Мэри, или Танцы на лезвии
Шрифт:
Он вдруг сел, бросил в пепельницу сигарету и уставился на меня в упор:
– Кто из вас двоих должен умереть, чтобы мне наконец стало легче? – Эта фраза ударила меня как пощечина.
– Очевидно, я. Но ты этого уже не увидишь.
С этими словами я встала и вышла из его спальни. А назавтра вышла и из их с Марго жизни – как надеялась – навсегда.
Они провожали меня в аэропорт вдвоем, и это вселило в меня уверенность, что у Марго хватит хитрости и женского обаяния, чтобы вернуть его. А главное – что она сможет «убить в себе Мэри» и перестать упрямиться. Мне очень хотелось, чтобы она была с
Я попросила Марго не оставаться и не ждать, когда я пройду через металлоискатель, – не хотела видеть ее слезы и сама плакать тоже не хотела. Чем дольше прощаешься, тем больнее расставаться, тем острее ощущение потери. Алекс вдруг взял меня за локоть и отвел в сторону. Из кармана пальто он достал белый конверт без надписи и кредитную карточку.
– Это тебе. Молчи, когда я говорю, – предостерег он, едва заметив, что я открываю рот, чтобы возразить. – В конверте пара строк для тебя. Прочти – может, что-то поймешь. Прощай, Мэ-ри. И живи. Я так хочу.
Сказав это, он резко развернулся и пошел прочь, попутно ухватив Марго за рукав куртки и потянув ее следом. Она пыталась обернуться, но Алекс только ускорил шаг. Я быстро пошла к металлоискателю, чтобы не смотреть им вслед, не расстраиваться и не плакать.
«Не плакать» – это только в планах. На самом деле я ревела все время, пока ждала объявления посадки. Рядом со мной притулился какой-то любитель русской экзотики из Берна и, заметив мои слезы, начал тут же развлекать меня всеми доступными способами. Я старалась подавить вспыхнувшее желание послать его по-русски, отворачивалась, прятала лицо в натянутый на глаза капюшон шубы, но тщетно. «Русофил» чертов обрушил на мою голову весь запас языковых познаний, безошибочно определив во мне носительницу этого самого языка. Он сыпал поговорками, которые безбожно перевирал, называл имена русских художников и писателей, плел что-то про Русский музей и Эрмитаж... Я возненавидела все на свете.
В самолете он, к счастью, оказался очень далеко от меня, и я вздохнула с облегчением. Прежде чем начать пить коньяк, я распечатала конверт. В начале листка стояли шесть цифр – это оказался пин-код карточки.
«Это твои деньги, Мэри, – писал Алекс. – Ты имеешь на них полное право. Не буду распространяться, откуда они, просто поверь мне – это твое. И запомни, Мэри, – не стоит тягаться в чем-то с мужчиной. Даже такой женщине, как ты. Ты будешь от этого несчастна – а должна быть счастливой. Я так хочу. Ты оттолкнула меня – так пусть найдется кто-то, кто сможет сделать тебя такой счастливой, как мог бы я. И еще, Мэри. Я бы хотел, чтобы ты забыла Марго. Вычеркни ее из жизни. Тебе сразу станет легче. Алекс».
Я даже не знаю, какое чувство в тот момент оказалось сильнее – горечь от разлуки или злость на «сценариста», как я называла Алекса про себя. Ведь это же он изо всех сил старался управлять нашими жизнями, подчиняя их какому-то лишь ему понятному сценарию. Поняв, что со мной не вышло, он постарался сделать все, чтобы я исчезла. Ну, что ж... Каждая девушка раз в жизни влюбляется не в того мужчину. Буду считать, что я свой лимит исчерпала.
В Москву я прилетела сильно «готовая», кое-как забрала багаж и перешла в другую часть аэропорта, ждать посадки на рейс домой.
Так и не решив, что делать с внезапно свалившимся счастьем, я сунула карточку в сумку и благополучно забыла о ней. До вылета оставалось еще почти пять часов...
– А что вы в Сибири забыли? – домогался попутчик – огромный красномордый мужик в лыжном комбинезоне. Куртку он снял, но, видимо, и пуховые брюки грели так, что никакие литры выпитой минералки не могли потушить пожара.
– Живу я там, – буркнула я, стараясь сделать вид, что поглощена чтением журнала.
– О! Землячка, значит! – обрадовался мужик. – Меня Дима зовут, а тебя?
– А мы сразу на «ты»? – Я прищурилась и скроила надменное лицо.
Он смешался:
– Ну... нет пока... слушай...те, а может, того – на брудершафт? У меня и коньячок имеется. – Он выразительно похлопал по небольшой спортивной сумке, стоявшей под передним креслом.
Ей-богу, в этой стране я пить не брошу...
Мы выпили, и я назвала свое имя. «Мария» – надо же, как отвыкла. Все Мэри да Мэри...
– Слушай, девуля, а ты где живешь-то вообще?
– В N-ске, – отозвалась я, и он расхохотался:
– Это я понял. А конкретно – где?
– В гости напрашиваешься? – механически пошутила я.
– Ну, что сразу так... – чуть обиделся Дима. – Я ж просто... может, соседи – так я подвез бы, у меня машина стоит на приколе в порту. А то холодно, пока доедешь – совсем закоченеешь, да и таксисты дерут безбожно.
– На окраине я живу, в Пекине.
«Пекином» у нас в городе называли самый удаленный от центра район – потому, что там находился огромный китайский рынок и проживало много граждан Китая, приехавших на заработки. Моя квартира находилась там, в одной из шестнадцатиэтажек, и ключи все это время лежали у отца. Значит, сперва мне придется ехать к нему, на противоположный конец города.
– Слушай, а ты меня до улицы Вяземского не докинешь? – попросила я нового знакомого, и тот согласно кивнул:
– Легко. Я на соседней как раз живу.
– На Пражской?
– Нет, на Островной.
– Дима, а ты это... не боишься? Выпил ведь? – Я кивнула на стаканчик в его руке, но мой знакомый захохотал:
– Да мне даже «под мухой» везде зеленый. Я ж зампрокурора города, девуля, – кто ж меня остановит-то?
«Ну, прекрасно – зампрокурора! Вот бы Костя порадовался...»
Дима привез меня прямо к подъезду, где жил мой отец. Предложил подождать, но я отказалась – надеялась, что долгое отсутствие заставит отца поговорить со мной, выслушать. Если он, конечно, трезв...
Я долго звонила и стучала, но никто не открывал. Из распахнувшейся у меня за спиной двери раздался голос:
– Ну и чего молотить? Нету их дома, вчера еще уехали! – Я обернулась и увидела изрядно постаревшую соседку тетю Валю – невысокую, полненькую, розовощекую женщину, всю жизнь проработавшую в регистратуре нашей поликлиники. Узнав меня, она почему-то прикрыла рот пухлой ладошкой и оперлась спиной о косяк: – Мария...