Месть Слизерина
Шрифт:
– За то, что вы помогли истребить моих потомков, я возьму кровь за кровь, - тихо начал маг, укачивая младенца.
– Он войдет в один из прерванных вами Родов, воскрешая его, полное кровное принятие. За ваши поступки вы приговариваетесь к смерти, но так как вы сделали попытку помочь, пусть и продиктованную боязнью за свои шкуры, ваша гибель будет быстрой и безболезненной.
– Милорд, благодарю Вас за ваше милосердие...
– Благодарю, милорд... наш сын будет жить...
– Прощайте.
Маг встал и, не оборачиваясь вышел, унося того, кто поможет воскресить Род Равенкло. Сссахессс развернул кольца и одним молниеносным движением хвоста сломал супругам шеи, после выполз из комнаты, догоняя хозяина, оставив трупы валяться сломанными куклами на полу.
Домовики споро перетаскивали из дома все ценное, защиту Слизерин уже давно снял, вычищая все до конца. Когда с возмещением ущерба было закончено, а домовики исчезли, утащив последнюю статуэтку, маг повернулся лицом к дому и, властно вытянув руку, стал петь длинное заклинание.
Замок задрожал, земля начала слегка подрагивать... магия стягивалась кольцом к артефакту, установленному Слизерином посреди холла. Хлопок, и чудовищной силы пламя вырвалось на волю, пожирая не только дом, но и землю, на которой он стоял, добираясь до подвалов.
"Цветок Инферно", могучий артефакт, после которого не остается ничего, даже золы.
Досмотрев зрелище до конца, маг хмыкнул и, позволив змею вползти на руку, аппарировал.
У него были неотложные дела.
Возрождение Рода Равенкло.
***
Альбус тоскливо смотрел на мир глазами статуи, в которую превратилось его тело. Это было самой кошмарной пыткой: все видеть, все слышать... и ни на что не влиять.
Каждый день к статуе, установленной
Альбус отвечал, выворачивая душу наизнанку, раскрывая свои самые сокровенные тайны. Заклятие не позволяло солгать, умолчать, уклониться от вопроса, как-то перевести тему, сделать вид, что не то услышал.
Четкие ответы на любой, совершенно любой вопрос.
Ненависть и презрение, изливающиеся на него со всех сторон, душили старца, привыкшего ко всеобщему поклонению.
Время от времени наведывающийся Слизерин с удовольствием топтался по его самолюбию, рассказывая в подробностях, как именно он наказал своих врагов.
Альбус слушал, хотя хотелось выть.
И, самое страшное, даже сойти с ума не получалось...
* - Удар милосердия (фр. coup de gr^ace) — удар, при котором смертельно или тяжело раненого и уже не оказывающего сопротивления противника добивали, чтобы прекратить его мучения. Наносился специальным узким трехгранным стилетом, мизерикордией, сквозь забрало или в щели в доспехах. Рыцарский термин.
<b>КОНЕЦ.</b>
Вот и все, дорогие читатели! Эта история закончена. Теперь уже закончена.
Спасибо, что читали и комментировали! Спасибо, что требовали проду и пинали меня и моего Муза, когда он засыпал!
Надеюсь и дальше радовать вас своими рассказами!
Огромное спасибо моим дорогим бетам, чистящим мои ошибки, а также всем, кто помогал им и мне в этом нелегком деле.
Целую, с огромным уважением, Ваш Автор.