Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В этот момент в каюту ворвался сэр Вуд и закричал на Франсуа:

— Миледи Вэндэр уже еле дышит, милорд близок к тому же! Мало того, я узнал, что отравлен командор Левод! Вы обещали разобраться и спасти их, так чем же вы занимаетесь сейчас?!

— Выполняю обещание, — процедил Франсуа, отрывая глаза от секундной стрелки.

— Время! — выкрикнул перепуганный до смерти корабельный врач.

Франсуа быстро взглянул на часы. Котелок простоял на огне на двадцать секунд больше. Резким движением сняв его, Асканио принялся дуть на кипящее снадобье. В этот миг Кристофер, с трудом дыша, упал на кровать, глаза его лихорадочно забегали по каюте.

— Мы приготовим заново, — заверил доктор, которого уже начал трясти озноб.

— Нет времени, — прохрипел Крис. — Франсуа, дай мне чайную ложку…

Речь оборвалась, мистер Эскью замер. Доктор, потеряв от волнений всякую возможность мыслить и действовать, беспомощно наблюдал за происходящим. Набрав твердой рукой в чайную ложечку черной кипящей жидкости, Франсуа поспешно влил ее в рот Кристофера. Стэнли, подавляя внутреннюю дрожь, с волнением следил за действиями Франсуа. Полминуты прошли в гробовой тишине, никто не осмеливался заговорить или двинуться с места. Из всех присутствующих Асканио, у которого на мраморном лице энергично бегали глаза, казался самым живым из всех людей, обратившихся в недвижные статуи. Эти тридцать секунд показались для Франсуа вечностью, сэр Вуд скорбно снял шляпу.

Наконец Кристофер открыл глаза и громко задышал ртом. Послышался вздох облегчения. Еще плохо владея языком, Кристофер сказал:

— Нельзя терять времени. Спасите остальных.

Эти слова подстегнули всех троих. Сорвавшись с места, они быстро принялись разливать противоядие в два сосуда. Не доверив жизнь Вэндэров черноволосому проходимцу, корабельный доктор направился к милорду и миледи, Сальвино де Мальвинор поспешил на помощь к Эдуарду. Вскоре Франсуа уже стоял на коленях возле лежащего друга и вливал ему живительный отвар.

Эдуард лежал на полу в той же позе, как его оставил Франсуа. В отличие от Кристофера, через тридцать секунд он не открыл глаз и не задышал. Глаза его были прикрыты, лоб мраморно бледен. Франсуа осторожно опустил палец на сонную артерию, пульса не было. Стараясь не отчаиваться, Асканио влил в рот командора еще чайную ложку противоядия. Сэр Левод не шевелился. Он походил на статую, высеченную из гранита, холодную и бездвижную. Разумом Франсуа понимал, что прошло слишком много времени и командору уже ничего не поможет. К горлу всегда сдержанного Сальвино де Мальвинора подкатил ком горечи.

— Нет!

Вместе с этим криком отчаяния Франсуа со всей силы ударил Эдуарда в грудь, туда, где находилось сердце. Вскрикнув, сэр Левод распахнул глаза. Сильное сердце командора с новой энергией начало отбивать бешеную дробь. Франсуа запрокинул голову назад и засмеялся. Этот смех был настолько пропитан радостным облегчением, что Эдуард невольно подхватил его.

— Не думал, что снова увижу тебя, — с трудом выговорил командор.

— Ты спас меня от пушек Яна, теперь мы квиты.

— Кто меня отравил?

— Конор, — мрачно произнес Франсуа. — Он здесь, на корабле.

Эдуард ничего не ответил на эту новость, только между бровей у него появилась сосредоточенная складочка. Франсуа еще раз радостно улыбнулся и стал помогать другу подняться на ноги.

По приказу сэра Вуда, Эдуарда поместили в отдельную каюту, которую охраняло четверо солдат. Караул с кают Кристофера и Вэндэров был снят, а к больным каждые десять минут наведывался доктор. Патрик и Сесилия пришли в себя быстро, но по приказу врача не вставали с кроватей. После этих приготовлений Франсуа подошел к высокомерному Стэнли и негромко заметил:

— Я спас их, как и обещал.

— За это я не повешу вас на рее, — проговорил сын генерала, усмехаясь своим мыслям. — Ты, как и Конор, предстанешь пред судом.

— За что? — сдерживая гнев, поинтересовался тот.

— Вы, Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио, пытались угрожать мне.

Не успел Стэнли закончить предложение, как в каюту зашли двое солдат с ружьями. Франсуа с насмешкой наморщился.

— Отведите его в трюм, где находился сэр Левод, — велел Стэнли.

Позволив связать себе руки, Франсуа в сопровождении двух конвоиров спустился в трюм. Покорно зайдя в камеру, пленник проследил, как толстая дверь за ним захлопнулась и крякнул увесистый, сложный замок. Вздохнув, Асканио сел в угол, на кучу сырой соломы. Рядом пискнула мышь, постоянный обитатель этого трюма. Однако Франсуа не успел сосредоточить свои мысли на дальнейших действиях, как дверь его новой тюрьмы отворилась и к нему зашел гость.

— Джеральд! — радостно воскликнул Франсуа.

— Неужели знаменитый Сальвино де Мальвинор, который может устроить побег из любой темницы, сам оказался под стражей? — с иронией осведомился Джеральд.

— Ты, смотрю, остр на язык.

— Да, жизнь под командой Рыжей Мэри, Яна, а теперь и сэра Вуда кое-чему меня научила.

— Ты хочешь предложить мне план побега?

— Не побега — бежать здесь некуда, а перемещения. Скажи, где ты отсиживался до этого?

— В каюте Патрика и Сесилии.

— Можешь с таким же успехом отсиживаться в моей.

— Как мы пройдем через охрану?

— Сейчас тебя никто не охраняет, все носятся вокруг этих отравлений. Вуд уверен, что за ближайшие полчаса ты не сбежишь.

Джеральд улыбнулся и велел Франсуа следовать за ним. Когда они очутились возле двери, Джеральд выглянул в узкий темный коридор, ведущий на нижнюю палубу. Коридор был пуст. Выйдя, Джеральд запер пустой трюм на большой железный замок, после чего вместе с Франсуа стал подниматься на палубу.

— Где ты взял ключи?

— В кармане у Стэнли, он даже не заметил пропажи.

Поднявшись, Джеральд велел Франсуа надеть его сюртук и шляпу. После этого они незаметно свернули к каютам. Через несколько минут Франсуа уже прятался под кроватью Джеральда таким же образом, как и в каюте Вэндэров.

— Джеральд, — поинтересовался Асканио, натягивая покрывало, — почему у тебя отдельная каюта с кроватью, а не гамак в общем трюме?

— Я представился другом милорда Вэндэра и подружился с сэром Вудом.

Популярные книги

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10