Мера хаоса
Шрифт:
— Да, господин.
На полпути до люка их настигла первая волна. Исполинская гора из темно-зеленого стекла навалилась на корабль, покачнула его и проехалась по палубе, норовя уволочь с собой все плохо закрепленное.
Хорст пошатнулся, нога проскользнула, но командор мертвой хваткой ухватил его за плечо.
— Благодарю вас, во имя Владыки-Порядка, — пробормотал Хорст, когда челюсти перестали трястись.
В очередной раз он удивился, сколько силы таит в себе худощавый и невзрачный ре Вальф. Удержать одной рукой человека почти в двадцать
Из помещения, где размещались послушники, доносился нестройный гул. Там молились. В трюме бесились напуганные до полусмерти лошади. Приставленные к ним оруженосцы еле их удерживали.
— Эх, сейчас бы пива, — пробормотал Авти, завидев входящих, — для успокоения души…
Комната встала кувырком, и Хорст, намеревавшийся шагнуть вперед, отлетел к стене. Шарахнулся о твердые доски, нос пронзила боль, ощутил на губах соленый вкус. Напомнила о себе рана в боку, краем уха уловил испуганные вопли.
— Думаю, что и без всякого пива ваша душа может успокоиться, — проговорил брат Тегер, помогая Хорсту встать.
— Спокойнее, — сказал командор. — Что за паника? Корабль пока держится…
Чудовищный треск перекрыл его слова. Судно качнуло, потащило куда-то в сторону, и Хорст, наученный горьким опытом, изо всех сил вцепился в оказавшийся рядом стол. Тот был привинчен к полу, и сдвинуть его могло разве что землетрясение.
— Клянусь невинностью всех дев на свете, — заявил Авти, — мне это не по нутру!
— И мне, — пробормотал Родрик откуда-то с пола. Судно выровнялось, Хорст отпустил стол и, стараясь не морщиться от боли в боку, добрался до собственного лежака.
— Если вам это не нравится, господин маг, — с ледяным спокойствием проговорил ре Вальф, — то вы могли бы прекратить бурю. Разве для вас это сложно?
— Не сложно, а невозможно. — Сидящий на полу Родрик покачал головой. — Не стоит так верить сказкам. Маги не способны вызывать и прекращать бури.
— Да? — ехидно спросил шут. — А на что вы тогда вообще годны? Ой!..
Пол вдруг стал стеной, Хорста потянуло в сторону. Он ухватился за лежак и мог только наблюдать, как мимо пролетает Авти. Со звучными проклятиями шут врезался в дверь, оказавшуюся в этот момент в полу, и пропал за ней.
Корабль выровнялся, наверху злорадно загрохотало.
— Пожалуй, надо дойти до капитана, — командор потрогал скулу, из царапины на щеке сочилась струйка крови, — и узнать, есть ли у нас шансы на выживание. А то, может быть, пора читать отходные молитвы и готовиться к возвращению в лоно Порядка?
— Уж дойди, — из коридора появился Авти. Его шатало, а на лбу красовался синяк. — А то такими темпами меня скоро укачает! Заблюю тут все насмерть!
Ре Вальф укоризненно посмотрел на него и удалился. Хорст лежал вниз лицом, изо всех сил вцепившись в доски, и думал о том, что Родрик может ошибаться. Что, если нынешнюю бурю на корабль Ордена наслал Витальф Вестаронский, жаждущий уничтожить строптивую фигуру?..
Очень уж это походило на правду.
То, что ковыляло с волны на волну, судном можно было назвать только условно. Скорее это нечто представляло из себя груду деревянных обломков, чудом держащихся на воде. От мачты остался жалкий огрызок, флаг Ордена содрало и унесло, а борта выглядели покореженными, точно по ним долго и упорно стреляли из катапульты.
— Что-то я никого не вижу, — разочарованно протянул Авти, вглядываясь в причалы.
— А кого ты ждал? — поинтересовался Хорст.
— Толпы местных жителей. Они должны были валяться на земле от хохота и тыкать в нас пальцем с криками: «Как, и это плавает?»
Хорст лишь вздохнул. Авти оставался верен своему призванию. Он стал бы шутить даже на дыбе перед палачом, на смертном одре и, скорее всего, и на том свете тоже.
Корабль прошел между башнями огораживающей гавань стены, и за ним со скрежетом опустилась решетка. Впереди раскинулся Ил-Бурзум, первый город, основанный людьми к югу от гор и очень давно прозванный «жемчужиной степей».
Полтора столетия назад пришедшие с востока кочевники сожгли город, оставив только угли. Хан Лост-Ур отстроил его заново, но возродить прежнего великолепия не сумел, и сейчас Ил-Бурзум мало походил на жемчужину. Скорее он напоминал запыленный кусок обыкновенного камня.
Среди одинаковых серых домов торчали кубы храмов, и над всем господствовало беспорядочное скопление зубчатых стен и тонких башен, оседлавших высокий холм.
— Это что такое? — спросил Хорст, указывая на него.
— Ханский замок, — ответил Авти и пояснил: — Там обитает самый главный из местных.
Корабль тихонько доковылял до причала и остановился. Буря, длившаяся почти сутки, нещадно истрепала его, но в то же время отнесла к самому Ил-Бурзуму. А вот то, что судно не затонуло на подходе к берегу, казалось теперь настоящим чудом.
Трап с грохотом бухнулся на причал.
— Интересно, сколько времени займет починка? — спросил Хорст, глядя на пенек, оставшийся от мачты.
— Нисколько, — неожиданно отозвался пробегающий мимо матрос— Это корыто больше плавать не в состоянии. Проще найти новый корабль, чем ремонтировать этот.
— Ничего себе! — Авти поскреб затылок. — Интересно, хватит ли у командора денег на то, чтобы зафрахтовать еще одно судно?
— Нет, — ре Вальф, как обычно, подошел бесшумно, — и поэтому дальше мы двинемся сушей.
Хорст ошеломленно заморгал. Только-только смирился с тяготами морского путешествия, как оно внезапно прервалось! А что взамен? Гудящие от усталости ноги, степная пыль и постоянная опасность нападения?
— Брат Хорст, — командор не дал бывшему сапожнику погрузиться в печальные раздумья, — я отправляюсь в город, а ты один из тех, кто будет меня сопровождать.