Мэри Сью
Шрифт:
— Вот как? — Сью сильно удивилась.
— Да. Она пару раз прокололась в разговоре, ну и еще у меня отчим в разведке служит. Мы с ним разговаривали тем вечером, и я рассказал, что встретил девушку, которая сразила меня с первого взгляда. А Отто имеет привычку проверять всех моих знакомых, а потом критиковать их. Нет, вы не подумайте, что я просил, но это у нас уже как игра, он выдает предполагаемые недостатки, основываясь на известных ему данных, а я пытаюсь доказать что он ошибается
— И часто ошибается ваш Отто? — с улыбкой
— Вообще-то не очень, — смутился Терри. — Ну, в общем, он сказал мне, что Мэри Сью Смит, девочки пятнадцати лет просто не существует, и что внучки у вас никакой нет, потому что ваш единственный сын погиб много лет тому назад.
— Но утром, вы же… — Сью не находила слов. — Или это отчим попросил?
— Нет. Я думал всю ночь и решил, что раз Мэй притворяется ребенком, значит ей это зачем-то надо. В общем, я оказался не так далек от истины, она ведь работала на Агентство. Правда, об этом я позже узнал. Отто понадобилось время, чтобы установить настоящее имя Мэй и ее биографию.
— Разочаровались? — поинтересовалась Сью.
— Наоборот, — возразил Терри. — Я много раз звонил ей, но почему-то даже автоответчик не работает.
— Я знаю, — вздохнула Сью.
— Расскажите мне, чем она не угодила своему работодателю, — попросил Терри. — Я клянусь вам, что это останется между нами.
— Да это уже не секрет, — вздохнула Сью. — Весь Кувер в курсе, — и принялась рассказывать. Терри сначала слушал молча, но потом нервно заходил по комнате.
— Ох как нехорошо то, — тихо сказал он, когда Сью замолчала. — То есть с тех пор о ней никаких известий?
— Не совсем, она звонила.
— Правда, — обрадовался мужчина. — Значит живая, — облегченно выдохнул он.
— Живая, — горько усмехнулась женщина. — Ее фактически пытали.
— Почему?
— Она формулу отдавать не хотела.
— Господи, — ахнул Терри. — Это же самоубийству равносильно.
— Я ей тоже самое сказала.
— Но ее ведь отпустили, так? Значит, Ангел агентству больше ничего не должна?
— Не совсем. Она под сывороткой правды умудрилась неправильно шифр прочитать.
— О боже, — Терри побледнел. — Когда она звонила в последний раз? Где она была? Я поеду в Сити, я найду ее, ей надо спрятаться, ей…Господи.
— Она звонила больше месяца назад, — Сью едва не плакала. — Я узнавала, звонила она из отеля, но там ее уже нет. Ее унес из отеля на руках какой-то мужчина.
— Мужчина? Какой? — нахмурился Терри.
— В отеле этого не знают. Сказали только что знакомый. Потому что Мэй его узнала, вроде как она сама его позвала.
— Но почему на руках? Она что сама идти не могла?
— Она когда звонила, ей плохо совсем было, — Сью все-таки не выдержала и заплакала. — Она периодически зависала, а потом ее и вовсе вырвало. И все, с тех пор ничего, женщина всхлипнула.
— Сейчас попробуем кое-что прояснить, — Терри обнял Сью, а потом достал телефон. — Привет, Отто, Терри. У меня к тебе большая просьба, злоупотреби пожалуйста своим положением, посмотри мне еще раз Мэй Смит.
— Ангел Светлую, — поправила Сью.
— Прости, не Мэй, а Ангел, — поправился Терри. — Смотрел недавно? И что? Совсем ничего? Скажи, а если бы она умерла, это было бы известно? Спасибо Отто. Нет, все еще не выкинул ее из головы. Потом поговорим, ладно. Бывай, — Терри убрал телефон. — Она жива, — сказал он. — Но, к сожалению, это все что известно.
— И то уже большая радость, — Сью вытерла слезы.
— У вас не осталось никаких ее контактов? Может быть записная книжка или еще что-то?
— Нет, она была очень осторожна, — покачала головой Сью. — Неужели вы думаете, я бы сама не проверила?
— Черт, — Терри снова сел и обхватил голову руками. — А она обещала еще позвонить?
— Не обещала, — вздохнула Сью. — Наоборот сказала, что не хочет подвергать меня опасности и появляться не будет.
— Вот черт, — буркнул мужчина. — Оно конечно правильно, но зацепок не дает.
— Она вам правда так понравилась? — спросила Сью, немного успокоившись.
— Очень, — искренне ответил Терри. — Никогда еще ни с одной женщиной мне не было так легко и хорошо. А она про меня ничего не говорила? — не очень уверенно спросил он.
— Говорила, — Сью улыбнулась. — Она тут пол ночи страдала, размышляя, сможете ли вы принять ее правду и простите ли ей обман.
— Правда? — Терри засиял. — То есть она собиралась открыться? Значит, я ей понравился?
— Понравились, — растроганно улыбнулась Сью. — Она тоже не встречала еще мужчину, который бы ей так нравился. Только я вам этого не говорила.
— Само собой, — пообещал мужчина, продолжая сиять. — Вот найду ее и…
Договорить он не успел, потому что в дверь с грохотом открылась, и в комнату вломилось несколько мужчин, в форе полиции Агентства. Терри среагировал мгновенно, он закрыл собой Сью и медленно поднял руки, потому что в него целились.
— Лейтенант Джонс, — представился он. — С кем имею честь?
— Не важно, — сказал один из вошедших. — Нам нужна Ангел Светлая.
— Ее здесь нет, — спокойно ответил Терри, а Сью, прячась за его спиной, набирала номер Стэна.
— Правда? — усмехнулся полицейский. — А где она?
— Мы сами хотели бы это знать, но, к сожалению, в последний раз мы видели Ангел в тот день, когда ее увезли ваши коллеги.
— Телефон, — кивнул старшему один из агентов.
— Так и кому звонил? — мужчина вырвал провод телефона с мясом. — У вас будут крупные неприятности, лейтенант, — пообещал он Терри. — Сопротивление полиции и сокрытие преступницы, погон лишитесь как минимум.
— Я звонила не Мэй, а в полицию, — заявила Сью. — Меня, знаете ли, с детства учили, что если к тебе в дом вламываются без приглашения, то надо звать копов.