Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мичман Болито и «Мститель»
Шрифт:

Он задрожал, и Нэнси накинула ему на плечи шерстяной платок.

— Они умны, — Хью ударил кулаком по стене. — Они знали, что ты не сумеешь их опознать, но сможешь запомнить то место, где тебя держали!

Дансер кое-как поднялся на ноги и поморщился. К тому времени, как солдаты нашли мичмана, ступни его были сильно порезаны.

— Одного из них я узнал.

Все уставились на него, считая, что он вот-вот рухнет.

Дансер взглянул на миссис Болито и протянул руки, а та в ответ протянула свои.

— Это было в первый

день. Я лежал в темноте, ждал смерти, когда услышал его. Я не думаю, что ему сказали обо мне. — Его руки сжались сильнее. — Это был тот человек, которого я видел здесь, мэм. Тот, которого зовут Вивиан.

Она медленно кивнула, на лице отразилось сострадание.

— Ты достаточно настрадался, Мартин и мы все очень за тебя волновались. — Она нежно чмокнула его в губы. — Тебе нужно в постель. Тебе предоставят всё что нужно.

Хью Болито всё ещё не отрывал от мичмана глаз, как будто не веря тому, что услышал.

— Сэр Генри? Ты уверен?

— Перестань, Хью! — воскликнула она. — Этот мальчик уже достаточно натерпелся!

Болито видел, как брат вновь обретает силу, словно заштилевший корабль, на который неожиданно налетел шквал.

— Для тебя мальчик, мама. А для меня — один из моих офицеров. — Хью с трудом мог скрыть возбуждение. — Прямо тут, под самым нашим носом. Не удивительно, что люди Вивиана всегда были в одном шаге, но поймать никого не могли. Он должен был избавиться от так называемого пленника до того как до него доберётся судья. Тот бы донёс на Вивиана, спасая собственную жизнь.

У Болито пересохло во рту. Несколько людей Вивиана было застрелено в той стычке, чтобы всё выглядело натурально. Настоящее чудовище, но никак не человек. И уловка почти удалась, всё ещё может сработать, если рассказу Дансера не поверят.

Мародёр, контрабандист и важный участник некоего планируемого в Америке восстания. Это походило на усиливающийся кошмар.

Вивиан всё продумал, перехитрил власти с самого начала. И идею обмена заложниками подкинул тоже он.

— Что ты намерен делать? — спросил Болито брата.

— Я намерен послать весточку адмиралу, — улыбнулся он в ответ. — А сейчас нужно попробовать определить, где находится та деревушка. Она не может быть расположена далеко от побережья. — Его глаза горели огнём. — В следующий раз, Ричард, ему так сильно не повезёт.

Болито проводил Дансера по лестнице в его комнату мимо наблюдавшими за ними портретами.

— В будущем, Мартин, я никогда не буду жаловаться, служа на линейном корабле.

Болито присел на краешек кровати и поднял голову, прислушиваясь к завываниям ветра за окном.

— И я, — он повалился на кровать, совершенно измотанный.

Глядя на голову друга, освещенную неверным пламенем свечей, Болито вспомнил о другой, неживой голове, лежащей на мокрой траве, и ощутил вдруг прилив благодарности.

Глава 9

Метка дьявола

Полковник де Криспиньи сидел в кормовой каюте «Мстителя», испытывая заметное напряжение и оглядываясь по сторонам со смешанным выражением любопытства и брезгливости на лице

— Как я вам только что объяснил, кхм, капитан, — произнёс он, — я не могу рисковать, опираясь на столь скудные доказательства.

Так как оба мичмана собрались было протестовать, он поспешно добавил:

— Я не говорю, что не верю тому, что ты слышал, или думаешь, что слышал. Но в суде, без сомнений, человек в положении и с властью сэра Генри прибегнет к помощи лучших адвокатов, и тогда ваши заявления будут звучать совершенно неубедительно.

Он придвинулся к Дансеру, поскрипывая начищенными до блеска сапогами.

— Сам посуди. Хороший лондонский адвокат, опытный судья и предубеждённые присяжные, все против твоего единственного голоса. Существующих подозрений достаточно для задержания команды шхуны, хотя до сих пор нет ни одной улики, связывающей их с сэром Генри по какому-либо злому умыслу. Я уверен, что новые улики против них всплывут, но это будут улики против них, а не против того человека, который нам нужен.

— Мы просто зажаты в тиски, — Хью Болито откинулся, опершись плечами о борт куттера и прикрыл глаза.

— Если вы обнаружите деревню, — сказал полковник, взяв в руки кубок и осторожно его наполнив, — а в ней несколько весомых улик, дело может стать выигрышным. Без этого любой суд примет сторону сэра Генри. Это выглядит жестоким и несправедливым, но сейчас в первую очередь нужно думать о себе.

Болито наблюдал за братом, разделяя его ощущение безысходности и царящей несправедливости. Если Вивиан смог разгадать их затею, возможно, он уже начал осуществлять какой-то план, призванный обесчестить или оболгать их.

— В радиусе пяти миль найдутся сотни таких деревушек, сэр — резко воскликнул Глоуг, который благодаря богатому опыту и высокому авторитету также был приглашён на эту скромную встречу. — Поиски нужной займут не один месяц.

— А к этому времени новости достигнут адмирала, «Мститель» отправят бог знает куда, и, конечно же, с новым капитаном! — грубо вставил Хью.

— Скорее всего, — кивнул де Криспиньи. — Я довольно послужил в армии, но до сих пор не устаю удивляться приказам начальства.

Хью Болито потянулся к бокалу, но в последний момент передумал.

— Я составил письменный рапорт для адмирала, а также для старшего офицера таможенного и акцизного департамента в Пензансе. Виффин, мой старший клерк, в данный момент делает копии. Также я отправил письма родственникам погибших и организовал отправку их вещей с подходящим судном. — Он развёл руками. — Я просто не знаю, чем ещё заняться.

Болито кинул на него пристальный взгляд и увидел человека, совсем не похожего на его самоуверенного, подчас даже заносчивого брата, к которому привык.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6