Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти. Том 1
Шрифт:
Небольшие глотки эспрессо горчили во рту, словно, горести потерь, призраки которых изо дня в день терзали его душу. Тогда, много лет назад, когда Европа была совсем другой, в проведённых спецоперациях был хоть какой-то смысл. Победы, как и поражения имели идею в отличие от нынешних дней, где единственной целью остались лишь деньги.
Говард сделал небольшой глоток бренди, продолжая сидеть за столиком на удобном раскладном стульчике, и закинул ногу на ногу. Слегка побаливала голова, но обращать на это внимания не имело никакого смысла. Для Льюиса это было привычное состояние. Постоянно всплывавшие
Говард допил бренди и встал из-за столика. Странный звук в голове, напоминал звонкую мелодию гитары уличного музыканта. Он положил под блюдце с пустой чашечкой двадцать евро и бросил пристальный взгляд вдоль улицы, где было в этот утренний час немноголюдно. Здесь очень не хватало шарманщика с его грустной мелодией, в которой так легко найти частичку себя для каждого прохожего.
Льюис прогулочным шагом шёл по улочке, посматривая на витрины небольших магазинчиков и лавок. Тут можно было найти всё что угодно: от местных сладостей до интересного антиквариата. Туристов в Сиене всегда бывает достаточно. Тоскана – особое место со своим неповторимым колоритом, не изменяющим себе многие века.
Говард зашёл в небольшой отель, где пару часов назад снял самый дешёвый номер. Он подошёл к стойке рецепции, где администратор по совместительству был хозяином и, приветливо улыбнувшись, попросил ключ.
Льюис медленно поднялся на второй этаж и прошёл до конца по узкому коридорчику, в конце которого было большое окно. Для Говарда альтернативный вариант исчезновения откуда-либо был отдельным пунктиком. Ему, как человеку, хорошо понимавшему всю полноту возможных «сюрпризов», всегда был необходим «план B».
Он остановился у двери своего номера и вставил ключ в замочную скважину. Замок легко провернулся, и Льюис нажал на дверную ручку. Тут же на циферблате тактических наручных часов замигал небольшой сигнал красного цвета, напомнивший ему о том, что датчик движения, закреплённый на ножке стула при входе в номер, сработал.
Говард закрыл за собой дверь и щёлкнул щеколдой. Он прошёл к кровати, на которой лежал старый матрас, похожий своим состоянием на убранство гостевой комнаты казармы авиабазы «Баграм».
Льюис снял с себя ветровку и, открыв дверцу шкафа, повесил её на вешалку. Лёгкое шуршание моментально, охватило его слух и Говард резко повернул голову в сторону двери, где на полу лежал конверт.
Он сощурил глаза и тут же мимические морщины исчертили его лоб. Льюис сделал два шага и, присев, взял с деревянного пола конверт. На нём не было никаких пометок или надписей. Клейкая полоска была не использована и Говард тут же открыл конверт, где была лишь одна визитка. Он достал её и встал на ноги. На визитке было отпечатано имя Серджио Белотти, «Общество исторического наследия города Сиены». Историк-публицист, и всё это дополнял номер телефона.
Льюиса не удивил минимализм визитки, а скорее подтвердил его предположения. Для него так же не стало сюрпризом, что его так легко нашли при том, что он не указывал, где может остановиться. Город и пригород, однозначно, находится под их бдительном наблюдением, куда входит, разумеется, мониторинг отелей, хостелов и жильё возможное для аренды.
Говард бросил пустой конверт в корзину для бумаг и достал из кармана брюк-карго смартфон. Он тут же его разблокировал числовым паролем и набрал номер из визитки.
– Здравствуйте! Вы позвонили в общество исторического наследия города Сиены! Для получения интересующей вас информации, пожалуйста, дождитесь ответа оператора. Спасибо, за звонок! – произнёс робот и заиграла приятная мелодия. – Здравствуйте, чем могу вам помочь? – спросил доброжелательный звонкий женский голос.
– Я бы хотел поговорить с историком-публицистом Серджио Белотти.
– Вы, полагаю, мистер Льюис?
– Совершенно верно!
– Синьор Белотти просил вам передать, что будет вас ждать сегодня в девять часов вечера рядом с отелем, где вы остановились.
– Большое спасибо, синьорина! – вежливо ответил Говард и нажал на смартфоне «отбой».
Он стёр со лба пальцами левой руки лёгкую испарину и положил смартфон на прикроватную тумбочку. Льюис плюхнулся в кресло и, откинув голову назад, закрыл глаза, погружаясь в собственные раздумья…
Вашингтон.
Посольство Российской Федерации в США.
Полковник Белов собирал дорожную сумку. Позади было много работы, связанной с проверкой информации, предоставленный супервайзером ЦРУ Ником Миллсом. Исследования полиграфолога говорило о том, что перебежчик не врёт или делает это настолько искусно, что не вызывает сомнения в своих ответах. В любом случае, держать мистера Миллса в посольстве больше не имело никакого смысла. Директор ФСБ Бояров подписал приказ о переправке его в Москву и спецборт уже находился в воздухе, держа курс к Атлантике. Разговор с полковником Громовым так же был позади, в котором прозвучали лишь общие фразы и выражения с добавлением характерной терминологии согласно протоколу подобных случаев.
Мысли Евгения Павловича разбегались. Так происходило у него всегда перед встречей с Родиной, одновременно такой далёкой и близкой. Иногда полковнику Белову, казалось, что он не узнаёт мест родной Москвы. В его воспоминаниях она была совсем другой, а сейчас стала чужой и неузнаваемой.
Евгений Павлович вытащил из ящика рабочего стола пистолет «Glock 19» и, проверив наполненность магазина, сунул его в пластиковую кобуру. Он закрепил её на ремне и накинул сверху пиджак.
Дорожная сумка была собрана. Белов бросил её на диван в своём кабинете и включил телевизор, который висел на кронштейне, закреплённом на стене. Он переключил на новостной канал, продолжая следить за тем, будет ли заявление Гос департамента о мистере Миллсе. Молчание с их стороны наводило на определённые мысли, где сомнений становилось всё больше и больше. Либо это была такая тактика Гос департамента, по дискредитации предателя в лице российских спецслужб. В любом случае ответ от ЦРУ последуют, но каким он будет и какого характера, оставалось сюрпризом.
Конец ознакомительного фрагмента.