Мертвое озеро
Шрифт:
И, сняв с себя сюртук, он подбежал к самой воде.
– - Ради бога, не делай этого: ты утонешь!
– - умоляющим голосом воскликнула девушка и остановила свою лодку.
– - Почему ты думаешь, что я утону? я плаваю хорошо; да и ты опять спасешь меня.
– - Ах нет! ты не знаешь, сколько погибло в этом озере, и никто, кроме вот того, кого ты видел вчера,-- моего брата,-- никто из здешних жителей ни за что не пойдет в воду.
– - А я, я готов броситься в это страшное озеро, чтоб хоть ближе посмотреть на тебя.
И щеголеватый господин сделал движение вперед,
– - Стой, нет! я лучше выйду!
– - поспешно закричала девушка.
И лодка подъехала к берегу, где ждал щеголеватый господин, протянув свои руки, чтоб высадить ее; но девушка отказалась от его помощи, говоря:
– - Я сама; оставь меня.
Она ловко прыгнула на берег и осталась на том же месте.
– - Ну что же, пойдем сядем!
– - сказал щеголеватый господин, оглядывая девушку, и воскликнул: -- Боже, какая ты сегодня нарядная! и как идет к тебе белое платье!
Наряд девушки весь состоял из белого платья, кисейной пелеринки и длинных распущенных кос, на которых у головы было приколото по розе.
– - Ну что же ты стоишь? неужели в самом деле ты боишься меня?
– - обидчиво спросил щеголеватый господин.
– - Я… нет… мне страшно!
– - чуть не плача, отвечала девушка.
– - Отчего же тебе страшно!
– - мягким голосом спросил щеголеватый господин и, взяв девушку за руку, прибавил: -- В самом деле, у тебя руки как лед!
Девушка, вспыхнув, вырвала свою руку и строго сказала:
– - Ну пой же!
– - Я тогда только могу петь, если увижу на твоем личике такую же улыбку, как вчера,-- отвечал щеголеватый господин.
Девушка улыбнулась, и он, упав перед ней на колени, пропел страстный речитатив по-итальянски. Сначала девушка в испуге отскочила, но потом весело сказала:
– - Вчерашнюю, вчерашнюю.
– - Ты сядь и не бойся меня; я спою тебе всё, что ты хочешь.
И щеголеватый господин указал девушке место возле себя.
После минутного размышления она робко опустилась на траву и, не подымая глаз, сказала:
– - Кто ты такой?
– - Я… я странствующий певец.
Девушка поглядела пристально на щеголеватого господина и, покачивая головой, сказала:
– - Я видала их: они не похожи на тебя.
– - Да ты, верно, видела актеров; я, точно, на них не похож. Но ты скажи мне, кто ты такая? не может быть, чтобы ты была сестра твоих вчерашних…
– - Ну пой же!
– - с упреком перебила его девушка.
– - Право, не могу: сядь ближе!
– - воскликнул щеголеватый господин.
Девушка придвинулась слегка.
Опять раздались звуки, полные гармонии, и удивительно, как были они выразительны в утреннем воздухе, посреди величественной тишины мрачной природы!
Девушка напряженно слушала пение; даже слезы выступили у нее на глазах. Она полна была восторга. И когда певец замолк, она, как бы утомленная, сильно вздохнула и с чувством сказала:
– - Я бы целый день слушала,-- и ласкающим голосом прибавила: -- Выучи меня петь так же, как ты поешь.
Щеголеватый господин улыбнулся, любуясь девушкой, которая, вскочив, побежала к берегу.
– - Куда же ты? куда?
– -
– - Я выну гитару из лодки,-- отвечала девушка.
Через минуту щеголеватый господин настраивал гитару. И, как бы одушевясь ею, он запел стройным голосом, не спуская глаз с девушки, которая то улыбалась, то хмурила брови. Глаза у нее горели, грудь высоко подымалась. Она, казалось, не могла оторвать своих глаз от лица поющего.
– - Красивая и милая моя дикарка! честью клянусь, я в жизнь свою не встречал женщины, у которой в глазах было бы столько детства и в то же время страсти!
– - поющим, нежным голосом проговорил щеголеватый господин, и девушка не успела очнуться, как губы певца очутились на смуглой и горячей ее щеке. Девушка вспыхнула, потом побледнела и, закрыв лицо руками, горько заплакала.
Щеголеватый господин был сконфужен кротким гневом оскорбленной девушки и молил у нее прощенья.
Девушка, отняв руки от лица и подавляя слезы, с грустью сказала:
– - Я больше не приду сюда.
– - Ну прости меня, я виноват; я теперь только понял, что я сделал; даю тебе честное и благородное слово, никогда ничего подобного не сделаю,-- с жаром говорил щеголеватый господин.
Девушка, тяжело вздохнув, недоверчиво покачала головой и, встав, молча взяла свою гитару; потом, кивнув ему головой, она тихо пошла к лодке.
– - Люба!
– - воскликнул растроганным голосом щеголеватый господин.
Девушка повернула голову и улыбнулась. Певец стоял на коленях и, сложив руки на груди, сказал:
– - Если ты меня не простишь, я простою целый день так, я брошусь с горя в озеро.
Девушка побледнела как полотно, так что щеголеватый господин сам испугался и покорно глядел на нее; окинув озеро кругом, она таинственно произнесла:
– - Не надо никогда этого говорить.
– - Чего ты испугалась?
– - с участием спросил щеголеватый господин и, улыбаясь, прибавил: -- Я пошутил только.
– - Не надо так шутить здесь!
– - строго сказала девушка, и, кивнув ему головой, она прибавила: -- Я завтра, может быть, увижу тебя.
– - Где? здесь?
– - радостно спросил щеголеватый господин.
– - Нет!
– - садясь в лодку, отвечала девушка.
– - Где же?
– - Не скажу!
– - Значит, ты меня обманешь?
– - Я никого не обманываю и тебя тоже не буду!
Сказав это, девушка отъехала от берега, а щеголеватый господин запел.
Девушка, погрозив ему, стала грести, но скоро остановилась и слушала его, и когда он кончил петь, она кивнула дружески ему головой, закричала: "Прощай!" -- и стала грести; но щеголеватый господин опять запел. Лодка снова остановилась, и так лодка не скоро скрылась от глаз певца, который уныло возвратился к скату горы. Когда лодка совершенно исчезла, певец, растянувшись на траве, стал смотреть на небо и что-то думал. Он долго так лежал; наконец глаза его закрылись, и он крепко заснул. Он пробудился от легкого щекотания по щеке. То была ветка от сучка, которым кто-то махал над ним. Он привстал и увидел сидящую в головах его худощавую цыганку.