Метка тьмы
Шрифт:
Картина перед моими глазами поплыла, и чужие мысли стали затоплять мой разум. Как в фильме, передо мной раскрывались сцены других мест, других людей, проектируясь на прозрачный экран передо мной. Сквозь все это я по-прежнему видела женщину и инквизитора, застывшего на секунду перед тем, как совершить невозможное.
Чужой голос снова неожиданно заговорил в моей голове, невнятно бормоча о том, что за всю свою жизнь, проведенную в неволе, мне ни разу не приходилось видеть настоящей жестокости. Я носил тонкое белье с кружевами ручной работы, и это было непременным условием; у меня были свои книги, гитара и краски, чтобы было чем развлечь себя; мои тюремщики низко кланялись
Я потрясла головой в попытке заставить голос заткнуться и выпутаться из паутины видений; спустя секунду это сработало. Но это вернуло меня к ничем не замутненному кошмару, в котором свеча медленно приближалась к своей цели. В шоке от нереальности происходящего я наблюдала за тем, как инквизитор поднес крошечное пламя к нескольким прядям пропитанных вином волос женщины. Они схватилась со звучным свистом, и огонь молниеносно разошелся по оставшейся части ее головы и плеч. В мгновенье верхняя часть ее тела стала темным контуром в танцующем занавесе огня. Я закричала, так как больше ничего не могла сделать. Другие заключенные тоже подняли крик, пока комната не заполнилась воплями и стуком цепей, в бессилии бившихся о твердый камень. Кроме этого мы ничем не могли помочь ей, тем самым своими криками мы чуть ли не расшатывали стены, но сама женщина не издала ни звука, пока горела.
– Мадемуазель Палмер, что с вами? Что-то не так? – Перед моими глазами появилось лицо Луи-Сезара, и я смутно чувствовала, как кто-то трясет меня. Высокий, отчаянный крик заполнил комнату, и мне потребовалась минута, чтобы осознать, что он исходит из меня.
– Mia stella, успокойся, успокойся! – Раф отодвинул француза и привлек меня к своей груди. Я засунула руки под его кашемировый джемпер, притянув так близко к себе, как только смогла, и спрятала лицо в мягком шелке его сорочки. Я глубоко втягивала знакомый аромат парфюма Рафа, но это не помогало вытеснить запах мочи, пропитавший тюрьму, и поджаренной плоти, когда-то бывшей женщиной, немногим старше меня.
Спустя минуту подняв взор, я вглядывалась в глаза Луи-Сезара.
– Скажите мне, что она была уже мертва, что ничего не чувствовала! – В моем голосе сквозило отчаянье, а отражение лица в зеркале у камина являло широко распахнутые, затравленные глаза. Это были глаза женщины, повидавшей на своем веку много ужасных вещей, нежели я.
– Мадемуазель, поверьте, я жажду сделать для вас все, что в моей власти, но я не понимаю, о чем вы спрашиваете.
Раф гладил мои волосы и растирал спину успокаивающими круговыми движениями.
– Это было видение, mia stella, просто видение, – шептал он. – У тебя и раньше они бывали; ты знаешь, что эти картины сотрутся со временем.
Я мотала головой, дрожа в его руках, пока он не привлек меня ближе. Я сжимала его с такой силой, что если бы он был человеком, то испытал бы боль.
– Не как это. Никогда как это. Они
За всю мою жизнь у меня были тысячи видений о прошлом и о будущем, но ни одного мало-мальски приятного. В своих видениях я видела много разных ужасных вещей, но ничто никогда не затрагивало меня так, как это. Со временем и практикой, я научилась выбрасывать из головы то, что видела, относясь к этому так же, как другие люди к тревожным новостям по телевидению, как к чему-то не имеющему к ним непосредственного отношения и не совсем реальному. Но до этого мне никогда не приходилось принимать активного участия в видениях, обонять запахи и испытывать страх перед кем-то, кто был участником тех событий. Это можно было сравнить с ужасной автомобильной аварией, одно дело, когда ты проезжаешь мимо нее, и совсем другое, когда являешься одним из пострадавших. Я не думала, что смогу в ближайшее время забыть вид женщины.
– Mon Dieu , вы видели Франсуазу? – Луи-Сезар с ошарашенным видом сделал шаг по направлению к нам, и я глубже вжалась в кресло.
– Не трогайте меня! – Раньше, исходивший от него непонятный аромат напоминал мне некие дорогие духи, сейчас же он казался запахом поджаренной плоти женщины. Я не только не желала, чтобы он дотрагивался до меня, я даже не хотела, чтобы он находился со мной в одной комнате.
Он отступил, нахмурившись сильнее.
– Примите мои искренние извинения, мадемуазель. Я ни при каких обстоятельствах не пожелал бы, чтобы вы стали свидетельницей этого.
Раф взглянул на него поверх моей головы.
– Вы удовлетворены, синьоры? Я говорил вам, что нам пока не следует использовать Слезы, что, когда она уже расстроена или больна, видения не желательны. Но никто не слушает. Возможно, теперь вы поймете. – Он замолчал, когда Мирча появился у моего локтя и вручил ему неполный хрустальный бокал.
– Пусть она выпьет это, – скомандовал он, и Раф немедленно повиновался.
– Но я ничего не делал, – выпалил Луи-Сезар. – У меня даже нет их с собой.
Раф проигнорировал его.
– Выпей это, mia Stella; это должно помочь тебе. – Он обосновался рядом со мной в большом кресле, и я в течение нескольких минут потягивала виски, пока мое дыхание не выровнялось. Оно было настолько крепким, что я ощущала, как оно разъедает мою гортань, стекая внутрь, но эффект превзошел все мои ожидания. В какой-то степени это помогло отодвинуть воспоминания на задний план. Я осознала, что комкаю в руках некогда исправно сидящий кашемировый сюртук Рафа, сжав его до размеров выжатого, скрученного месива. Я отпустила ткань, и он улыбнулся.
– У меня есть другие, Кэсси. Тебе лучше, и я рядом. Думай об этом, а не о каком бы то ни было из твоих Видений.
Это был прекрасный совет, но у меня не получалось следовать ему. Всякий раз, когда я натыкалась взглядом на Луи-Сезара, образы угрожали завладеть мной снова. Почему Сенат хотел, чтобы я увидела что-то сегодня вечером, особенно нечто, подобное этому? Что он сотворил со мной, чтобы сделать видение настолько отличным от обычного?
– Мне нужно принять ванну, – объявила я резко. Главным образом, это было поводом убежать от Луи-Сезара, но в данном случае я могла без зазрения совести воспользоваться им.