Мэри Джейн
Шрифт:
– Пойдем через Хоторн, – предложила я. Хоторн-роуд шла параллельно нашей улице, Вудлон-роуд, и располагалась буквально по соседству, так что у мамы обычно не бывало причин проезжать через нее (хотя она взяла себе за правило делать это по праздникам, чтобы видеть, как украшают свои дома соседи).
Иззи взяла меня за руку и побежала вприпрыжку, а я широким шагом зашагала рядом, подстраиваясь под ее темп. Мы смотрели на большие дома с дощатыми стенами и черепичными крышами, многие из которых украшали широкие террасы и крашеные ставни. Все цвета соответствовали
На лужайке перед одним из домов Иззи заметила пластмассовый фургончик для Барби и начала с ним играть. Я подумала, что, раз хозяйка сама оставила его снаружи, то вряд ли станет возражать, если Иззи немного покатает его по земле.
– Как думаешь, у Шебы и Джимми есть фургон? – спросила Иззи.
– Возможно, – ответила я. – У них, наверное, много машин.
– Спорим, у них есть лимузин?
– Мы можем у них спросить.
– Нам никому нельзя рассказывать, что они здесь.
– Я знаю.
– Кто такие наркоманы? – Иззи покатила фургон по вымощенной булыжником дорожке к ступеням окружающего крыльца.
– М-м-м… Это люди, которые делают что-то очень вредное для себя, но не могут остановиться.
– Как я, когда ковыряю в носу?
– Нет, потому что ты останавливаешься. Ты немного поковыряешь, а потом перестаешь это делать.
– Но мама все равно кричит: «ПРЕКРАЩАЙ КОВЫРЯТЬСЯ В НОСУ!»
Иззи поставила фургон на землю и снова взяла меня за руку. Мы пошли дальше по тротуару.
– Но ковырять в носу не вредно для твоего здоровья. А наркотики или алкоголь – очень вредны. – Я обошла стороной тему секса, хотя эта мысль отравляла мой мозг с тех пор, как доктор Коун рассказал мне об этом. Слово «сексоголик» всплывало у меня в уме в самые неподходящие моменты. Я никогда не произносила его вслух, но оно лежало у меня на языке, как комок слюны, который мне жутко хотелось выплюнуть. Например, когда мама просила меня погладить салфетки, меня так и подмывало крикнуть в ответ: «Да, сексоголик!» Или когда мы с Иззи ходили в бассейн в Роленд-Парке, и спасательница свистнула в свисток и велела Иззи не бегать, мне хотелось сказать: «Не волнуйся, сексоголичка, я прослежу, чтобы она не бегала!» Возможно, у меня была зависимость от слова «сексоголик».
Иззи болтала всю оставшуюся дорогу до супермаркета. Она перечислила все свои привычки и излюбленные занятия в попытке выяснить, не была ли она все-таки наркоманкой. Когда мы уже подошли к «Эддис», она спросила:
– А то, что я закрываю дверь в свою комнату из-за ведьмы?
Старик с темно-коричневой кожей, не столько морщинистой, сколько иссушенной, открыл перед нами дверь. Он подмигнул мне. Я улыбнулась и
– Ты веришь в ведьму? – спросила я.
– В каком смысле?
– Ну, может, ведьма существует только в твоем воображении. – Я повела Иззи к холодильникам.
– Да не-е. Мама с папой никогда не говорили, что это только в воображении.
«Почему психиатр позволят своей дочери верить, что в доме живет ведьма?» – задумалась я. Но вслух сказала:
– Тогда закрывать дверь – не вредно, а полезно.
– А ты веришь в ведьму?
– Нет, не думаю. Я никогда не видела ведьм.
– А в Бога веришь?
– Да, конечно.
– А его ты видела? – спросила Иззи и ухмыльнулась. Возможно, она где-то слышала этот аргумент и сейчас просто повторяет. Или она действительно была такой умной.
– Ладно, поверю в твою ведьму. Давай возьмем тележку, чтобы не таскать в руках холодное фруктовое мороженое.
Возвращаясь к выходу, мы прошли мимо мужчины в зеленом фартуке, который расставлял товары на полке. С ним рядом разговаривала женщина, похожая на сельдерей. Я вспомнила слова миссис Коун о соотношении продавцов к покупателям.
– Иззи, я придумала новую игру. Ты будешь считать людей, которые пришли в магазин за покупками, а я посчитаю людей, которые тут работают.
Тележки в «Эддисе» были меньше, чем в обычных продуктовых магазинах. Иззи забралась на тележку сзади, ухватилась маленькими ладонями за ободок металлических прутьев, и покатилась назад. Глядя на это, что-то всколыхнулось у меня в душе, так как я всегда мечтала оказаться на ее месте. Но мама запрещала мне кататься на магазинных тележках, считая это детским эквивалентом гонкам на мотоцикле без шлема.
– Хорошо. – Иззи завертела головой считая. – А зачем?
– Чтобы узнать соотношение продавцов и покупателей.
– Что такое соотношение? Я забыла, сколько у меня.
– Давай начнем с дальнего ряда. Пока не будем делать покупки, а просто пройдемся и посчитаем, а потом вернемся обратно и купим все, что нам нужно.
– ДАВАЙ! – Иззи возбужденно вскинула кулачок в воздух. – Но что такое соотношение?
– Это одно число в сравнении с другим числом. Например, соотношение между мной и тобой – один к одному. Соотношение между тобой и твоими родителями – один к двум.
– Потому что я одна девочка, а мои родители – две. Точнее, одна девочка и один мальчик.
– Да, все верно. Их двое, а ты одна. Два к одному.
– Соотношение между мной и ведьмой – один к одному.
– Да, но я на твоей стороне, так что соотношение между нами двумя и ведьмой – два к одному.
– Мы команда.
– Да.
– Тогда соотношение Шебы и Джимми ко мне, тебе, маме и папе будет два…
– Два к четырем.
– Я так и хотела сказать.
Мы достигли самого дальнего ряда прилавков.