Мифы. Великолепный МИФ
Шрифт:
– Кого волнует, как ты выглядишь? – рявкнул он. – Давай, малыш. Этот человек совершенно чужой для нас!
– Мне не все равно! – заявил я, гордо расправляя плечи. – Этот человек спросил волшебника Скива, и я думаю…
– Что он сделал? – прервал меня Ааз.
– Он спросил волшебника Скива, – повторил я, украдкой бросая взгляды на ожидающую снаружи фигуру. – На мой взгляд, он похож на солдата, – добавил я.
– А на мой взгляд, он напуган, – парировал Ааз. – Возможно, в следующий раз тебе не стоит так усердствовать
– Думаешь, он охотник на демонов? – нервно спросил я.
Не удостоив меня ответом, Ааз резко отвернулся от окна.
– Если ему нужен волшебник, мы дадим ему волшебника, – пробормотал он. – Быстро, малыш, надень на меня маскировку Гаркина.
Как я уже отмечал ранее, Гаркин был моим первым учителем магии. Внушительная фигура с седой бородой – одна из наших любимых и наиболее часто используемых маскировок. Я мог бы изобразить Гаркина даже во сне.
– Сойдет, малыш, – прокомментировал Ааз, рассматривая результаты моей работы. – Теперь следуй за мной и не встревай в разговор.
– Это как? – воскликнул я.
– Расслабься, малыш, – успокоил меня Ааз. – Сейчас я – это ты. Уяснил?
Не дожидаясь моего ответа, Ааз направился к двери. Мне ничего другого не оставалось, кроме как последовать за ним.
– Кто тут ищет аудиенции у великого Скива? – проревел Ааз зычным басом.
Мужчина бросил на меня еще один нервный взгляд, а затем гордо расправил плечи.
– Я прибыл как посланник Его Благороднейшего Величества Родрика Пятого, короля Поссилтума, который…
– Где Поссилтум? – прервал его Ааз.
– Извините? – Мужчина моргнул.
– Поссилтум, – повторил Ааз. – Где это?
– А! – воскликнул мужчина с внезапным пониманием. – Это королевство к востоку отсюда… на другом берегу реки Эмбер… ни за что не пропустите.
– Хорошо, – кивнул Ааз. – Продолжай.
Мужчина набрал полную грудь воздуха, затем заколебался, нахмурившись.
– Король Поссилтума, – подсказал я.
– О, да! Спасибо. – Наш гость улыбнулся, окинул нас быстрым взглядом и продолжил: – Король Поссилтума, который передает свое почтение и приветствия тому, кто известен как Скив-волшебник…
Он умолк и выжидающе посмотрел на Ааза. В ответ он был удостоен вежливого кивка. Удовлетворенный, посланник продолжил:
– Его Величество приглашает мага Скива предстать пред Высоким судом Поссилтума, дабы проверить его пригодность на должность придворного мага.
– Вообще-то я не настолько компетентен, чтобы судить о пригодности короля на должность придворного мага, – скромно сказал Ааз, внимательно глядя на мужчину. – Разве ему мало быть королем?
– Нет-нет! – поспешил поправить его мужчина. – Король желает проверить вашу пригодность.
– А! – воскликнул Ааз с внезапным пониманием. – Это совсем другое дело. Ну что ж. Приглашение от… еще раз, как его там?
– Родрик Пятый, – объявил мужчина, надменно вскинув голову.
– Что ж, – сказал Ааз, широко ухмыляясь. – Я никогда не отказывался от пятого!
Мужчина заморгал и нахмурился, затем вопросительно
– Можете передать Его Величеству, – продолжил Ааз, не замечая нашего замешательства, – что я буду рад принять его любезное приглашение. И при первой же возможности прибуду ко двору.
Наш гость нахмурился.
– Я полагаю, Его Величество требует вашего немедленного присутствия, – холодно заметил он.
– Конечно, – как ни в чем не бывало ответил Ааз. – Как глупо с моей стороны. Если вы согласитесь воспользоваться нашим гостеприимством на эту ночь, я и мой помощник будем только рады сопровождать вас утром.
Я отлично понял его намек. Я пустил слюни и оскалился на посланника. Тот бросил в мою сторону испуганный взгляд.
– Вообще-то, – поспешно сказал он, – мне действительно пора. Я передам Его Величеству, что вы приедете… чуть позже.
– Уверены, что не желаете остаться? – с надеждой спросил Ааз.
– Да. Да, уверен! – Посланник почти выкрикнул свой ответ и начал отводить от нас свою ездовую птицу.
– Ну ладно, – сказал Ааз. – Возможно, мы догоним вас по дороге.
– В таком случае, – сказал мужчина, поворачивая птицу, – мне нужна голова… то есть мне лучше поспешить, чтобы объявить о вашем приезде.
Я поднял руку, чтобы помахать на прощание, но он уже двигался быстрым шагом, нещадно подгоняя своего скакуна и совершенно игнорируя меня.
– Отлично! – воскликнул Ааз, радостно потирая руки. – Придворный волшебник! Какая чудная работа! А ведь день начался так ужасно.
– Можно мне вставить хоть словечко? – прервал его я. – В твоем плане есть один небольшой изъян.
– Это какой же?
– Я не хочу быть придворным волшебником! – Как обычно, мой протест нисколько не охладил его энтузиазма.
– Ты и раньше не хотел быть волшебником, – невозмутимо напомнил он мне. – Ты мечтал о карьере вора. Что ж, вот тебе неплохой компромисс. Как придворный маг, ты будешь государственным служащим… а государственные служащие – воры в куда более крупных масштабах, чем ты когда-либо мог мечтать!
Глава 3
Девяносто процентов любой сделки – это умение продать себя клиенту.
– Позволь мне убедиться в том, правильно ли я тебя понял, – осторожно произнес я. – Ты хочешь сказать, что они, вероятно, не возьмут меня на работу по причине моих способностей?
Я не мог поверить, что верно интерпретировал лекцию Ааза, но он сиял энтузиазмом.
18
Ксавьера Холландер (1943) – американская писательница, актриса, автор мемуаров, бывшая «девушка по вызову» и сутенер. (Прим. ред.)