Месть Яна
Шрифт:
В этот момент громкий выстрел сразу пяти пушек нарушил хаотичные мысли сэра Вуда. Стэнли вскочил на ноги, желая покинуть каюту. Как вдруг корабль сотрясся ответными выстрелами «Победы». Не удержавшись на ногах, сын генерала повалился на спину и, ударившись о край стола, вновь потерял сознание.
Очнувшись, Стэнли сделал глоток воды и поспешно выбежал из каюты. Увиденное поразило его настолько, что он тут же забыл о ноющей боли в голове. Его корабль добивал пушками почти разгромленную «Победу», а его люди покорно исполняли приказы Эдуарда. Нет, такое оскорбление
Стэнли слегка улыбнулся своим мыслям и решительно направился к капитанскому мостику.
За полчаса до этого.
Подойдя к каютам своих друзей, Франсуа с удовольствием заметил, что приказ Эдуарда выполнен и охрана снята. Однако комната Вэндэров была по-прежнему заперта. Заглянув к Кристоферу, Франсуа произнес:
— Крис, можешь открыть соседнюю каюту?
— Что за вопрос, — хмыкнул взломщик. — Конечно, могу. А зачем тебе?
— Думаю, что Стэнли вскоре будет меня искать. Хотел спрятаться.
Вскинув брови, но не задавая больше вопросов, Кристофер вышел в коридор. Нагнувшись, искусный взломщик стал быстро искать слабые стороны замка. Франсуа терпеливо ожидал.
— Готово!
Франсуа зашел в каюту, Кристофер вопросительно взглянул на него. Тот коротко сказал:
— Закрой. Если меня будут искать, скажи, что не видел.
Мистер Эскью нагнулся, уже готовый запереть друзей, но в этот момент к двери подошла Сесилия и, требовательно взглянув на друга, спросила:
— Что происходит, Крис?!
— Ничего. Франс чем-то насолил Стэнли.
— Это я поняла. Что с «Победой»?
— Не знаю.
Рыжая Мэри впилась глазами в доктора, но он действительно ничего не знал. Резко обернувшись, Сесилия уставилась на Франсуа, тот опустил голову.
— Что происходит?!
— Стэнли командует нападением на «Победу», — спокойно пожал плечами тот.
— Не лги мне!
— Я сказал тебе правду.
— Франсуа, твоя ложь не для меня! Я — Рыжая Мэри, и я требую, чтобы ты мне ответил! — лицо ее побелело от напряжения.
— Я вырубил Стэнли, Эдуард командует операцией, — сдавленно сообщил Асканио.
— Почему вы не сообщили нам? — напряженно спросил Патрик.
— Эдуард не хотел, чтобы Мэри проявила инициативу и выдала себя.
— Значит, мне уже не доверяют и лучшие друзья?! — вспыхнула она.
— Он думал, что так будет лучше…
— Он думал! — взвилась Рыжая Мэри. — Чем он думал?! Он думал, что я отсижусь в стороне, пока он будет драться?! Может, он еще скажет,
Глядя на эту сцену, Кристофер слегка улыбнулся, подмигнул Патрику и бесшумно закрыл дверь. К тому времени, когда Сесилия замолчала, заскрипел замок и послышались шаги. Рыжая Мэри обернулась и бросилась к двери — та была крепко заперта. Ошарашенно глядя на дверь, Сесилия обернулась к дыре в соседнюю каюту, через которую на нее смотрел Кристофер.
— Прости Мэри, но Эдуард прав, — сдерживая улыбку, произнес он. — У тебя слишком горячая кровь. Это не твоя драка.
— Что?..
— Ты слышала. Я согласен с Эдуардом, ты не должна выдать себя.
Сесилия обернулась на мужа, тот согласно кивнул и произнес:
— Это не твоя битва.
Не говоря больше ни слова, Рыжая Мэри медленно опустилась на кровать и тяжело вздохнула. Лицо ее, всегда живое и энергичное, сейчас ничего не выражало, в глазах были пустота и безразличие, на сердце был многотонный камень. Патрик ласково положил руку ей на плечо, она сбросила ее, отстраняясь к стене. Муж грустно вздохнул, Франсуа понимающе кивнул.
— Франс, прячься под кровать, я прикрою тебя одеялами, — произнес милорд Вэндэр.
Быстро забравшись в свое новое убежище, Франсуа прижался к стене и подтянул ноги. Патрик натянул покрывало, скрывая нового жильца каюты. Теперь заметить Асканио стало просто невозможно.
Раздались выстрелы пушек.
«Победа». Двумя часами ранее.
Ян дернул острой бородкой и устремил холодные безжалостные глаза на китайца. От этого проникающего в душу взгляда пират сжался от страха. Капитан скривил тонкие губы в презрительной усмешке и, отвернувшись, приказал:
— Расскажи еще раз.
— Батлл-с, сэр-с, — начал говорить Тао Линь, — сказал-с, что Рыжая-с находится-с на «Победе-с», сказал-с, что для ее-с поимки-с нужны-с все силы-с. Приказ-с нам-с всем-с уйти-с.
— Значит, Тао Линь, ты говоришь, что мой второй помощник дал ложную информацию, после чего сбежал на моем фрегате вместе с Рыжей Мэри, нашим лютым врагом? Так?! — не оборачиваясь, насмешливо спросил Ян.
— Да-с, сэр-с.
Капитан резко обернулся, и его взгляд не предвещал ничего хорошего для пирата. Тао Линь прикрыл глаза, он был готов к тому, что его могут убить. Ян потянулся за спину, и рука его обхватила рукоять сабли. Еще миг, и он уже приставил заточенное лезвие к горлу Тао Линя.
— Если ты мне не дашь доказательств вины Батлла, я тебя убью. У тебя две минуты.
Тао Линь поклонился, как это было принято у его народа, и поспешно удалился. Ян нетерпеливо ждал. Вскоре Тао Линь привел флибустьера, бывшего среди тех, что прибыли с фрегата. Этот пират также был китайцем.
— Говори! — приказал капитан «Победы».
— Клянусь могилой моих предков-сс, что Батлл остался на фрегате-сс.
Гнев на Батлла, которому он доверял и который так гнусно предал его, захлестнул капитана «Победы». Стараясь не сорваться на подчиненных, Ян процедил сквозь крепко сжатые зубы: