Мёртвые мысли
Шрифт:
Гароа ещё раз взглянул на экран прибора и на дотлевавшие следы беглеца, которые вели вглубь шахты. Командир уже решил было направиться по ним, но крики и стоны солдат заставили его остановиться.
Идти одному было опасно. Что у бога за оружие, Гароа не ведал. Но он знал точно: одному идти нельзя. И пока предводитель стоял в нерешительности, к нему подбежала одна из тварей.
– Убирайся! – заорал он и взмахнул клинком.
Тварь оказалась умной. Она успела мгновенно прижаться к земле, так что лезвие даже не коснулось её вздыбленной шерсти
Завязался бой.
Ксабир, на которого бросилось подскочившее первым животное, упал. Защитный капюшон бойца сорвался. Испугавшись того, что зубы зверя вонзятся в его шею, Ксабир отвлёкся и, пока он натягивал капюшон, твари этим воспользовались. Их мелкие клыки вцепились в его пах. Толстые кожаные штаны укусу не поддались, но та сила, с которой сжались челюсти, раздавила содержимое штанов – мужское достоинство Ксабира. От боли он взвыл. В то же мгновение клыки вцепились в кисть воина, затем в его щёку и – как последний штрих – в кадык. Ксабир всё еще продолжал орать, но хлынувшая из разорванной вены кровь уже забулькала в его лёгких…
Пытаясь сбросить с себя тварей, он стал кувыркаться. Аметс видел, как они облепили его друга. Он не мог допустить того, чтобы Ксабира разорвали в клочья, и потому, покинув боевой круг, метнулся на помощь.
– Назад! – заорал Гароа, но было уже поздно.
Три зверя прыгнули Аметсу на грудь. Воин пошатнулся и чуть было не рухнул. В ту же секунду зубы ещё одной твари вцепились ему в колено. Он ещё успел взмахнуть рукой, и его клинок в кого-то из зверей даже вонзился. Впрочем, это, увы, был его последний взмах: под напором тварей Аметс не смог удержаться и через несколько мгновений упал. Как только тело Аметса коснулось земли, звери его облепили…
– Держать круг! – не своим голосом орал Гароа. – Держать круг!!
Именно так, как было сказано, воины делали всегда, когда силы противника превосходили, а затем, найдя у нападавших брешь, они совершали молниеносную атаку и, пробив дорогу для спасения, стремительно уходили. Но сейчас перед отрядом Гароа был не двуногий враг, а четвероногие твари, у которых была своя тактика нападения.
Ацо, служивший в разведке гарнизона города Бакар, притаился на другой стороне скалы и всё видел. Он хорошо знал эту местность. Раньше здесь жил его дед и успел поведать своему внуку многое о повадках того зверя, которого все боялись.
Ацо научился с харицами ладить. Он никогда не приходил в долину с пустыми руками. Придя в неё, он всегда клал на камень кусок вяленого мяса, а после
Уже целый час Ацо наблюдал за отрядом Гароа, который осмелился перейти реку и тем самым – нарушить мирный договор между Юли и Бибайн. Он видел, как космический челнок богов оставил в небе чёрный шлейф. Ацо помолился о спасении душ тех, кто в нём был, однако же идти к месту крушения он не решился. Перед Ацо стояла своя задача: он был обязан проследить и выяснить, что задумал устроить враг на его земле, а после этого обо всём доложить господину Горри.
Ацо, как и его отец, почти всю свою жизнь провёл в лесах и прекрасно знал повадки зверя. Он даже научился узнавать его мысли. Может быть, это и странно звучит, но в эти самые мгновения Ацо отчётливо слышал: «Убей!» Да-да, именно – «убей!»
Ацо знал, что харицы убьют не всех воинов: некоторых они отпустят невредимыми. Но совсем не потому, что не смогут их загрызть, – а для того чтобы те на всю свою оставшуюся жизнь запомнили, что в этот лес соваться не стоит. Тем более что еркилийцы для хариц пищей не являлись: их основной рацион, как известно, составляла травоядная макаца, чей миграционный путь проходил через это самое ущелье.
Осмелев, разведчик вытянул шею. Теперь на Ацо никто не обратил бы внимания – даже если бы он встал во весь рост. Там, внизу, у входа в старую шахту шёл бой, и воины Гароа, которые напали первыми, теперь были вынуждены защищаться.
Внезапно в груди у Ацо хрустнуло. Вспышка нестерпимой боли – и уже через мгновение сознание разведчика померкло.
А дальше – словно бы ожила легенда: к Ацо подошёл воин в серебристых доспехах и вытащил пику из его спины. После этого он стряхнул с острия капли крови, и те упали на мелкий гравий, всё ещё хранивший тепло тела разведчика. Затем воин с уверенностью прыгнул вниз – туда, где кипел бой.
Увидев солдата бога, Гароа шарахнулся от страха. Все его воины, бившиеся с тварями, замерли. Они прекрасно знали, кто стоял перед ними, знали, откуда он прибыл, а главное – знали о том, зачем. Солдат в серебристых латах появился не для мести, а для того чтобы забрать тех, кто остался в живых.
– Что делать? – лепеча от ужаса, пробормотал кто-то из впередистоящих.
– Боги?!
– И что теперь? – к Гароа обратился его заместитель Тибалт, лицо которого было забрызгано кровью тварей.
Животные между тем прижались к земле. Они прекратили атаковать отряд Гароа. Теперь, вытянув носы, звери принялись втягивать новый – совершенно незнакомый им запах. В этот момент с той скалы, на которой был убит Ацо, спрыгнул ещё один солдат богов и, вынув оружие из кобуры, нажал на спуск. Звери на мгновение оцепенели, однако же грохот выстрела их не прогнал.
Серебристые солдаты повернулись к воинам Гароа. Первый из них вытянул пику, с которой всё ещё стекала кровь разведчика. Второй, достав тепловизор и взглянув на экран, просканировал почву.