Мгновения жизни
Шрифт:
– Так значит, мать у него ведьма, а отец — алкаш? Теперь ясно, чего он сам такой задохлик, в мятой одежде! — подал голос Билл Форестер с задней парты и, потянувшись, дернул Северуса за волосы. — А еще у него волосы как у девчонки длинные!
Последнюю фразу услышала уже большая часть класса и отозвалась на нее дружным смехом, а Северус, сидящий за своей партой, весь красный от гнева и смущения, пытался сдерживать слезы и желание заклеить рот этим болванам навечно.
Остаток школьного дня, впрочем, прошел для него как обычно. Джеймс Колпи, над которым
– Эй, Севви, - Майки преградил выход из класса, облокотившись о дверной косяк и скрестив руки на груди, - а я тут не понял, что ты вообще делаешь в этом классе? Почему мне девять, а тебе, оказывается, семь?
– Потому что мне скоро восемь, и я не оставался дважды на второй год, болван, - скривившись и пытаясь отпихнуть парня, в точности копируя интонацию матери, сказал Северус.
– Он назвал меня болваном, слыхали? Еще и дерется! — Майки недобро усмехнулся, обращаясь к стоящим за ними в классе мальчишкам и захлопывая за собой дверь.
– Надо его проучить, я считаю.
С силой толкнув Северуса в угол, от чего линейка, торчащая из портфеля, поцарапала ногу, он замахнулся и просто не смог ударить. С удивлением Майк смотрел, как его рука становится прозрачной, а потом, под удивленный вскрик друзей, он полностью растаял в воздухе.
Секунду, другую все молча таращились на Северуса и то место, где только что был их одноклассник.
– Он не гипнотизер, он колдун, как мамаша его. Он нас сейчас убьет, как Майка! — сказал Дональд севшим от волнения голосом и, закричав, вылетел из класса, зачем-то прикрывая руками пятую точку. Спустя секунду за ним с криками побежали другие мальчишки, оставив Северуса в одиночестве и полной растерянности.
Он озадаченно посмотрел на свои все еще вскинутые руки, на рюкзак Майка, одиноко лежащий на парте, и подумал, что ему совсем не жаль исчезнувшего одноклассника, которому мысленно пожелал быть съеденным белыми медведями.
Подхватив упавший портфель, Северус уже почти вышел из класса, когда вдруг буквально налетел на странного тощего человека в фиолетовом костюме.
– Итак, молодой человек, - сказал мужчина, взяв Северуса за плечо, - и что же вы тут натворили?
– Ничего! — с вызовом ответил Северус, безрезультатно стараясь вывернуться из захвата. — Да пустите же!
Мужчина вздохнул и, будто бы из воздуха достав волшебную палочку, взмахнул ею перед лицом Северуса, внимательно глядя ему в глаза.
– Что вы делаете?! — крикнул Северус, которому наконец удалось вырваться, но, потеряв равновесие, он упал, ударив колено и разорвав брючину на ноге. — Вы залезли мне в голову?
Боль в коленке была пустяком по сравнению с эмоциями, бушевавшими внутри. Подумать только, кто-то бесцеремонно просмотрел его мысли, и Северус никак не смог этому противостоять. Нужные образы сами промелькнули перед его глазами.
–
Северус испугался. Одно дело слышать о других волшебниках от мамы, да изредка смотреть на них в Косой Аллее, и совсем другое — вляпаться в неприятную историю, где волшебник явно не рад знакомству.
– Я защищался, - сказал Северус, на всякий случай стараясь не смотреть мужчине в глаза. — Они бы меня побили, а я не хотел, мама бы опять расстроилась.
– И потому лучше сослать обидчика на Северный полюс с пожеланиями, если не ошибаюсь, чтобы его медведи съели? Думаете, подобное происшествие вашу маму не огорчит?
– Огорчит, - глядя в пол, сказал Северус.
– Тогда я считаю, что мне следует проводить вас до дома и самостоятельно рассказать ей о случившемся, если сами вы так боялись ее гнева.
Северус поморщился, понимая, что мистер Пагсли вряд ли отстанет и, вздохнув, молча повернулся и вышел из класса, чувствуя себя самым большим неудачником в мире.
– Мам, я дома! — крикнул он, едва ступив за порог, и увидел, как изменилось лицо матери при виде человека за его спиной.
– Шелдон? — удивленно спросила Эйлин, оглядывая нежданного гостя, стоящего в дверном проеме. — Чем обязана?
Эйлин отложила книгу и, поднявшись с дивана, забрала портфель из рук удивленного сына.
– Я тебя слушаю? И Северус, - она повернулась к все еще стоящему в прихожей ребенку, - иди займись уроками.
– Пусть останется, — отрывисто сказал Шелдон и, переступив порог дома, молча показал Эйлин удостоверение. — Я тут по делу, а не потому, что захотел навестить бывшую однокурсницу.
Он, морщась, оглядел дом и вкратце рассказал о случившемся в школе.
– Естественно, по пути сюда я уже сообщил о происшествии, - он молча продемонстрировал небольшое зеркало, и Северус понял, что мистер Пагсли вовсе не болтал сам с собой по пути до дома. — Думаю, что ребенка уже вернули обратно в Англию, его осмотрят в Мунго, сотрут память ему и свидетелям, в общем, стандартные процедуры. Но вот твой сын, Принц, он…
– Я не принц! — встрял Северус и тут же потупился под яростным взглядом матери.
– Так вот, - продолжил Пагсли, словно его не перебивали, - он получает первое предупреждение. Информация об этом будет записана в надлежащей форме. Еще два, и он сможет стать полноценным магглом и даже в получении палочки ему будет отказано.
– Я поняла тебя, приму меры. Что-то еще? — сказала Эйлин, и Северус почувствовал, как по коже побежали мурашки. Никогда на его памяти мама ни с кем так не разговаривала.
– Да, - улыбаясь ей в лицо, ответил Пагсли, - штраф конечно же. Тем, кто стирает воспоминания магглам и достает их с Северного полюса, надо же на что-то жить, верно?