Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ментовская мышеловка
Шрифт:

Серж понял, что попал в переплет. Он стал озираться по сторонам, ища возможности скрыться.

– Здравствуйте, Заславский, - произнес Лозович.
– Как вам этот дом? По душе? Мне тоже нравится. Но каждому свое, как говорится...

Серж сделал было резкое движение по направлению к бокалу с вином, но мгновенная реакция Лозовича пресекла это движение. Рука стала словно ватная от проведенного афганцем болевого приема.

– Тихо, тихо, мальчик, - улыбнулся Лозович.
– Здесь с тобой серьезные люди, это тебе не вымогательством у уличных торговцев заниматься...

Словно затравленный

зверь, Серж прижался к спинке стула, продолжая шарить глазами по сторонам.

– Вот видите, мистер Бланк, какие сюрпризы я вам приготовил, прохрипел Дорохов.
– И хоть я не так метко стреляю, как Жан-Пьер, и не умею делать так, как наш гость, но уж дырку в вашем толоконном лбу сделать сумею.
– С этими словами он вытащил из огромного кармана пиджака чудовищных размеров "магнум" и направил дуло в лоб Сержу.

– Ну что, представитель свободной России, расскажешь, как ты отправил на тот свет моего Поля и его несчастную жену? Скоро сюда подъедут люди из комиссариата полиции. Вы уже успели подсыпать мне в вино что-нибудь из арсенала вашего дружка Млынского? Как вы себя чувствуете, месье Леклерк? Деньги, полученные от этого господина за ваше предательство, не жгут вам карман?

Бледный как мел Леклерк сидел, близкий к обмороку, не шевелясь и не говоря ни слова.

– Вы же так хорошо получали, Леклерк. Зачем вам все это понадобилось? Как же ужасна человеческая алчность... Итак, я слушаю вас, Бланк, я буду вас так называть, раз вы сами так представились.

Серж молчал.

– Впрочем, я и так все знаю. Господин Лозович мне рассказал, а подробности - это уж дело полиции. Можете выпить вина, господин Бланк, ваш бокал не отравлен. Думаю, вам вряд ли скоро придется попробовать такое вино, хоть оно вам и не очень по душе. Здесь вы сядете пожизненно, я вам это гарантирую...

Он положил пистолет на стол и тяжело закашлялся.

– Это все он, все он!
– наконец заговорил и Леклерк.
– Он заставил меня, он запугал меня...

– Заткнись!
– крикнул Серж, не понимая ни слова по-французски, но догадываясь, что он хочет сказать.
– Расскажешь все это полиции. А я гражданин России и в худшем случае буду сидеть на своей Родине.

– Вы совершили преступление на территории Франции и ответите по французским законам, - сказал Дорохов.

– Кстати, никто еще не доказал, что я совершил какое-то там преступление.

– Полиция сделает экспертизу содержимого моего бокала, а я уверен, что они там найдут что-то интересное.

– Допустим, они там что-то и найдут, но это все, что можно доказать. Я не имею никакого отношения к смерти вашего сына и вашей невестки и никогда это не признаю.

Лозович молча глядел на Заславского.

– Выпейте вина, господин Лозович. И пока не приедет полиция, мы можем поговорить о романе вашего отца, - сказал старик.
– Но чтобы не было сомнений, пусть нам принесут еще бутылку, а то с этими господами шутки плохи. Эй, Жан-Пьер, вытащи руку из кармана, тебе не понадобится дырявить голову нашего незваного гостя, он, кажется, успокоился.

Жан-Пьер мрачно поглядел на Заславского и вышел.

– Надо было вообще-то прикончить тебя на месте, - сказал Дорохов.
– Но очень интересно послушать, что ты расскажешь полиции о себе и своей загадочной сообщнице.

– Какой такой сообщнице?
– сделал удивленные глаза Серж.

– Той самой, которая убила жену Дорохова, - произнес Лозович.
– Той самой, которая организовала весь этот клубок преступлений, моей бывшей невестке Тане Гриневицкой.

– Я не знаком ни с какой Гриневицкой, - сказал Заславский, немного приходя в себя.
– Видел, вернее, ее один раз, когда меня пригласили дать свидетельские показания по делу об убийстве Дороховой.

В это время в гостиную вошел инспектор Леруа в сопровождении дюжих полицейских.

– Что здесь происходит, месье Дорохов?
– спросил он у старика.

– Вот эти господа пытались отравить меня.

Возьмите этот бокал на экспертизу, и я уверен, вы найдете в нем что-нибудь интересное, - сказал Дорохов.
– Мой нотариус Леклерк и вот этот представитель русской мафии Заславский, которые организовали убийство моего сына и его жены, теперь решили оборвать и мой век, считая, и справедливо, что я зажился на этом свете. Я, правда, полагаю, что это в компетенции господа бога, а не проходимца стряпчего и русской мафии. Побеседуйте с ними, месье Леруа, а я очень устал и хочу прилечь.

– В Булонском лесу найден пистолет, месье Дорохов. Мы сняли с него отпечатки пальцев.

Осталось только снять отпечатки у этого господина. Вполне возможно, что они совпадут.

Серж побледнел. Тучи сгущались над его головой.

– Разбирайтесь сами. Все. Забирайте этих проходимцев и дайте мне отдохнуть.

– Мы обязаны составить протокол задержания, месье Дорохов, - сказал инспектор Леруа.

– Делайте, как вам предписывает закон.

Леруа составил протокол.

– Господин Дорохов, переведите инспектору, чтобы он послал сообщение в Московский уголовный розыск. Надо срочно арестовать Гриневицкую. Она способна на все, в том числе и на убийство Андрея, вашего племянника, сказал Лозович.

Дорохов сказал это инспектору Леруа. Тот понимающе кивнул головой.

– Это будет сделано незамедлительно, месье Дорохов.

Они ушли. Серж на прощание нагло поглядел на Лозовича и Дорохова и взмахнул руками в наручниках.

– Увидимся еще, Лозович, - пообещал он угрожающе.

– Увидимся так увидимся, - спокойно ответил Лозович.
– Мне ли тебя бояться, кровавого щенка. Пошел вон!

Серж окрысился, хотел сказать еще что-то, но сник и молча вышел, сопровождаемый полицейскими. Изо рта Леклерка раздавались нечленораздельные звуки, он едва не терял сознание от ужаса.

– Поддержите Леклерка, господа, - захрипел Дорохов.
– Мне кажется, он сейчас рухнет и разобьет себе голову.

Леклерка взяли под мышки и вывели из комнаты.

– Вы спасли мне жизнь, господин Лозович, - сказал Дорохов.
– Я бы хотел сделать вам какой-нибудь подарок.

– Я ничего от вас не приму, господин Дорохов, - ответил Лозович.
– У меня есть все, что мне нужно, я ни в чем не нуждаюсь. Не все русские, живущие в России, такие, как этот бешеный пес.

– Я не то имел в виду, господин Лозович, - произнес старик.
– Я хочу подарить вам что-нибудь на память.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши