Месть Лаки
Шрифт:
В задумчивости Бриджит наполнила ванну, добавила шампуня и погрузилась в душистую, теплую воду, но мысли ее были тревожными. Она была богата, красива и независима, однако каждый раз, когда Бриджит выбиралась из дома, она теряла бдительность, и тогда с ней непременно что-нибудь случалось.
«Должно быть, это судьба, – решила она мрачно. – Как у матери».
Ее мать, Олимпия Станислопулос, наследница колоссального состояния, погибла от передозировки героина. Ее и ее любовника Флэша – бывшего рок-певца, страдавшего от сильнейшей
Флэш тоже был мертв – как и Олимпия, он принял слишком большую дозу наркотика.
«Я не хочу быть такой, как моя мать! – подумала Бриджит. Хотя вода в ванне была теплой, Бриджит начал бить озноб. – Я не хочу закончить свою жизнь так, как она!»
Бриджит уже решила было позвонить Лаки и рассказать ей обо всем – в такой ситуации только Лаки и могла ей помочь, – но вспомнила, что бывшей жены ее деда сейчас, скорее всего, нет дома. «И вообще, – напомнила она себе, – пора научиться самой справляться со своими проблемами!»
Но что она могла поделать сейчас, если даже не знала в точности, что произошло?
Выбравшись из ванны, Бриджит вернулась в спальню и свернулась клубочком под одеялом.
Несколько раз она судорожно всхлипнула, но вскоре согрелась и крепко заснула.
И это оказалось именно то, что ей было нужно, чтобы окончательно прийти в себя.
Глава 20
Пронзительный вой сирены «Скорой помощи» заставил Ленни очнуться. Он уже собирался встать и закрыть окно в спальне, поскольку звук был чересчур громким, как вдруг осознал, что находится не в своей постели. Это его везли в «Скорой», и сирена завывала над самой его головой.
«Господи! – было его первой мыслью. – Что со мной? Куда меня везут?»
Должно быть, он застонал, поскольку перед ним возникло встревоженное лицо медсестры.
Бережно приподняв ему голову, она просунула ему в рот кончик пластиковой груши, и Ленни ощутил на языке приятный вкус воды.
– Что случилось? – сумел выговорить он, сделав несколько глотков.
– Вас ранили, – сказала медсестра. У нее было приветливое, круглое лицо с выбивающимися из-под шапочки пшеничными волосами. – В плечо. Сейчас мы везем вас в больницу.
– О боже! – пробормотал Ленни, изо всех сил стараясь понять, как такое могло произойти. – Ранили? Но почему?
– Наверное, хотели угнать вашу машину.
А вы оказали сопротивление.
Угнать машину… Угнать машину?
Неожиданно он вспомнил и худую темноволосую девицу с револьвером, и ее странного темнокожего спутника, и Мэри Лу, в отчаянии вцепившуюся в свое бриллиантовое ожерелье.
Вот дьявол! Эта девица стреляла в него. Просто направила свой револьвер и выстрелила, словно он был мишенью. Невероятно!
– А что с Мэри Лу? – спросил он слабеющим голосом. – Где она?
Медсестра на мгновение, отвела взгляд, и Ленни впервые ощутил в плече острую, пульсирующую боль.
– Она ваша жена? – спросила сиделка.
– Нет. Она моя свояченица. Жена брата моей жены… О-о-о! – Он застонал, припомнив, что Мэри Лу тоже была ранена. – Скажите, что с ней?!
– Вам нужно отдохнуть, – сказала медсестра. – Полиция наверняка захочет задать вам несколько вопросов.
– Зачем?
– Чтобы узнать, как все произошло.
– Я должен увидеть Мэри Лу! – как можно решительнее сказал Ленни, думая о том, как расстроятся Лаки, когда узнает. Она много раз предупреждала его, чтобы он был поосторожнее. – Мне нужно позвонить жене… – добавил Ленни, закрывая глаза. – Я должен сообщить ей, что со мной… все… в порядке…
Неожиданно он почувствовал страшную слабость и какую-то непонятную сонливость. Ленни знал, что не должен спать, но бороться у него не было сил.
«Вот как бывает, когда тебя подстрелят!»– успел подумать он, прежде чем снова потерять сознание.
– Что-то случилось, – сказала Лаки уверенно. – Я чувствую – что-то случилось.
Она внезапно выпрямилась на стуле, и Джино с неудовольствием покосился на нее.
– Ш-ш-ш! – прошипел он. – Мне нравится этот Бэйби Фэйс. Похоже, у парня есть какой-никакой голос.
– С Ленни что-то случилось, я знаю. – Лаки не слушала отца. – Пойду позвоню домой.
Я больше не в силах ждать!
– Но не можешь же ты уйти, пока он не кончит петь! Это невежливо.
– А мне плевать. Я должна знать, что с Ленни! – прошептала Лаки и, встав из-за стола, стала пробираться к выходу.
Почти у самых дверей ее нагнал Стивен.
– В чем дело, Лаки? Ты куда? – спросил он.
– Я… Я не знаю, Стив. Просто у меня такое чувство, что с Ленни что-то случилось. Что-то нехорошее.
Он обреченно вздохнул.
– Опять твои предчувствия…
– Мне нужно срочно позвонить домой, – перебила Лаки. – Я хочу убедиться, что с детьми все в порядке.
– Ты же знаешь, что за них тебе волноваться нечего, – возразил Стив, неохотно доставая свой сотовый телефон и протягивая ей. – Не следовало тебе выходить из-за стола, – добавил он с неодобрением. – В конце концов, этот прием – в твою честь, и все смотрят на тебя. Да и Бэйби Фэйс еще не допел свою песню.
– Вы что, сговорились? – огрызнулась Лаки.
– Я вижу, у тебя сегодня прекрасное настроение, – с иронией сказал Стивен.
– Только потому, что я не знаю, где Ленни и что с ним. Не приехать на прием в мою честь – на него это совершенно непохоже. Да и твоя жена обычно не опаздывает.
Стивен на секунду задумался.
– Знаешь, позвоню-ка я сначала к себе домой, – сказал он. Дженнифер заверила его, что дома все в порядке, Мэри Лу не звонила и не заезжала.
– Твоя очередь, – сказал Стив, передавая телефон Лаки.