Между нами горы
Шрифт:
– Вам нравится такой исход?
– А вы можете предложить что-то лучше?
– Не могу.
– Что, если вы оставите меня здесь и отправитесь на разведку в одиночестве?
– Я уже думал об этом. Конечно, так я добрался бы туда гораздо быстрее, но нет гарантии, что это будет безопасно и что я смогу к вам вернуться. Если я упаду, поранюсь, пойду на корм пуме, то вы останетесь в неведении, и мы оба умрем поодиночке, не найдя ответ ни на один вопрос. Я не хочу так рисковать.
– А если я хочу?
– Не вам решать.
– Почему
– Потому что идти туда и обратно пришлось бы мне, а не вам.
– А если бы я вас попросила?
– Я бы отказался.
– Почему?
– Представим, что я прихожу туда и, стоя на той гряде, вижу дом, дорогу или еще что-то и решаю, идти ли мне дальше. Это значит принять решение оставить вас одну еще на несколько дней. К тому времени, когда я нашел бы помощь и вернулся, вы бы уже испустили дух.
– Зато вы спаслись бы.
Я покачал головой.
– На такой риск я пойти не могу.
– Я думала, мы с вами заодно.
– Мы заодно, именно поэтому я не уйду отсюда без вас. – Я выразительно посмотрел на нее. – Эшли, здесь все серьезно, все игры побоку. Мы идем вместе либо в одну сторону, либо в другую. Либо – либо, никаких «может быть» и «что, если».
Она закрыла глаза, чтобы сдержать слезы.
– Это продолжается уже пятнадцать дней, – заговорила она, не глядя на меня. – В каком-то смысле мы просто оттягиваем неизбежное. Если это так и если без меня вы можете зайти гораздо дальше, то вы обязаны попытаться. Выживание одного из двоих – это лучше, чем смерть обоих.
– Тут вы ошибаетесь. Я этого не сделаю.
– А если я с вами не пойду? Если стану сопротивляться?
– Тогда я просто-напросто дам вам по голове, привяжу к саням и увезу, не слушая возражений. Все, довольно. Я вас не брошу, и точка.
Мы сидели рядом, мысленно глядя в свое безрадостное будущее. Она продела руку мне под локоть и положила голову на мое плечо.
– Зачем вы это делаете?
– У меня на то свои причины.
– Рано или поздно вам придется раскрыть их мне. Пока что я не вижу в них смысла.
Я встал и заставил встать на обе ноги и ее.
– Там видно будет.
– От чего будет зависеть ваше решение?
– От того, как вы на это посмотрите – моими глазами или своими.
Мы потащились вниз. Она неуверенно делала шажок за шажком, прильнув ко мне. На полпути я позволил ей отдохнуть, чтобы найти выпущенную в кролика стрелу.
– Мы похожи на участников бега в мешках, – сказала она, шмыгая носом.
Я кивнул, внимательно наблюдая, куда она ступает. Оступившись, она бы инстинктивно оперлась на сломанную ногу и потеряла бы сознание от болевого шока. Вот что я хотел предотвратить.
Она цеплялась за меня, глубоко дыша. Две недели лежания на спине сделали свое дело.
– Давайте остановимся, – пролепетала она и повернулась ко мне. Со стороны нас можно было бы принять за партнеров по танцу.
– Вы собираетесь засунуть руки в мои задние
– Нет, но мы – отличная пара.
– Если бы мы с Винсом попробовали дойти отсюда до того уступа, то непременно повалились бы, я заорала бы от боли и стала бы пихать ему в рот снег в наказание за то, что он позволил мне упасть.
– Простите, что сую нос не в свое дело, но всякий раз, когда вы о нем заговариваете, я слышу, что вы слишком разные, у вас мало общего. Вообще несовместимые. Как это понимать?
– Да, мы разные. Но мне с ним весело. С ним я хохочу. А общего у нас довольно много.
– По таким причинам люди идут в приют и выбирают себе собачку, а не спутника жизни лет на семьдесят.
– Ладно, доктор Фил, какую причину назвали бы вы?
– Любовь.
Она покачала головой.
– Это случается с немногими, с избранниками судьбы. Остальным лучше довольствоваться тем, что у них есть, а иначе…
– Что было бы иначе?
– Иначе – ожидание сказки, которая никогда не сбудется.
– А вдруг сказка сбылась бы, только для этого пришлось бы подождать?
– Типа как в «Красотке»? [19] Всю жизнь мне морочат этим голову! Я искала его, ждала, пыталась быть разборчивой и не вскакивать в первый же подошедший к станции поезд. Но что поделать, если всех подходящих уже расхватали? Таких, как Гровер, как вы… Невезучая я: мне такие так и не попались.
– Просто мне кажется, что вы…
19
Американская мелодрама (1990 г.). Режиссер Гэрри Маршалл, в главных ролях – Джулия Робертс и Ричард Гир.
– Договаривайте!
– Разве вы такого невысокого мнения о себе, что готовы на брак, не отвечающий вашим надеждам? Вы заслуживаете большего. Лучшего.
– Бен Пейн, вы что, заигрываете со мной?
– Нет, просто говорю, что вы замечательная, и если Винс не такой, не замечательный, не воспламеняет вас, то я, при всем к нему уважении, не советовал бы вам выходить за него замуж.
– Легко вам говорить после пятнадцати лет брака! Вам-то не надо торговаться на рынке, где спрос велик, в отличие от предложения. И не сказать, чтобы Винс меня не воспламенял, просто…
– Я не говорил, что все так просто. Но я думаю, что вы заслуживаете чего-то или кого-то… выдающегося.
– Вот спасибо! – сказала она с улыбкой. – Я это запомню. – Она дотронулась до моей щетины. – Вижу, у вас в бороде пробивается седина.
– Возраст берет свое. Вместе с…
– Вместе с чем?
– Вместе с милями тяжелого пути.
Мы добрались до нашего шалаша. Там я мысленно воспроизвел наш разговор, и теперь сказанные мной самим слова подействовали на меня ошеломляюще. Такой перемены я не ожидал. Вот что делает возраст и пройденный путь!