Миф страны эдельвейсов
Шрифт:
– Учтите, дорогуша, у меня черный пояс по карате, и со мной лучше не связываться.
– Неужели? – картинно поднял брови хозяин виллы. – Какое совпадение – у меня тоже. И я всегда мечтал о столь прелестном, как вы, Саш'a, спарринг-партнере. Да не дергайтесь вы так! Ваше имя назвала Афродита в моем банном халате, говорящая с чарующим восточноевропейским, и я бы, применяя свои лингвистические знания, даже сказал с русским акцентом. Афродита, которую, если я правильно запомнил, зовут Наташа.
Наталья испытала большое
– А вот я, к сожалению, подобными навыками похвастаться не могу, – вздохнул блондин, – мне еще не доводилось держать в руках пистолет. Мое оружие – клавиши. А теперь позвольте мне все-таки взять на себя роль гостеприимного хозяина, мадемуазель Наташа и мадемуазель Саш'a, и пригласить вас спуститься в гостиную, где вы уже, без сомнения, побывали в мое отсутствие. Однако не пренебрегать же правилами хорошего тона только из-за того, что вы, леди, проникли в мой особняк как грабительницы!
– Мы не грабительницы, – буркнула Саш'a, на что блондин ответил:
– Что ж, леди, я готов выслушать вашу горестную историю. Однако вижу, вы не испытываете ни малейшего желания рассказать мне ее. Прошу!
Наташа испытывала ужасную неловкость. Они с Саш'a без спросу влезли в чужой дом, опустошили холодильник, похозяйничали в винном погребе, а теперь делают вид, что все это – в порядке вещей.
Втроем они прошли в гостиную. Подняв двумя пальцами парик, лежавший на диване, мужчина переложил его на журнальный столик и поинтересовался:
– Продолжим светскую беседу, леди? Думаю, настало время познакомиться. Допускаю однако мысль, что вы предпочли бы не называть мне свои подлинные имена. Меня же зовут Маттиас. Маттиас Лангфельд.
Саш'a вдруг воскликнула:
– Теперь я поняла, почему ваше лицо показалось мне знакомым! Ведь вы тот самый Маттиас Лангфельд, ну, знаменитый пианист, да? Элвис Пресли и Джастин Тимберлейк классической музыки, как вас называет пресса?
Пианист усмехнулся и, усаживаясь на диван, кивнул:
– Отрицать это бессмысленно, леди. Если бы вы пожаловали завтра вечером, то могли бы припеваючи жить здесь в течение последующего месяца – я проведу в особняке всего одну ночь, как я понимаю, весьма насыщенную, а затем отправлюсь в турне по Северной Америке. А чем занимаетесь вы? Рискну предположить, что добываете себе на жизнь посредством вторжения в чужие виллы?
– Герр Лангфельд... – начала Саш'a.
– О, милая Саш'a, давайте не будем прибегать к официальным обращениям! – перебил ее пианист. – Вы спали в моей постели, так что можете спокойно называть меня Маттиасом.
– Маттиас, – продолжила девушка, – вам не понять, почему мы здесь оказались. Так сложились обстоятельства! И мы очень сожалеем, что нанесли вашему дому определенный ущерб, но другого выхода у нас не было.
Пианист вздохнул.
– Если вам требуются деньги, то скажите, сколько именно, и вы получите в два раза больше. Я всегда готов помочь прекрасным дамам, попавшим в переплет. Вы так и не желаете поведать мне, отчего за вами по пятам гонится вся местная полиция и почему вы решили стрелять по некоему господину в джипе? На наемных убийц вы не похожи, скорее, на перепуганных красавиц.
– Наемные убийцы – не мы, а как раз тот господин! – запальчиво ответила Наташа. – Если бы не Саш'a, он отправил бы меня на тот свет...
Саш'a предостерегающе подняла руку. Наталья замолчала, а Маттиас Лангфельд протестующе заявил:
– Милая моя русская гостья, вы, как Шахерезада, остановились на самом занимательном! Значит, кто-то пытался вас убить? Такой человек, без сомнения, заслуживает если не пули, то, во всяком случае, принудительного пожизненного лечения в психиатрической клинике. Как только он мог решиться на такое?
– Вы точно не заложите нас полиции? – ответила вопросом на вопрос Саш'a.
Пианист, приложив к сердцу ладонь правой руки, торжественно объявил:
– Клянусь двадцатью четырьмя этюдами Шопена, ни в коем случае! А если серьезно. Вижу, вы попали в сомнительную историю, причем, скорее всего, не по собственной воле. Желаете что-либо выпить, леди? А то я веду себя как плохой хозяин – задаю массу вопросов и манкирую своими обязанностями. Впрочем, рискну предположить, что жажды у вас нет – с учетом того, что половина моего винного погреба находится в ваших прелестных желудках. Как насчет кофе? Нет, не в половину же первого ночи! Тогда тонизирующий тибетский чай. Вы разрешите?
Он поднялся с дивана и отправился на кухню. Поколебавшись, Саш'a устремилась за ним и, вернувшись через несколько минут, удовлетворенно сказала:
– Он и не думает звонить в полицию. Я почему-то считала, что разговор о чае – хитрый трюк, чтобы получить доступ к телефону.
– Не думаю, что он нас выдаст, – сказала Наташа, и Саш'a, подмигнув ей, спросила:
– А что, пианист тебе понравился, дорогая племянница?
– Тебе, милая тетушка, тоже, – парировала язвительно Наталья.
Саш'a мечтательно произнесла:
– О, честно говоря, я всегда мечтала именно о таком друге и, пуще того, муже. Красивый, богатый, талантливый, остроумный.
– Так в чем же проблема, Саш'a? – раздался голос Маттиаса, обладавшего способностью появляться в самый неподходящий момент. Он поставил на столик поднос с тремя большими пузатыми чашками. – Смею предположить, что недостатка в поклонниках у вас нет. Прошу, вот и мой знаменитый тибетский чай!
Отхлебнув обжигающую ароматную жидкость, Наталья искоса взглянула на Маттиаса Лангфельда. Интересно, а кто ему больше понравился – она или тетушка Саш'a? Похоже, все-таки тетушка.