Мертвецкая
Шрифт:
В этом свитере Лола вернулась из Нью-Джерси, но сняла его перед тем, как выйти из квартиры в последний раз. Шрив перехватил ее, пытаясь найти карту и цифры, которые могли привести его к бриллиантам.
— Цифры, мисс Купер. Скажите, как они были расставлены.
— Честно говоря, этого я не помню. Кажется, небольшие номера начинались на южной оконечности острова. Но я, наверное, смогу показать вам, где находятся некоторые из помеченных на карте мест, если увижу их своими глазами.
— Хорошая попытка, мисс Купер. Но остров выглядит не так, как в прошлом веке.
— Но
Шрив был слишком умен и не доверял мне полностью.
— Вам нечего терять, — пробормотала я как можно легкомысленней, чтобы не выдать своего стремления выбраться из этой дыры. — Я не смогу далеко убежать. — С этим сложно было не согласиться — с трех сторон нас окружала вода, да такая холодная, что могла убить любого пловца еще до того, как поток отнесет его прочь, а с четвертой — забор с колючей проволокой.
Он поднял галстук и снова крепко связал мне руки. На этот раз спереди, а не за спиной — так мне будет легче идти. В левую руку он взял длинный кусок веревки, а правой помог мне подняться на ноги.
— Вам меня не обмануть, мисс Купер. У вас есть немного времени, посмотрим, сможете ли вы найти мне камешки.
Прежде чем сделать шаг, мне пришлось постоять несколько секунд. Из-за холодного воздуха ноги оцепенели, и я боялась обморожения. Это хорошо, напомнила я себе. По крайней мере, раз я волнуюсь о потере пальцев, значит, надеюсь выжить.
Шрив провел меня по развалинам и вывел наружу через черный ход, тем же путем, которым мы пришли сюда несколько часов назад. Это была единственная часть здания, не освещенная прожекторами, и он знал, что даже если кому-то и взбредет в голову искать меня в таком невероятном месте, нас все равно не увидят.
Теперь город был виден четче. В этот последний час предрассветных сумерек последнего дня года серо-черное небо посветлело до кобальтового оттенка. Вдали, на стороне Манхэттена, купалась в праздничных красных и зеленых огнях корона «Арт-Деко» под шпилем «Крайслера». Ближе ко мне, в Куинсе, выделялся силуэт башни «Ситикорп», стоявшей позади выстроившихся вдоль реки заводов с рекламами «Домино Шугар», «Силверкап» и «Дейли Ньюс».
Под неоновыми огнями и трубами заводов, на улицах и пирсах другого берега не было ни души.
Шрив подвел меня к реке, придерживая за локоть. Крысы величиной с поросят носились по валунам около волнолома. Дальше на север, в заселенной части острова, находились лодочные причалы, но ни одно судно не могло подойти к этой гранитной границе, не разбившись о скалы.
Я обернулась и взглянула на два призрачных сооружения. Слева, параллельно фасаду старой больницы, рос гигантский вяз с увешанными сосульками ветвями.
— Это дерево — один из ориентиров на карте. Позади нас, — я повернулась и указала связанными руками, —
Шрив посмотрел в указанном направлении. Я продолжала:
— Наверное, это полоса, где стояли мертвецкие. Это близко к моргу, но все же вне поля зрения. — Вполне логично. Я продолжала говорить столь же убедительно. — На карте были отмечены основания четырех старых деревянных зданий. Если не ошибаюсь, первое находилось немного к северу от волнолома.
Шрив отошел от меня и сделал несколько шагов к волнолому, стараясь не оступиться на скользких валунах. Одной ногой он встал на ближайший к воде кусок гранита, и я увидела, как зашатался под его весом камень. Похоже, профессор испугался: я услышала, как он тихо чертыхнулся и попятился. Чтобы рассмотреть расшатавшийся валун, он опустился на колени. Камень легко поддался, и хотя там, где мы стояли, было темно, никаких сокровищ под ним разглядеть не удалось. Шрив поскреб рукой в перчатке замерзшую землю, но она не поддалась. Наверное, годы запустения сказались и на волноломе.
— Не думаю, что камни, которые лежат так близко к краю, были отмечены на карте, — заметила я и, махнув руками на участок, вымощенный растрескавшимися плитами, предположила: — Это место, наверное, находился под фундаментом здания.
Шрив снова упал на колени и стал раскапывать расселины пальцами. Он поднимал и отбрасывал в сторону расшатанные камни, но под ними оказалось пусто. Клад, закопанный так давно, не может лежать близко к окаменелой поверхности.
Шрив начал проявлять нетерпение, думая, что я подбила его на эту сумасбродную затею, чтобы спасти свою шкуру. Он рывком встал на ноги и поднял с земли веревку.
— Будет лучше, если вы подождете меня внутри. — Шрив шагнул ко мне, собираясь снова меня связать. Я знала, что у него оставалось меньше часа, чтобы решить, связать ли меня и оставить рядом с Шарлоттой Войт, пока он проведет день на Манхэттене, или отделаться, швырнув в ледяной поток всего в десяти футах отсюда.
Я попятилась от его протянутых рук, осторожно переставляя ноги.
— Бросьте, мисс Купер, — сказал он, одной рукой держа веревку, а другой пытаясь схватить меня. — Я съезжу в колледж и узнаю, как у полиции продвигаются ваши поиски. Не беспокойтесь, днем я вернусь и принесу вам поесть. И у вас появится еще одна возможность сотрудничать.
Я заскользила обратно к тропинке, Шрив последовал за мной. Мы скользили по замерзшим, гладким как стекло камням. Я не собиралась возвращаться в компанию разложившихся останков Шарлотты Войт.
— Не глупите, леди. Вам некуда идти.
— Возьмите меня с собой, — проговорила я, скользя в сторону, словно на коньках.
Шрив упал на колено и пытался удержать равновесие.
Пока он поднимался, я увидела три полицейские машины с красными мигалками. Они ехали из Лонг-Айленда, по маленькому мосту, который вел к северной оконечности острова Рузвельта, рядом с Мэйн-стрит. Сердце у меня бешено заколотилось. Возможно, Мерсер все-таки передал Майку сообщение, зашифрованное в вопросе третьего отделения «Последнего раунда». Возможно, это ищут меня.