Мёртвый космос: Мученик
Шрифт:
— Она словно потерянная книга, — сказала его мама однажды. — Она знает всё, что все остальные уже забыли.
Она несла сумочку, перекинутый через плечо. Он стал объяснять про существо, но она утихомирила его жестом.
— Я уже знаю, — сказала она. — Я ожидала тебя раньше.
Он взял её руку и помог ей дальше. Другие из трущоб тоже собрались на пляже, некоторые из них шли словно загипнотизированные. Некоторые рыдали; некоторые бежали.
— Кто это Икстаб? — спросил неожиданно Чава.
— А,
— Но она мертва?
— Богиня суицида, — задумалась ведьма. — Она повешенная богиня, богиня конца. Она собирает с собой тех, кто умер сомнительными способами. — Она посмотрела на мальчика пристально. — Она очень суровая хозяйка. — сказала она.
Чава кивнул.
— Скажи мне, — обратилась ведьма к нему, — имелись ли у тебя сны прошлой ночью?
Чава кивнул.
— Расскажи мне свой сон, — сказала ведьма, и затем внимательно слушала, как он рассказывал его сбивчиво, по частям.
Она указала вперед, на людей, бегущих перед ними, толпа людей около странного существа поднятого впереди.
— Эти тоже, — она сказала, — они тоже делятся своими видениями.
— Что это значит? — спросил Чава.
— Что это значит? — Она указала дрожащим пальцем на существо впереди, его серые мешки сейчас почти в два раза больше человека, облако вредного газа растет. — Ты видишь, что это значит.
— Наши сны создали это существо? — спросил удивленный Чава.
Она ему беззубно улыбнулась.
— Ты думаешь, мы так могущественны? — спросила она и начала снова шаркать вперед. — Нет, — сказала она. Мы не способны. Наш сон — это предупреждение.
— Предупреждение?
— Сон говорит нам — здесь что-то не так, — сказала она. — Мы должны узнать что именно.
Какое-то время они шли по песку без разговоров, старуха тяжко дышала. Чава уже слышал шипение существа, громче, чем шелест прибоя.
— У тебя были сны наяву? — спросила ведьма.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он, испугавшись.
— А, да. — сказала она. — Слышу по твоему голосу, что были. Ты должен быть осторожным. Ты нашел это первым. Это значит тебе принимать решения. Чиксулуб: ты знаешь, что значит это слово? — Мальчик покачал головой.
— Ты же в этом городе жил всю свою жизнь, — ругала она его. — Ты живешь с этим словом на устах, и не знаешь его значения?
Он помолчал немного, спросил: — Разве это плохо?.
Она пошевелила своими губами, но ничего не ответила. Наверное, на этот вопрос не стоит отвечать.
— Что значит Чиксулуб? — спросил он через минуту.
Она остановилась и концом посоха начертила фигуру на песке. Это были переплетающиеся линии.
Он скрестил свои пальцы и сымитировал это, делая знак защиты, он знал это с детства.
Она кивнула.
— Что это? — он спросил.
Она ничего не сказала. Она широко раскрыла свой беззубый рот, который выглядел через минуту странно, как бесчелюстная пасть существа на пляже.
— Хвост дьявола, — сказала она. — Дьявол просыпается и трясет своим хвостом. Если мы не сможем его снова усыпить, то нам всем конец.
6
Нет никакой причины идти туда, думал Альтман. Это было глупо, вероятно чья — то шутка. Ты задаёшь слишком много вопросов, и то, что кто — то провернёт это с тобой просто неизбежно.
Последняя вещь, которая нужна была ему — это мысль о шпионаже и заговоре. Он должен был понять это рационально и с научной точки зрения.
Но вместо того, чтобы пойти к месту встречи, он просто пошел домой. Когда он прибыл, Ада была уже там. Она сидела за столом, и спала. Её длинные темные волосы, были заправлены за уши и аккуратно спускались по её плечам. Альтман поцеловал её шею и разбудил её.
Она улыбнулась, и в её тёмных глазах вспыхнул огонёк.
— Ты позже чем обычно, — сказала она. — Ты ведь изменял мне, не так ли? — сьязвила она.
— По крайней мере, я в лучшей форме, — сказал он.
— Я плохо спала прошлой ночью, — сказала она. — Снились кошмары.
— Мне тоже, — сказал он.
Он сел рядом и сделал глубокий вдох.
— Происходит что-то странное, — сказал он.
Он рассказал ей о том, что он и Филд обнаружили, о звонках, которые он сделал, общий смысл, который чувствовал, и что другие, казалось, принимали участие, что кое-что упущено.
— Это забавно, — сказала Ада. — И не правильно. То же самое было со мной сегодня.
— Ты обнаружила гравитационную аномалию?
— Отчасти, — сказала она. — Или по крайней мере антропологический эквивалент. Предания изменились.
— Какие предания?
— Народные сказки, они начинают изменяться, и очень быстро. Этого раньше не было, Майкл. Никогда.
Альтман был неожиданно серьезен.
— Никогда?
— Никогда.
— Проклятье.
— Они продолжают говорить о хвосте дьявола, — сказала она, — своего рода искривленная аспектная вещь. Когда они упоминают это, они скрещивают их пальцы, похожие на это. — Она подняла средний и указательный пальцы, и скрестила их. — Но когда я пытаюсь разговорить их, они затихают. Они никогда не вели себя со мной так прежде. Они больше не доверяют мне. — Она провела по столешнице рукой. — Знаешь, что является самым странным?