Мера зверь: Прорыв
Шрифт:
У меня чуть подпрыгнули брови, а Фолки продолжил.
— Мы с Хильдой пришли к Куницам, и те встретили нас с радушием. Оказалось, они ждали высоких гостей из Синего приората. Правда, это должен был быть командор Мориц.
— Вот теперь верю. Тоже самое сказал Бобрам посол из столицы, — кивнул Гарей, — Тоже приехал и сказал, ждать гостей.
— Но командор Мориц — предатель, — сказал я.
— Хильда знала об этом. Когда мы ушли из столицы, чтобы отправиться в Зеленый приорат, приор Зигфрид разыскивал Морица.
Я
— С нами были близнецы, — сказал Фолки, — Помнишь Хорьков?
Я кивнул.
— Варг и Арне. Помню, конечно.
— Они с Куницами — родственные стаи, много схожих обычаев.
— Куницы послушались двоих Хорьков? — удивленно спросил я.
—Не совсем, но сделали правильный выбор. Как раз прибыл второй гонец из Зеленой столицы, и тот передал уже правильные вести. Но только ты должен представить, что такое, когда уводишь целую стаю. Дети, первушники, нули…
Я кивнул. Наверняка, это не самый быстрый караван.
— И вы с Хаконом остались прикрывать отход? — со вздохом спросил я.
— Да, и мы это сделали, — кивнул Фолки, — Хильда ушла другим путем, потому что близнецы умеют менять запахи. А Мориц двинулся за нами.
Я огляделся, с грустью осматривая останки клана Лунный Свет. Вот она, война.
— Главное, что мы спасли целую стаю, — сказал Фолки, — Лошадей у Морица не осталось, догонять не на чем…
— Да чтоб вас всех, — рыкнул я, — Стаю они спасли.
Я сел на землю. Накатила буря эмоций, опять стихия огня стала шалить внутри, распаляя гнев.
Итак, что мы имеем? Хильда, насколько я понял, жива-здорова, и ушла другим путем. Тогда куда делся Мориц с остатками своего отряда?
Это вопрос я и задал Фолки.
— Я не знаю, — тот покачал головой, — Я сам вот только очнулся, когда какой-то наглый первуш… кхм, зверь посмел меня пнуть сапогом.
Неясное чувство тревоги проснулось. Рано расслабился — быть может, он никуда и не делся? Перебив отряд Хакона, он ушел вперед. Как быстро Мориц поймет, что идет по ложному следу?
— Так, отступаем обратно к озеру, — шепотом приказал я.
Двое Бобров подхватили раненого Фолки под мышки, и мы стали в спешном порядке покидать место побоища. А чувство тревоги не просто накатывало — уже самая настоящая опасность верещала из зарослей впереди.
Судя по всему, Мориц с отрядом уже возвращался.
Каждому я велел подобрать любой щит, какой только увидят, и луки со стрелами. Труже со Шмелем приказал держаться поближе ко мне.
— Если у него в отряде будут ваши, из Шмелиного Леса, кричите изо всех сил, что они предатели, — сказал я.
— Так их же обманули, — возмутился Тружа.
— Знаю. Но биться они будут хуже, если будут сомневаться, — ответил я, — А может, и не поднимут на вас руку.
— Я был разбойником, — вздохнул Тружа, —
Так мы и отступали, прикрывая головы щитами. Легкой трусцой, перекидывая между зверями раненого Фолки, мы бежали вдоль озера к поселению, когда я почуял присутствие высокой меры.
Из леса полетели первые стрелы. Вот тут-то щиты и пригодились.
— Давай, давай, — подбодрял я, пристроившись позади всего отряда.
Я видел траектории, и, когда линия смерти сходилась на спине впереди бегущего, подставлял баклер. Один раз мне по щиту звякнула особо увесистая стрела и меня кинуло вперед.
— Вы предатели!!! — кричал впереди Тружа. — Желтые — предатели!!!
Перекатившись, я оглянулся. Из леса уже выскочили звери, все в синих разукрашенных доспехах. Позади них, сверкая серебром в рассветных лучах, высился рыцарь в сильверитовых шлеме и кольчуге. Он шел неспеша, будто на прогулке, но у него в руках был огромный лук. Иногда он останавливался, чтобы прицелиться…
— Шмелиный лес в опасности! — надрывался Тружа.
До первых строений оставалось совсем немного, когда одного Бобра все-таки снесло вместе со щитом. Я не успел ничего сделать — сразу несколько стрел ударили одновременно.
Но удалось быстро сгруппироваться, я сам уже подхватил раненого Бобра, рядом пыхтел Тружа. Спустя несколько секунд мы все оказались за спасительной стеной первой избы. Сразу гулко застучали по деревянному срубу стрелы.
— Нет, — Гарей опустился рядом со мной, положив руку на плечо Бобру, — Мрази!
Это был тот самый следопыт, который столько помогал Губе. Он уже не подавал признаков жизни, а из плеча у него торчала огромная стрела. Заговоренная человеческой магией, она почти мгновенно высосала жизнь из зверя.
Теперь нас осталось всего девять, если считать Фолки. Весь наш отряд одному командору на зубок, как пить дать.
— Так, не стоим, перебегаем! — я аккуратно уложил тело на землю и тряхнул Гарея, — Мы еще живы!
Тот кивнул, и мы коротким перебежками двинулись между зданиями. Утыканные стрелами щиты пришлось бросить, и теперь, останавливаясь у каждого угла, мы сами вполне успешно отстреливались.
Мне тоже удалось пару раз пустить стрелу, но каждый раз мой снаряд уходил далеко в сторону. Ну, хоть напугать смогу. Я поймал немного смущенный взгляд Тружи.
— Я думал, ты хорошо стреляешь, мастер Белый Волк.
Поморщившись, я только отмахнулся:
— Из винтовки вообще отлично, все время в десятку.
Тружа, естественно, ничего не понял, а я уже толкал его в спину.
— Все, к следующем дому!
Мы потеряли Шмеля. Он не успел завернуть за угол, и тело зверя, сбитое стрелой, улетело дальше. Сразу несколько снарядов прочертило воздух, одна стрела прошла близко к моему уху, и я понял, что почти не увидел ее. Видимо, есть какой-то предел у чувства опасности.