Межпланетный рестлинг
Шрифт:
— Чему вы так улыбаетесь? — поинтересовался Брилл, пристраиваясь рядом. Очень приятно, что сын (дочь) Мардннна решил составить
— Думал о своих премиальных, — пояснил Сэм. — Имея в банке такую сумму, я смогу оттянуться по полной программе.
— Не понимаю, чему вы так радуетесь, Сэм. Эта сумма соответствует примерно двумстам тридцати пяти земным долларам.
Сэм замер.
— Что? Десять миллиардов глизинт стоят лишь двести тридцать пять долларов? Да как обменный курс может быть таким низким?
Брилл почесал макушку единственным щупальцем.
— Я говорю не о денежном эквиваленте, Сэм. Он еще меньше. Я лишь прикидываю, столько может стоить на рынке металл из такого количества монет.
— А-а… — Мечты о залитых лунным светом пляжах и полуобнаженных красотках сменились мыслями о бассейне возле отеля и, возможно, паре бокалов коктейля. Теперь чек от синдиката казался гораздо весомее. Когда он придет, то удастся хотя бы несколько дней насладиться отдыхом вдали от всех.
Уже возле прохода на посадку Сэм осознал, что ему не дает покоя подсознательное ощущение — вокруг что-то не так. Среди пассажиров, ожидающих посадки на его рейс, мало людей. Очень мало. А остальными были…
— Привет, Сэм, — прошипел Сфилф. На нем красовалась гавайская рубашка.
Перевел с английского Андрей НОВИКОВ