Мезозой. Дилогия
Шрифт:
«Что ж, воля ваша, мистер Уэлш», — мрачно думал Фэнлоу, смотря на проносящиеся за окном решетки вольеров. А ведь уже через месяц сюда собирались запускать первых ящеров. В планах было начать с дюжины разновидностей динозавров, добавив археоптериксов, пару-тройку млекопитающих и огромный бассейн с двумя секциями. В одной обитал бы безобидный двадцатиметровый лидсихтис, а в соседней — восьмиметровый прожорливый хищник лиоплевродон. Гребаный Вит с его шлюхой-ассистенткой Ларисой даже пометили маячками подходящих особей во время последней вылазки в море. Их оставалось только отыскать, усыпить и перевезти.
Ларису
До места доехали без приключений и, когда настало время выйти из спрятанных под кронами деревьев машин, солнце уже начало подниматься, открывая новый день. Вот-вот прибудет челнок, буквально с минуты на минуту. Фэнлоу, глядя на своих перепуганных охранников, хотел только одного — чтобы суденышко нормально приземлилось, выпустив из своего чрева всех желающих повоевать с невидимками, и забрало отсюда остальных.
Не прошло и пяти минут, как подтянулись Элвин сотоварищи. Сам начальник охраны держался бодро, равно как и румяные близнецы с раненым Станиславом, а вот остальные выглядели так, будто шагали на эшафот. Они утратили остатки веры в свое оружие, все вокруг виделось им опасным, таящим угрозу. И ладно бы печать смерти была только на лицах новобранцев. Нет, она отметила и бывалых вояк, прошедших горячие точки Ближнего Востока, России и Южной Америки.
— Надо бы его к врачам, сэр, — сказал один из близнецов Фэнлоу, кивая на Станислава.
Поляк прижимал руку к кое-как забинтованному плечу, морщился и бледнел, но в глазах его никакого страха не было.
— Отвезем сразу же, как высадятся высокие гости, — ответил ему Фэнлоу. — Передадим им вахту и немедленно покинем это место. С ним все будет хорошо. Стрелять ведь можешь?
— Угу, — буркнул Станислав и поднял здоровую руку, сжимающую легкий пистолет-пулемет.
Фэнлоу одобрительно кивнул. Они с Элвином отошли в сторонку, оставив бойцов топтаться с ноги на ногу и кучковаться в мелкие, стихийно возникающие компашки, где все делились своими переживаниями.
— Если они захотят ударить по нам, сэр, шансов у нас немного, — честно сказал Элвин. — Киборги включены, но боезапас-то выработан. Точнее, почти выработан. У нас были с собой небольшие резервы, в машине операторов. Пока ждали — как раз перезарядились, а потом подошли к вам. Операторов усадили на дерево, от греха — с нашей стороны на машинах сюда было не подъехать, делать крюк — слишком долго. Так вот, если бить будут невидимки, тогда нам крышка. Не уверен, что мы накрыли Варнене или Елисеева минометами. Я уже ни в чем не уверен, если честно. Они какие-то неуязвимые. Играются, издеваются…
— Крышка? Значит, крышка, — резюмировал Фэнлоу, усмехнулся и постучал костяшками пальцев Элвину по шлему. — Ты-то хоть в каске, а у меня вот никакой защиты. Помру первым, значит.
Элвин тупо моргал и смотрел на куратора, не понимая, шутит тот или тронулся умом.
— Давай не будем терять голову, — спокойно сказал ему Фэнлоу — он по-прежнему не тревожился, и это уже пугало. — Просто сделаем то, что в наших силах, и все.
На том и порешили. Элвин рассредоточил
Раздав команды, Элвин вернулся к Фэнлоу. На часах было без двадцати три. Короткая нынче ночь. Лето…
— Слушай, чего это он все вьется над нами? — спросил вдруг Фэнлоу, выглянул из-за дерева и кивнув вверх.
Элвин поднял голову. Над космодромом кружил орнитохейрус. Кружил молча, просто нарезая новые петли и словно что-то высматривая.
— Вы думаете, это…
— Да, именно так я и думаю, — перебил Фэнлоу. — Снимите его. Сейчас же.
Что-то буркнув своим по радиосвязи, Элвин снова воздел глаза к нему. Детонирующая пуля, пущенная киборгом, угодила птерозавру куда-то в область тощего пуза, разодрав его на несколько крупных ошметков. Они полетели к земле, удаляясь друг от друга. Часть крыла смачно шлепнулась о бетон космодрома, заставив некоторых особо впечатлительных отвернуться. Остальные же останки приземлились где-то в лесу, в стороне и от Фэнлоу с Элвином, и от операторов с их киборгами.
— Учти, он вполне может бросить на нас и кого покрупнее, — заметил Фэнлоу.
— Учел, сэр, — кивнул Элвин, посмотрел на КПК и доложил. — У киборгов по десятку мин и по доброй сотне патронов. Если они заметят подозрительное движение в радиусе полутора километров — это предел для точной минометной стрельбы — ударят автоматически. Ну и, конечно, операторы наблюдают за показаниями спутников и датчиков, здесь у нас их достаточно и все работают. Как раз недавно монтировали сенсоры по всему парку.
— Будем надеяться, — буркнул Фэнлоу и спустя секунды добавил. — Всем приготовиться.
В светлеющем небе зажегся особо яркий огонек — челнок входил в атмосферу и стремительно снижался.
44
Задача Кирилла была одновременно и проста, и сложна. Проста, потому что от него требовалось лишь заставить хищников делать одно и то же — бежать к космодрому, сгорая от ненависти к близким к поражению людям. Сложность ее заключалась в том, что необходимо было постоянно удерживать контроль над несколькими животными одновременно, животными агрессивными и неглупыми.
Если самки конкавенатора и цератозавра поводов для беспокойства не давали, строго следуя заданному извне курсу, то с торвозавром и сципиониксами вышла заминка. Первый встретил на своем пути еще совсем сонного, едва оклемавшегося после ночи дацентрура. Более того, шипастный ящер был подкошен болезнью, жить ему осталось недолго.
Травоядный двигался медленно, а его угрожающее гудение вызывало у торвозавра лишь презрение. Вот она, простая жертва, неспособная причинить какой бы то ни было существенный вред. Если бы не чудо-сыворотка, превратившая кровь Кирилла в горячую ртуть, он бы просто не справился с замыкающим верхушку пищевой цепочки ящером.