Мэри Поппинс и дом по соседству
Шрифт:
– Что это?! – испуганно спросил мистер Уайт.
– Хм! Глинтвейн – это…
– Да нет! Что движется вон там? – И он указал глазами в сторону Главной Аллеи.
Дети обернулись, и в тот же момент их глаза округлились. Со стороны Главной Аллеи к Озеру неслась огромная толпа народу. Впереди всех, звеня своими украшениями, бежала мисс Ларк, за ней, высоко вскидывая ноги, поспевал Смотритель Парка, рядом, изо всех сил дуя в свисток, громыхал сапогами Полисмен, следом, оглушительно вопя «Разойдись!» и «Лопни моя селезенка!»,
– Ой! – вскрикнул мистер Уайт и, поняв, что причиной переполоха является не кто иной, как он сам, поспешно скрылся в кустах.
– Где он? Где? – задыхаясь, прокричала мисс Ларк, подбегая к берегу и окидывая взглядом поверхность воды. – Ай! – взвизгнула она. – Его нет! Он утонул! Спасайте же его! Спасайте! Ныряйте в воду! Что вы стоите как истукан? – набросилась она на Смотрителя Парка, растерянно озирающегося по сторонам. – Быстрее, иначе он утонет совсем!
– В чем дело, Смит? Выполняйте то, что вам говорит эта леди! – выговорил человек с портфелем, еле волоча ноги и опираясь на плечи двух сопровождающих его людей в черных мантиях.
– Да, господин Лорд-мэр… – промямлил Смотритель Парка, – но осмелюсь доложить: я не умею плавать…
– Что за глупости, Смит! Поговорим об этом потом! А сейчас исполняйте то, что вам велено!
– Исполняйте, что велено! – зашипели советники в черных мантиях.
– Вперед, Смит! – взревел Адмирал Бум. – Покажите этим сухопутным крысам, на что вы способны! Отдать концы!
– Я… я… – заикаясь, пролепетал Смотритель Парка, обреченно подходя к воде. – Я только сниму фуражку… и френч…
– Можете не трудиться! – произнесла Мэри Поппинс и фыркнула.
Все обернулись к ней.
– В каком смысле? – строго поинтересовался Лорд-мэр.
– Ах! Неужели я опоздала? – ужаснулась мисс Ларк и заломила руки.
– Да, – развел руками Адмирал Бум, – кому суждено пойти на корм акулам, на рее болтаться не будет…
– Это правда? – с надеждой в голосе проговорил Смотритель.
– Что именно? – надменно поинтересовалась Мэри Поппинс.
– Ну, то, что вы говорите… И вообще… – Смотритель беспомощно взглянул на Лорд-мэра.
– Правда, правда… Апчхи! – донесся из куста ворчливый голос.
– Это его голос! – вскричала мисс Ларк. – Он жив!
Из куста появилась голова мистера Уайта.
– С этим трудно поспорить, – усмехнулся он.
– Слава богу! – выдохнул Смотритель.
– Выходит, вы благополучно прибыли в гавань, дружище? – воскликнул Адмирал. – Поздравляю! А мы уж подумали…
– Ну что ж, прекрасно! – заметил Лорд-мэр и, поправив съехавший набок галстук, поудобнее взял портфель. – Замечательно, что все окончилось не столь печально, как могло бы… Да, Смит, можете одеться… Думаю, надо подготовить
– Под очень жестким контролем, – сказал один из Советников.
– Или еще можно сказать: под неусыпным контролем, – добавил второй.
– Под неусыпным… – медленно повторил Лорд-мэр. – Гм, звучит неплохо… Да, дружище, – повернулся он в сторону кустов, – как вы там оказались и почему не выходите к нам? Не находите, что в этом есть что-то странное?
– Очень странное! – закивали головами советники.
– Ничего странного в этом не вижу! – отозвался мистер Уайт. – Дело в том, что я хотел выжать одежду и теперь несколько не одет… А-апчхи!
– Гм! Действительно, ничего странного, – улыбнулся Лорд-мэр.
– И то верно, – подтвердили советники.
– А вот я вижу много странного! – Смотритель Парка застегнул последнюю пуговицу на кителе и сделал шаг вперед. – Как вы вообще оказались в воде? Разве вы не знали, что купание в Парке запрещено? Правила одни для всех, мистер Уайт! Мусор бросать только в урны, деревья не ломать, цветы не рвать, по газонам не ходить, в Озере не купаться! Так что теперь вам придется уплатить штраф!
– Я вовсе не купался, – обиженно проговорил мистер Уайт, вылезая из кустов. – Я бежал по дорожке, вдруг выскочил пес мисс Ларк, кажется, его зовут Варфоломей… Апчхи!.. Ну, я и свалился в воду…
– Вот как! – Смотритель выпрямил спину. – Выходит, всему виной вы! – И он указал пальцем на мисс Ларк.
– Я?! – Мисс Ларк изумленно уставилась на вытянутый в ее сторону палец.
– Кто же еще? – издевательски рассмеялся Смотритель. – Собаки ваши или, может, мои? Так что придется уплатить штраф…
– Позвольте, – прервал Смотрителя мистер Уайт. – Собаки есть собаки, и случается, они иногда лают. Все дело, скорее, в неожиданности и моей неопытности в беге… Апчхи! Вот и Мэри Поппинс…
– Ага! – торжествующе вскричал Смотритель. – Я так и знал! Господин Лорд-мэр! Это повторяется в который раз! Как только эта леди оказывается в Парке, так все начинает идти кувырком! То она летает на воздушном змее, то прыгает с деревьев… Она не признает никаких Правил! Ей надо запретить здесь появляться! Пусть уплатит штраф! Где Полисмен?
– Но Мэри Поппинс вытащила мистера Уайта из воды! – с возмущением воскликнула Джейн.
Лорд-мэр повернулся к ней:
– Как?
– С помощью зонтика с ручкой в форме головы попугая! – сообщил Майкл.
– Неужели? – ахнули Лорд-мэр и советники.
– Смит! – Лорд-мэр сурово взглянул на Смотрителя. – Мне стыдно за вас! Вместо того чтобы добросовестно следить за порядком во вверенном вам Парке, вы стремитесь снять с себя вину за происшедшее!
– Увильнуть от ответственности! – заметил первый советник.