Милая Лэина в логове Змея
Шрифт:
В своей комнате я дождалась, когда служанка принесёт мне другой топ. Этот тоже был чёрным, он закрывал живот, но грудь открывал значительно больше предыдущего. Скрипя сердце, я переоделась за ширмой и отдала служанке платье, чтобы его почистили. Новый наряд выглядел на мне необычно, хотелось чем-то прикрыть плечи.
– Принеси, пожалуйста, накидку, – сказала я служанке, когда она вернулась.
Она замялась и отвела взгляд.
– Господин велел не давать Вам никаких накидок, даже если Вы попросите.
Этот треклятый Рагавурр всё делал мне назло! Я выпроводила девушку, а сама легла на кровать, дожидаясь обеда. Дурацкая шкатулка, стоявшая
Обедали мы вдвоём, его друг, Омин, почему-то не стал заходить в дом и здороваться с Рагавурром. Я медленно жевала еду без аппетита, посол тоже ел неторопливо, что-то обдумывая. Когда слуга уже убирал со стола, в столовую заплыл посыльный.
– Вам передали приглашение на званый обед, господин. Завтра Вас и Вашу избранницу будут ждать в магиу Правителя. Какой ответ им передать?
– Скажите, что мы принимаем приглашение.
Посыльный раскланялся и уплыл.
– Кажется, нас ждёт выбор наряда, милая Лэина, – Рагавурр довольно улыбался, и мне захотелось воткнуть ему в руку каменную шпажку, лежавшую на моей тарелке. Я опустила голову, ища её взглядом, но слуга уже унес всю посуду со стола. Жаль.
Он проводил меня до комнаты и приподнял жемчужный занавес, чтобы я заплыла.
– Точно не хочешь переночевать у меня? – спросил он.
Я бросила на него злобный взгляд, и он, как обычно, расплылся в улыбке.
– После завтрака принесут наряды на выбор. Не проспи, милая Лэина.
Он опустил жемчужный занавес и просто уплыл, а я выдохнула с облегчением. Это была первая ночь в Скалистом городе, когда моё сознание не было затуманено, и я не находилась в беспамятстве. Я подошла к резному окну и взглянула на улицу, но из окна почти ничего не было видно. Возле обнесённого небольшим каменным забором особняка даже рыба с фонарями почему-то не плавала. Она, наверно, тоже боялась хозяина этого магиу или скорее его ручную акулу.
Я долго ворочалась в кровати и, наконец, заснула, а на утро, после отчаянного сражения за закрытость моего наряда, уже готовилась к званому обеду. Служанка сказала, что посол частенько бывал на них приглашён, и мне предстояло посетить немало подобных сборищ. Что ж, если они будут проходить спокойнее, чем бал, на котором я заработала свою метку, то я могла смириться с подобного рода увеселениями.
Ближе к обеду за нами заехал эрум. Рагавурр посадил меня внутрь и сел рядом, казалось, слишком близко. В последнее время его присутствие я ощущала особенно остро, и на каком бы расстоянии он ни находился, мне всегда хотелось отодвинуться подальше. Так и сейчас, я вжалась в дверь, надеясь, что поездка окажется короткой. Посол усмехнулся и придвинулся ко мне вплотную, а я отвернулась и терпела молча, потому что он имел неприятную привычку делать мне всё назло.
Магиу Правителя оказался значительно больше, чем у Главы племени Улиан. Огромное трёхэтажное, что уже большая редкость, каменное здание раскинулось на площадь, которую могли занять сразу несколько обычных особняков. Сад, разбитый у входа, показался мне скупым, но и он, как объяснил Рагавурр, считался диковинкой в Ругоии Гиугин. Интересно, что скажут жители этого города, когда за домом посла раскинется настоящая роща?
На входе не было толпы, поскольку на этот званый обед были приглашены лишь некоторые члены советов из знатных родов Ругоии. Мы заплыли внутрь в огромный светлый холл с колоннами и статуями, он кричал непривычной для меня роскошью. Из него нас проводили в один из залов поменьше, в котором уже собрались почти все приглашённые. На выставленных вдоль стен длинных рядах столов слуги раскладывали угощения, в центре зала парочками и тройками стояли знатные Оиилэ Скалистого города. Наряженные в одежды из самых дорогих материй, они держались уверенно и деловито, словно это в их племени, а не в нашем, текла королевская кровь.
Ругоии правили много веков и, наверняка, уже и думать забыли, что победа в том поединке за власть была нечестной. Я сделала глубокий вдох и изобразила на лице равнодушие, граничащее с доброжелательностью. Друзей в Скалистом городе заводить мне было не к чему, но и без врагов хотелось бы обойтись. Рагавурр взял меня под руку, и мы начали плавать от одной компании к другой, где он демонстрировал меня, как ценное и необычное приобретение. Все ахали и удивлялись, но по их глазам я видела, что слух обо мне опередил наше очное знакомство. Кто-то смотрел с нескрываемым любопытством, а кто-то с трудом сдерживал презрение и неприязнь. У меня закралось подозрение, что такого рода неприязнь не могла быть вызвана только лишь моим происхождением.
Поприветствовав, как мне показалось, каждого из приглашённых, мы остановились у весело болтавшей компании, в которой несколько кавалеров обхаживали одну светловолосую и до неприличия красивую девушку. Её светлый цвет волос больше походил на тот, что бывает у наземных, и я с интересом за ней наблюдала. Она точно не была одной из Гаанэ, но в ней могли говорить сильные гены наземной матери. Должно быть, это была дочь Правителя и его последней наземной жены.
Светловолосая Оиилэ вела себя непринуждённо и совсем не заносчиво, что было редкостью для столь знатных особ их Ругоии Гиугин, города роскоши и статуса. Она заочно успела завоевать моё в меру благодушное отношение. Заметив на себе мой взгляд, она слегка поклонилась своим ухажёрам и подплыла к нам.
– Советник Рагавурр, какая приятная встреча! – пропела дочь Правителя.
Посол слегка склонил голову в знак приветствия и представил меня как свою избранницу. Каждый раз, когда он говорил это, меня невольно передёргивало. Девушка оказалась весьма наблюдательной. Заметив мою странную реакцию, она взяла меня под руку и предложила доплыть до столов и взять что-то поесть. Оставив посла в одиночестве, мы пропыли почти на другой конец зала.
– Должно быть, это сложно – оказаться в столь непривычном месте, где у тебя нет ни знакомых, ни друзей! – сказала она просто и прямо, с пронзительным пониманием в голосе. – Советник Рагавурр не простой Оиилэ, и у него тяжёлый характер. Если тебе нужно будет с кем-то поделиться, я буду рада выслушать.
Обычно я сторонилась девичьих разговоров по душам, но впервые в жизни я оказалась так далеко от дома, и рядом со мной не было ни одного Оиилэ, с которым можно было поговорить откровенно и не ждать подвоха. Эта приятная девушка выглядела столь невинно, что, сама того не заметив, я кивнула в знак согласия.
– Вот и славно! Как захочешь встретиться, просто отправь ко мне служанку, и за тобой заедет эрум. Попробуй вот это крабовое мясо. Оно невероятно вкусное! – она подвела меня к столу. – Кстати, я забыла представиться. Меня зовут Иинин, дочь Правителя.