Меняя маски
Шрифт:
«Мастер»-универсал. В целом звучит круто, все же они сильнее стандартного «мастера» и очень редки. Но сложность в управлении двумя стихиями на корню режет возможность стать «виртуозом». Фактически ими становятся достаточно талантливые люди, осознавшие, что, по той или иной причине, они не смогут достичь вершины боевых искусств. Существует лишь один Род во всем мире, который специализируется на двух стихиях, и в этом Роду ни разу не было «виртуозов». Императорский Род. Им, по большому счету, это было не так уж и важно. Их дело — отдавать приказы и сидеть во дворце. Для меня же это означало
— И насколько сильно, по твоему мнению, будет их желание?
— Я тебе так скажу. Искать тебя будут по одной причине. Чтобы заполучить к себе на службу. Это, я думаю, понятно. А теперь представь, что они были чересчур «настойчивы» и умудрились разозлить «мастера». Какой им смысл держать при себе такую угрозу? «Мастер», Синдзи, — это очень, ну очень страшный дядя. Это гребаная рота боевых роботов во флаконе одного человека. С его мобильностью и хитростью. С «мастерами» нужно либо дружить, либо воевать. Удержать его против силы не получится. Были прецеденты. Хуже только «виртуоз», но их мало. Так что можешь не волноваться. Искать тебя, несомненно, будут, наши особенно, но все будет тихо и мирно, дабы не обидеть. И даже если найдут, тебя будут всячески ублажать, чтобы перетянуть на свою сторону.
— Если я откажусь, могут и обидеться. А у аристократов найдется, чем меня приголубить.
— Всякое возможно, Синдзи. Но я сильно сомневаюсь, что с тобой захотят ссориться. Бессмысленная трата ресурсов. Конфликт на пустом месте.
— Тот же император не откажется от еще одного «мастера».
— Для него даже ты — все-таки мелочь. Да и будь все так просто, Гарагарахэби не существовало бы. Я вообще не понимаю твоих страхов. Будучи Токийским карликом, ты рискуешь не меньше. Риски если и увеличились, то не сильно. Зато теперь ты можешь быть уверенным, что сначала с тобой как минимум захотят поговорить. Раньше могли сразу охоту начать.
М-да. В конце концов, я знал, на что иду. А так, все гораздо лучше, чем я рассчитывал.
— Понятненько. Ну а у тебя как дела?
— Э нет, сначала история с родовыми землями.
— Да там и рассказывать нечего. Слыхала о Хрустальном вечере?
— Нет, не доводилось. Хотя постой, что-то знакомое… нет, не помню.
— Странно, учитывая, куда мой последний заказ ушел. В общем, это вечеринка аристократов, на которой сначала играют в покер, а потом устраивают аукцион. Вот туда я и попал, где мне просто повезло. — И, видя непонимающий взгляд девушки, дополнил: — В карты выиграл.
— Охренеть!
— Как-то так.
— Погоди-погоди. Но на тебя теперь же самая настоящая охота начнется.
— Ха! А вот и не угадала. Ты вообще в курсе юридической… э-э-э… как бы это сказать… в общем, что можно делать с землей, а что нельзя?
— Откуда? Я про родовые земли знаю не больше, чем простой обыватель.
— Короче. Любая финансовая операция с родовыми землями исключает ее повторение в течение ближайших ста лет. Продал-купил, жди сто лет, чтобы повторить. Ты даже подарить их не сможешь. То же самое с арендой. Сдал на минимальный срок в пятьдесят лет, и по окончании аренды жди еще пятьдесят, чтобы иметь возможность сделать хоть что-то. То есть стоит мне нечто подобное провернуть, как охота на меня теряет смысл. Есть там еще аристократические заморочки, но нам важно именно это.
— Поня-я-я-тно. Так, значит, ты их просто сдал в аренду. И кому? Кояма? Жаль, что теперь ты их на пятьдесят лет потерял. С другой стороны, это всего лишь пятьдесят лет. Ради обретения родовых земель… эх.
— Я сделал хитрее. Уделал всех. Прямо самому радостно, — сказав это, я потянулся налить себе соку.
— Да что ж ты за монстр! А ну, иди сюда! — и, подскочив ко мне, начала душить своими огромными полушариями.
— Ты что де… тьфу. Отпусти меня! Задушишь, дура!
Кое-как отбившись от нее, перебрался на другую сторону столика.
— Будешь говорить? Хотя можешь и молчать, мне так даже лучше.
— Все, Акеми, стой. Хорош. Что ты, как дите какое?
— Вот и не трепи мне нервы. Что ты там сделал? — сказала она, усаживаясь обратно на диван.
— Сдал их Шидотэмору.
— То есть… погоди… хочешь сказать, ты сдал родовые земли самому себе?
— Прикинь, да, — начал я, присаживаясь обратно. — Я несовершеннолетний, мне можно. Будь иначе, и по закону Империи, полностью владея Шидотэмору, я не мог сдать их своей фирме. Есть у нас в законах даже такой пункт.
— Ну ты…. Ну ты и…. Ха-ха-ха-ха! — смеялась Акеми самозабвенно. И долго. Я лишь улыбался. Мог себе позволить. — Ох, ох не могу, ха-ха. О-о-ох. — Наконец она начала успокаиваться. — Ты тот еще пакостник. Так всех обломать. Кояма, небось, рассчитывали, что ты им земли отдашь.
— Что-то… типа того.
— Теперь, наверное, туда переедешь?
— Не-ет. Уж больно далеко. На другой стороне города от школы. Вот закончу учебу и тогда, да. А пока мне как-то не хочется по утрам через весь город тащится. Ну а теперь, раз с этим покончено, рассказывай, как у самой дела обстоят.
— Да все как обычно. Живу-поживаю, закон нарушаю, — ответила она беззаботно, пригубив бокал вина.
— Что у тебя с захватом новой территории?
— А чего это ты вдруг заинтересовался?
— Не отвечай вопросом на вопрос. Неужто так трудно ответить?
— Нормально у меня все.
— Акеми, — покачал я головой. — Ты сейчас одна из сильнейших боссов своей гильдии, а после захвата новой территории станешь самой-самой. И мы оба знаем, что глава твоей гильдии вряд ли такое допустит. Потому что он же и будет следующим. Это знаю я, это знает он, это знают все. И я что-то сомневаюсь, что ты выдержишь войну со всей… ну пусть даже половиной гильдии. Я о тебе волнуюсь, Акеми. — Она не только мой ресурс, она еще и мой друг, так что имею право.
— Я, конечно, польщена, Синдзи, но это не первая такая заварушка в моей карьере, и можешь быть уверен, у меня есть план.
— Не первая значит. А какая, если не секрет?
— Да кто ж их считал? Не волнуйся ты так, у меня есть опыт.
— Не считала, хех. Зато я считал, — непроизвольно выпуская яки. — При мне их было две. Два раза ты висела на волоске, и два раза я вытаскивал тебя из той жопы, в которую ты попала. Впрочем, дело не во мне, а в том, что я имею представление, что за «планы» ты придумываешь.