президент и конгрессмен.
— Макс, ты меня за этим разбудил? — проворчал Барни.
— Нет. Подожди… — Макс сел за стол, надел очки.
Конгрессмен с торжественным видом сообщил о «Вакцинации» — уникальной программе, нацеленной на решение проблем с безработицей и оздоровление нации, за которой стоит будущее человечества.
— Кто бы сомневался, — буркнул Барни.
— К сожалению… — Клейни вздохнул. — Наш главный разработчик и вдохновитель, прекрасная женщина, дочь гениального ученого, Кэтлин Бейкер погибла вчера. Ее убили.
Он помолчал, скорбно склонив голову. Президент заботливо поддержал его под локоть, жестом предложил продолжить.
— Ни для кого не секрет, что у «Мемории» сложные отношения с переселенцами, — вновь заговорил конгрессмен. — Знаю, что позавчера был сорван очередной раунд переговоров, где лидер Готье из резервации в Бронксе потребовала раскрыть материалы по проекту «Вакцинация». Я и мои коллеги из совета директоров посовещались и… — Конгрессмен повернулся к президенту, тот кивнул. — И решили представить «Вакцинацию» всему миру уже завтра, в штаб — квартире «Мемории» на специально созванной пресс — конференции. Наш управляющий Джо Бинелли выступит
Фрэнк ожидал услышать подобное и перенес сообщение спокойно.
На лужайке раздались аплодисменты и редкие одобрительные возгласы. Клейни поднял руки, попросив тишины:
— Теперь дело за малым — провести многостороннюю встречу, достигнуть понимания и согласия. Мы предоставим переселенцам возможность первыми принять участие в «Вакцинации». Только вместе мы изменим мир, принесем в него радость и процветание!
Барни крякнул за спиной у Фрэнка.
— Спасибо, Рассел. — Президент кивнул конгрессмену. — Воистину так и есть. Я поражен научными достижениями «Мемории». Сожалею, что мисс Бейкер пала от руки террориста, память о Кэтлин навсегда останется в наших сердцах. Печальное событие. Похоже, злой рок преследует семью Бейкер, я хорошо помню отца Кэтлин, тоже погибшего при загадочных обстоятельствах. — Он приложил правую ладонь к груди и в точности так, как сделал это минуту назад Клейни, склонил голову, выражая скорбь. — Но жизнь продолжается. — Президент, улыбнувшись, похлопал конгрессмена по плечу. — Рассел Джефферсон Клейни мой конкурент на выборах, но не многие знают, что в обычной жизни мы друзья. Мне нравятся его деловая хватка и целеустремленность. Я желаю ему удачи во всех начинаниях. До встречи в Нью — Йорке.
Они пожали друг другу руки, и на экране появился диктор. Он повторил, что доклад о проекте «Вакцианция» будет сделан завтра в штаб — квартире «Мемории», куда прибудет президент, и перешел к другим новостям.
Фрэнк убавил звук, отвернулся от экрана.
— Завтра… — сказал тренер, глядя в пустоту. — Завтра все случится. Мы можем… — Он посмотрел сквозь Барни, стоявшего в дверях, и заявил: — Мы должны проникнуть в штаб — квартиру до начала пресс — конференции и завладеть информацией на диске.
— Зачем ты разбудил меня? — напомнил Барни.
— Да… — Макс снял очки, потер покрасневшие глаза. — Нужно уточнить данные на водителя по номеру такси из вашей компании.
— Легко, — отозвался хозяин квартиры. — Давай номер.
Фрэнк быстро вписал марку и цвет машины и отдал ему листок. Тренер снова раскрыл лэптоп и, глядя на экран, забегал пальцами по клавиатуре. Из комнаты донесся могучий голос Барни:
— …Представляешь, подрезал меня вчера на Пятьдесят девятой улице, сучонок. Да… Ты уверен?.. Понял, спасибо.
Ветеран выглянул в коридор и сообщил, что у них в автопарке не то что такси с таким номер не существует — «фордов» осталось всего восемь штук, да и те сейчас на капремонте.
— Я могу идти спать? — Он широко зевнул.
— Да, — ответил Макс. И посмотрел на Фрэнка: — Бери чистый лист, будем сводить все факты воедино и строить логические цепочки.
— А телевизор, новости?
— Главное мы уже услышали — «Вакцинацию» торопятся представить миру, на тебя повесили все грехи.
Фрэнк взял в руки пульт, собираясь нажать на красную кнопку.