Между прошлым и будущим
Шрифт:
– А разве возможно быть несчастным с тем, кого любишь? – вопросом на вопрос ответил мужчина. – Ты ведь счастлива с Доном?
Я вновь повернулась к скульптуре.
– Да, счастлива, - ответила я, надеясь, что Вэлиан не заметит моего сомнения.
– Вот и Ниалин была счастлива с Истианом, пока ее не отравили. По слухам это была императрица, но доказательств не было. И в память о своей возлюбленной император и основал этот парк.
– Откуда ты так много знаешь об этом парке? – удивилась я, когда мы уже продолжили путь дальше.
– История – один из моих коньков, - улыбнулся
Мы еще немного побродили по дорожкам парка, покормили лебедей на Южном озере и отправились на городскую площадь. По дороге Вэлиан развлекал меня историями об Арвелии, ее жителях и архитектуре, перемежая все это шутками и курьезными случаями. Вскоре я даже забыла о том, что должна ненавидеть этого человека. Напротив, я стала ловить себя на мысли что мне с ним хорошо и даже комфортно.
Пообедали мы в небольшом, но очень уютном ресторане, после чего Вэлиан пригласил меня прогуляться по набережной. Мы переходили дорогу, когда произошло то, чего я никак не могла ожидать. Как-то так получилось, что на проезжей части я оказалась одна. Маг, почему-то замешкавшись, остался на тротуаре. И в этот момент я услышала ржание лошадей, грохот и крики. Оглянувшись на шум, я только успела увидеть, как на меня на полной скорости мчится карета. Кучер пытался остановить лошадей, но они не слушались, с безумными глазами продолжая лететь в мою сторону. Меня будто парализовало. Я не могла пошевелиться, сдвинуться с места. Я даже перестала дышать. Когда до меня оставались считанные метры, животные внезапно рванули в сторону, но одной из них все же удалось задеть меня, от чего я упала, больно ударившись о камни мостовой. В глаза потемнело и к горлу подкатила волна тошноты. Откуда-то издалека я слышала голоса. Они что-то говорили, кричали. Я почувствовала на себе чьи-то руки.
– Китана, дорогая, как ты? Ты меня слышишь, - различила я из общей какофонии звуков голос Вэлиана.
– Что… Что случилось? – я попыталась подняться, но мне не дали.
– Лошади понесли и задели тебя, - объяснил маг. – Как ты себя чувствуешь?
Я непонимающе озиралась по сторонам.
– Господин, я не понимаю, как это произошло, - надо мной склонилось еще одно лицо – рыжеволосый мужчина с длинной густой бородой. В глаза его застыл страх и вина.
– За лошадьми надо лучше смотреть, - рявкнул Вэлиан. – А если бы она погибла?!
– Простите, мьер, - умолял кучер.
– Мою сестру нужно отвезти домой. У нее может быть сотрясение. Или перелом. Откройте карету.
– Но, мьер, я не могу, - страх в глазах кучера превратился в настоящий ужас.
– Давайте вашу сестру сюда, - услышала я еще один голос. Судя по всему, он принадлежал властному человеку.
Вэлиан поднял меня на руки и куда-то понес. В глазах снова потемнело и я застонала.
– Потерпи, дорогая сестренка, сейчас тебе станет легче, - произнес маг, после чего я потеряла сознание.
Глава XIII
Иногда мне кажется, что меня уже нет. Я лишь плод чьего-то воображения. Искорка чужого сознания. Кто-то выдумал меня,
выдумал
Мацуо Монро
Придя в себя, я первым делом огляделась. Находилась я в постели в своей комнате. Рядом на стуле сидела Арита.
– Льен Китана, вы очнулись, - воскликнула она, вскочив на ноги.
– Что случилось? Как я здесь оказалась? – я попыталась приподняться, но комната перед глазами начала вращаться с бешеной скоростью, а внутри головы будто заработали несколько десятков кузнецов.
– Лежите, вам нельзя вставать, - подскочила ко мне горничная, укладывая обратно на подушки. – Вы попали под карету. К счастью, все обошлось. Доктор сказал, что у вас сотрясение мозга. Нужен покой.
– У меня раскалывается голова, - простонала я.
– Доктор оставил настойку. Хотите я вам накапаю?
– А что в ней? – во мне тут же проснулся профессиональный интерес.
– Не могу знать, льен Критана, - виновато произнесла Арита.
– Где Вэ… Где мой брат, Арита?
– Он внизу с господином Ратвирдом.
– С кем? – не поняла я.
– Вы не знаете господина Ратвирда? – Арита с ужасом воззрилась на меня. – Это ведь советник императора.
– Кто? – изумленно воскликнула я. – Но что он здесь делает?
– Это под его карету вы попали, льен Критана.
– Вот как, - пробормотала я, и в мою голову закрались нехорошие подозрения.
– Вы чего-нибудь хотите? Может, есть или пить?
– Нет, Арита, я просто хочу отдохнуть. Ты можешь идти.
– Да, льен Критана.
Арита присела в реверансе и поспешила покинуть комнату. Не успела за ней захлопнуться дверь, как появился Вэлиан. Между его бровей пролегла глубокая морщина, а лицо выражало крайнюю степень озабоченности.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, остановившись в изножье кровати.
– Как человек, попавший под карету, - зло ответила я. – Да еще и под какую карету! Как все удачно получилось, не правда ли?
Я чувствовала, как во мне закипает гнев.
– Успокойся. Тебе нельзя нервничать. Я не думал, что все будет так серьезно. Ты сильно ударилась головой о мостовую.
– Какая жалость! – наигранно с сожаление ответила я. – Ну ничего! Если надо, я сейчас в стану и отправлюсь во дворец.
Я попыталась встать. Вэлиан стремительно бросился ко мне, укладывая обратно в постель.
– Ты с ума сошла? – рявкнул он. – Тебе нельзя вставать.
– Неужели тебя это остановит? – ядовито поинтересовалась я, пытаясь унять приступ тошноты. – Ведь из-за моей болезни рушатся твои планы, а этого нельзя допустить.
– Идиотка! – в сердцах выдохнул Вэлиан, сидя на краю кровати. – Неужели ты на самом деле видишь во мне чудовище?
– А как еще назвать человека, толкающего другого человека под карету, зная, что он может погибнуть? – выкрикнула я, и мою голову тут же разорвал приступ невыносимой боли. Застонав, я рухнула на подушку и схватилась за голову.
– У меня все было под контролем, - пробормотал маг. – Ничего страшного не произошло бы.
– Ты все подстроил, - прошептала я, чувствуя, как слезы сдавливают горло.