Месть Яна
Шрифт:
Кристофер с тяжелой гудящей головой поднялся на ноги. Во время первого выстрела на него что-то обрушилось, и только сейчас сознание вернулось к нему. Оглядевшись вокруг, доктор моментально сообразил, что фрегат тонет и надо выбираться. Медик быстро направился к борту, выкрикивая изо всех сил имена друзей. Никто не отвечал. Остановившись перед разволновавшимся морем, Кристофер с тоской посмотрел на разворачивающийся военный корабль. Неужели его снова бросили?
В этот миг из глубины фрегата послышался знакомый голос, который нельзя было ни с кем перепутать. Кричала Рыжая Мэри, она звала мужа, Эдуарда, Франсуа и его.
— Рыжая! — радостно воскликнул Крис и бросился вперед.
Не успел взломщик очутиться
— Мэри, прыгай!
Отступив назад, Сесилия разбежалась и перепрыгнула толстую пробоину, Кристофер крепко схватил ее за руки, не давая упасть. Фрегат наклонился набок еще сильнее, стоять становилось все сложнее и сложнее.
— Надо уходить на палубу, иначе мы покойники! — прокричала Сесилия сквозь шум разваливающегося фрегата.
— Не так быстро, Рыжая! — гаркнул Батлл, перепрыгивая трещину и преграждая путь друзьям.
В одно мгновение Кристофер, Батлл и Рыжая Мэри выхватили холодное оружие. Так же мгновенно Крис и Сесилия атаковали пирата. При всем мастерстве Рыжей Мэри, недавний шов не позволял ей выполнять многие маневры, и страшная слабость наваливалась тяжелой дурнотой. Зато Батлл был настолько разозлен, что казалось, еще минута, и он одержит победу, как вдруг фрегат затрещал и резко накренился. Не удержавшись на ногах, пират закричал и повалился в глубокую щель, пробитую мачтой. Сесилия ухватилась за косяк двери, Кристофер за перегородку кают.
Скрипя зубами, превозмогая жуткую боль в месте ранения, Рыжая Мэри подтянулась и оказалась возле лестницы на палубу. Силы уже немолодого Кристофера оказались не столь велики. Цепляясь руками за все выступы, он стал продвигаться к лестнице. Придерживаясь за перила, Мэри помогла другу взобраться, и они вместе стали пробираться наверх, впиваясь руками в покореженные ступени. Судно продолжало медленно, но решительно погружаться в воду.
Очутившись на свежем воздухе, Рыжая Мэри и Кристофер схватились за снасти и взобрались на тонкую веревочную сетку, служившую раньше лестницей. В этот момент фрегат хлюпнул и встал полностью вертикально. Уже половина судна была скрыта под водой.
— Когда скажу, прыгнем! — срывающимся голосом крикнула Сесилия.
Кристофер кивнул, поспешно снимая круглые очки и пряча за пазуху. Рыжая Мэри вздохнула и посмотрела вниз, на утопающее судно. Вдруг глаза ее сузились, губы напряженно и хищно растянулись в оскале. По снастям и канатам к ним лез Батлл. Резко и болезненно развернувшись, Сесилия уперлась руками в лежащую рядом бочку и столкнула вниз. Пират ловко увернулся. Бочонок пролетел рядом с его ухом и шлепнулся в воду. Кристофер побледнел и, близоруко сощурившись, стал быстро оглядываться. В это время Батлл достиг уже сетки, на которой сидели друзья, и, ухватившись одной рукой за канат, взял сжатый в зубах нож. Кристофер спустил ногу и с силой пнул разбойника в плечо. Батлл отлетел на канате назад, хватаясь за основания сетки, куда друзья не могли дотянуться со своего места. Одну за другой Батлл стал перерезать прочные веревки крепления.
— Может, прыгнем? — предложил доктор.
— Высоко, — напряженно отозвалась Рыжая Мэри, впиваясь глазами в пирата.
— Мэри, может, его застрелить?
— Весь порох вымок, — отозвалась она, доставая изогнутый кинжал.
В этот миг сетка дрогнула, и две последние веревки, не выдержав нагрузки, лопнули. Ухватившись за тонкие снасти, друзья полетели вниз. Теперь сетка висела параллельно фрегату, который уже на две трети погрузился в воду. Батлл кровожадно оскалился и, оттолкнувшись на своем
— У тебя один шанс, — заметил медик.
— Крис, ты в меня веришь? — с напряжением спросила Рыжая Мэри, беря клинок для броска.
Батлл снова оттолкнулся, приближаясь к друзьям.
— Абсолютно!
Замахнувшись, Сесилия выбросила вперед правую руку и метнула кинжал. Острое лезвие со свистом разорвало воздух и вонзилось в сердце разбойника. Батлл побледнел и бесчувственной куклой полетел в бурлящую пучину.
— Прыгай! — закричала Рыжая Мэри.
Отпустив руки почти одновременно, Сесилия и Кристофер прыгнули вниз. Темная, неприветливая вода тут же поглотила пришельцев. Отплевываясь, Кристофер вынырнул первый и огляделся по сторонам, чуть поодаль от него под воду уходила Рыжая Мэри. Рядом на воде было множество досок, о которые при прыжке она ударилась. Плохо видя и боясь потерять нужное место из виду, Кристофер изо всех сил плыл. Волны мешали двигаться, тонущее судно образовало воронку и заглатывало в нее все в округе, однако он плыл вперед, не жалея себя. Набрав в грудь воздуха, Кристофер нырнул в темные воды. Плохое зрение подводило, все расплывалось, к горлу подступала паника. Снова набрав воздуха, он погрузился глубже, уворачиваясь от досок и обломков фрегата. В каждом неясном предмете ему мерещилась Сесилия, каждая тень казалась ее фигурой. Наконец он увидел ее. Из последних сил, сопротивляясь все возрастающей воронке, Кристофер обхватил Рыжую Мэри и всплыл. С наслаждением вдыхая воздух, он положил Сесилию на обломок палубы и, упершись в него руками, начал отчаянно грести ногами.
Взгляд его был устремлен на корабль, остановившийся неподалеку, а ноги все сильнее и сильнее отталкивали воду. Но сколько бы сил он ни прикладывал, неудержимая стихия тянула его назад. Фрегат почти полностью скрылся под водой, воронка приобрела такие размеры, что бороться с ней было немыслимо. Однако Кристофер не сдавался, еще оставалась надежда, безумная, но надежда. Все его усилия сейчас сводились к тому, чтобы остаться на одном месте и не приблизиться к губительной воронке. Попади он в нее, его неминуемо засосало бы под воду, где обломки корабля покалечили бы и убили. Кристофер отчаянно барабанил ногами, не желая сдаваться. Но вода была сильней и, как бы доктор ни пытался, но небольшой плот с двумя людьми неумолимо тянуло к погибшему кораблю, обрекая несчастных на ту же участь.
Глава 32
Сэр Вуд еще раз оглядел затонувший наполовину фрегат и с некоторой опаской обернулся к командору Леводу. Эдуард сделал два больших шага вперед и тихо, но требовательно произнес:
— Где миледи Вэндэр и мистер Эскью?
— Они здесь.
— Где «здесь»?!
— Командор Левод, на каком основании вы позволяете себе говорить со мной в таком тоне? — с развязностью спросил Стэнли, поворачивая высокомерное лицо к Эдуарду и Франсуа.
В этот момент Франсуа уловил движение возле обломков «Надежды» и увидел темно-рыжие волосы.
— Эдуард, смотри, — произнес он, указывая в сторону воронки.
— «Здесь», говоришь? — злобно произнес сэр Левод.
С силой оттолкнув Стэнли в сторону, Эдуард выхватил кинжал и стал быстро перерезать длинную веревку у борта. Франсуа встал за спиной друга, готовый прикрыть его с любой стороны. Вскоре Эдуард уже бросал один из концов веревки, другой конец остался прикрепленным к корме. На то, что он сможет докинуть тонкий канат до друзей, надежды было мало. Однако вода, которая подхватывала все предметы и утаскивала в воронку, быстро закружила и веревку, увлекая ее к тонущему фрегату. Через несколько секунд Кристофер уже обвязал веревкой свой плот и махал рукой другу.