Мертвая хватка
Шрифт:
— Мои соболезнования.
Она пожала плечами и направилась к лестнице. Он молча последовал за ней.
— Мисс Макдевит?
— Просто Розмари, — поправила она.
— Послушайте, Розмари. Не хочу, чтоб мой сын пополнил эту печальную статистику. Он приходил сюда вчера вечером. А теперь я не знаю, где его искать.
— Ничем не могу помочь.
— Но вы видели его раньше?
Она даже не обернулась.
— Здесь у меня другая миссия, Майк.
— И мой сын не в счет?
—
— Я никому не скажу.
— Это одно из непременных условий нашей миссии.
— Но что, если Адам в опасности?
— Тогда я бы помогла ему, чем могла. Но уверяю, это не тот случай.
Майк уже собрался возразить, как вдруг заметил в конце коридора группу юнцов в готских одеяниях.
— Ваши клиенты? — спросил он, входя в кабинет.
— Клиенты и помощники.
— Помощники?
— Они тут все делают. Поддерживают чистоту. Веселятся вечерами. Следят за порядком в клубе.
— В качестве охранников?
Она покачала головой.
— Ну, это, пожалуй, сильно сказано. Просто помогают новичкам вписаться в обстановку. Помогают поддерживать контроль и порядок. Следят, чтобы никто не напивался, не торговал наркотой в туалете, ну, все в таком роде.
Майк поморщился:
— Как в тюрьме. Один следит за другим, так?
— Они хорошие ребята.
Майк посмотрел на подростков, потом — на Розмари. Секунду-другую изучал ее лицо. Если честно, было на что посмотреть. Красавица, с лицом модели, изящно очерченные скулы, соблазнительная ямочка на подбородке. Он снова обернулся. Готов было четверо, может, пятеро, все в черном и сверкают серебристыми цепями и заклепками. Они изо всех сил старались выглядеть крутыми парнями, но получалось скверно.
— Розмари?..
— Да.
— Как-то не слишком верится в весь этот ваш треп, — сказал Майк.
— Треп?
— Вы переоцениваете значение вашего заведения. С одной стороны, какой-то смысл во всем этом есть.
— А с другой?
Он развернулся, посмотрел ей прямо в глаза.
— Думаю, все это ложь от начала до конца. Где мой сын?
— Уходите. Немедленно!
— Если прячете его здесь, я все переверну, камня на камне не оставлю!
— Вы нарушаете закон, вторгаетесь на частную территорию, доктор Бай. — Она выглянула в коридор и еле заметно кивнула подросткам. Они тут же бросились к Майку, окружили его. — Прошу вас уйти. Сейчас же!
— Вы что же, натравите, — он сделал недвусмысленный жест пальцами, — своих «помощников» на меня? Заставите вышвырнуть отсюда?
Самый высокий из готов насмешливо фыркнул и заметил:
— Похоже, старина, тебя недавно уже откуда-то вышвырнули.
Остальные готы захихикали.
Майк рассчитывал свой следующий шаг.
«Высокому готу лет двадцать — тощий долговязый парень с сильно выпирающим кадыком. Врезать бы ему под дых — пусть сложится пополам, сукин сын. Надо вырубить их лидера, показать, что со мной шутки плохи. А может, лучше врезать ему ладонью по кадыку? Две недели потом будет лечить голосовые связки. Но тогда остальные набросятся на меня всем скопом. С двумя-тремя я бы еще справился, но тут их многовато».
Он все еще колебался, не зная, как поступить, и вдруг краем глаза заметил движение. Тяжелая металлическая дверь отворилась. Вошел еще один гот. И не черные одежды привлекли внимание Майка на этот раз. Черные глаза. И еще — пластырь поперек носа.
«Ему недавно сломали нос», — подумал Майк.
Несколько ребят подошли к готу со сломанным носом, по очереди стали здороваться, совать липкую пятерню. Двигались как в замедленной съемке, точно в густом кленовом сиропе для блинов. И переговаривались тихими невнятными голосами, как в полусне.
— Привет, Карсон, — выдавил один.
— Карсон, друг, — крякнул другой.
Они поднимали ладони и хлопали его по спине с таким видом, точно этот жест стоил им невероятных усилий. Карсон принимал все эти приветствия как должное.
— Розмари… — подал голос Майк.
— Да?
— Вы не только моего сына, вы и меня знаете.
— С чего вдруг?
— Вы назвали меня «доктор Бай». — Он не спускал глаз с гота со сломанным носом. — Откуда вам знать, что я врач, а?
Ответа он не ждал. Не было смысла. Бросился к двери, оттолкнув долговязого гота. Парень со сломанным носом — Карсон — напрягся, увидев его. Черные глаза расширились. Он отступил в коридор. Майк двигался быстро, ухватился за металлическую дверь прежде, чем она закрылась, выскочил из комнаты. А потом — на улицу.
Карсон со сломанным носом находился метрах в трех от него.
— Эй! — окликнул его Майк.
Панк развернулся. Черные волосы свисали над одним глазам, прикрывая его, точно темный занавес.
— Что у тебя с носом, а?
Карсон пытался выдавить усмешку.
— А что у тебя с физиономией?
Майк подскочил к нему. Тут из двери выбежали остальные готы. Шестеро против одного. Периферическим зрением он видел Мо — тот выбрался из машины и спешил на подмогу. Шестеро против двоих, но Мо один стоил двух или трех.