Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвое время
Шрифт:

Гэвин никогда не изводил себя физическими упражнениями, твердо веря, что все определено генами. Рут была фанатиком здорового образа жизни — салаты, рыба, вино лишь по праздникам, йога каждый день, теннис, велосипед. Но все равно до старости не дотянула. Что ж, по крайней мере, он пережил эту стерву Шинед и сойдет в могилу, зная, что уж она-то на ней не станцует. А вот Лукас может.

Эта мысль совсем ему не понравилась.

Он попытался перенастроить кондиционер, потом набросил халат и занялся пакетом с ярлычком службы доставки «ФедЭкс» и штампом таможни. Адресованная известному нью-йоркскому часовому дилеру, посылка была доставлена в отель прошлым вечером

ее получателем, Джорданом Рочестером, старым знакомым Гэвина Дейли. Рочестер же заказал на свое имя этот номер и оплатил его своей кредиткой. Антиквар не хотел, чтобы кто-то нашел его в Нью-Йорке. И прежде всего суперинтендент Рой Грейс или детективы из местного управления полиции. Ему нужно закончить здесь с делами.

В качестве меры предосторожности он повесил на дверную ручку с внешней стороны табличку «Не беспокоить» и повернул задвижку. Потом положил в заварочный чайник два пакетика, достал из чемодана инструменты и открыл пакет.

Через десять минут Дейли сделал первый глоток чаю и осторожно вынул из выложенного резаной бумагой полистиролового контейнера часы «Ингрэм».

Потом бережно достал из корпуса часов круглый гонг, аккуратно разъединил две его половинки…

И улыбнулся — впервые с тех пор, как сошел на американскую землю.

89

Желтое такси катилось по Бруклинскому мосту. Утро выдалось ясное и безоблачное; Рой Грейс, зажатый на заднем сиденье между Джеком Александером и Гаем Батчелором, рассеянно смотрел на сверкающие внизу воды Ист-Ривер. Они находились сейчас неподалеку — менее мили — от того места, где 11 сентября подверглись атаке башни Всемирного торгового центра и где погибла, в числе прочих, двоюродная сестра Пата Лэнигана.

Через несколько минут шофер, с трудом изъяснявшийся на английском, остановился перед зданием, где, как помнил Грейс по своему прошлому визиту, размещалось Бруклинское управление полиции, а также отдел по борьбе с мафией, к которому был приписан в данный момент Пат Лэниган. Слева от них, на другой стороне улицы, находилось приземистое квадратное строение с желтой вывеской «Баркли. Школьные принадлежности», а перед ним — открытая автостоянка с лифтовой системой, напоминающая гигантское сооружение из конструктора «Меккано».

Детективы выбрались из такси, расплатились, вошли в современный небоскреб и представились дежурному. Еще через пару минут, получив пропуска, они уже поднимались в лифте на десятый этаж.

Пат Лэниган, в желтой рубашке поло, кремовых слаксах и кроссовках, встретил гостей радушно, и Грейсу сразу полегчало — он, как и оба его коллеги, тоже выбрал неформальный стиль.

Пропустив детективов за массивную дверь с эмблемой управления полиции Нью-Йорка, Лэниган повел их по лабиринту выстеленных ковровой дорожкой коридоров, через офис открытой планировки с пустыми, разделенными высокими перегородками кабинками. В каждой кабинке они видели пустую корзинку для мусора и идеально чистый рабочий стол. У стены стоял звездно-полосатый флаг с вышитой надписью «Флаг почета», а на стене висела большая черно-белая карта Бруклина, разделенная координатной решеткой.

Далее на глаза им попался плакат с родословным деревом под заголовком «Криминальная семья Коломбо — фракция Персико». Ниже располагались взаимосвязанные квадратики с такими надписями: «босс — исполняющий обязанности босса — консильери — капореджиме — солдаты». Грейс задержался на секунду, рассматривая внимательно схему, потом проследовал за коллегами в кабинет Лэнигана.

Кабинет напомнил Грейсу его собственный.

Круглый стол для совещаний, маленький рабочий стол с горками папок, стаканом с ручками и карандашами, компьютерной клавиатурой, монитором, ключами от машины, фотографией жены и тремя флажками. На стене над столом — фотография авианосца, на котором служил Лэниган, несколько фотографий самого детектива с коллегами и большой цветной баннер с броской надписью «Защищая свободу».

Лэниган уселся за стол и предложил англичанам кофе. По прошествии некоторого времени к ним присоединились три приглашенных детектива. К огорчению Роя, все они были одеты в строгие деловые костюмы.

Детектив-специалист Кит Джонсон, плотный мужчина около пятидесяти, с аккуратной бородкой и усами и серьезным, не подразумевающим вольностей выражением лица, явился в бежевом костюме с темно-коричневым галстуком. Детектив Линда Блэнксон — Грейс дал ей лет сорок, — южанка с гибкой фигурой и гладкими каштановыми волосами, обрамлявшими жесткое, но довольно миловидное лицо, была в черном брючном костюме и белой блузке и то и дело печатала что-то на своем телефоне.

Наименее дружелюбным из всех трех оказался детектив-лейтенант Аарон Кобб — за тридцать, с короткими, зачесанными назад волосами, — напомнивший Грейсу актера Райана Гослинга. Коротко поздоровавшись с каждым из британских полицейских за руку, он сел за стол с видом человека, которому менее всего хотелось бы находиться здесь в воскресное утро.

Лэниган начал совещание с того, что попросил Роя Грейса коротко изложить обстоятельства, приведшие его и коллег в Нью-Йорк. Когда суперинтендент закончил, детектив-лейтенант задал первый вопрос. Бруклинский акцент у него чувствовался еще сильнее, чем у Лэнигана.

— Мы рады вам помочь, но зачем вам понадобилось сюда приезжать? — Кобб многозначительно посмотрел на Грейса, энергично перемалывая жевательную резинку. — Вы могли просто передать нам всю информацию. А так получается, что вы нам не доверяете. — Он принялся с удовольствием ковырять в ухе.

— Дело вовсе не в этом, детектив-лейтенант, — возразил Грейс. — Мы здесь, чтобы помогать вам советом, и у нас действительно есть полезная информация.

Старшим по возрасту здесь был Лэниган, но суперинтендент плохо разбирался в званиях американских детективов и определить с достаточной уверенностью, кто из них старший по рангу, затруднялся.

— Не понимаю. — Кобб заглянул в свои записи. — Имон Поллок, Гэвин Дейли, Лукас Дейли. Их описание у нас есть. Мы найдем их сами.

Грейс перехватил извиняющийся взгляд Лэнигана.

— При всем уважении, детектив-лейтенант, на настоящий момент подозреваемый только один, Имон Поллок. Что касается Гэвина и Лукаса Дейли, то я полагаю, что они прибыли сюда с преступными намерениями. Их мотивы и взаимоотношения не просты. На мой взгляд, наше присутствие необходимо для того, чтобы помочь вам понять, что именно может случиться. Если мы хотим арестовать их, то должны действовать с величайшей осторожностью.

— Сэр, чисто из любопытства, почему вы считаете, что мы не справимся сами? — спросил детектив-специалист Кит Джонсон.

— Я не говорю, что вы не справитесь сами, но мне представляется, что речь идет не просто о возвращении украденных часов и аресте нарушителей закона. У меня есть что-то вроде предчувствия на этот счет.

— Как интересно! — вставила детектив Линда Блэнксон.

— Итак, с чего начнем? — спросил Кит Джонсон.

— С того, что отыщем Имона Поллока, Гэвина Дейли и Лукаса Дейли, — ответил Грейс. — И чтобы они об этом не узнали.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый