Милая лгунья
Шрифт:
Стейси слегка попятилась.
— Судя по тому, что я слышала, именно ты много лет не позволял своей бабушке помириться с Анной.
— Этим я не слишком горжусь, — мрачно признал Андрэ.
— Почему же всю вину ты взвалил на Анну, а не на Поля Мелано? — жестко спросила Стейси.
— Я и так сурово наказал сопляка, — напомнил ей Андрэ. — Кроме того, Анна в свои семнадцать была на редкость соблазнительна и умела пользоваться своими чарами. Нет, это она виновата во всем. Поль просто не смог перед ней устоять.
— А она-то стремилась завоевать
— Да, сейчас и я ей сочувствую, но тогда... Тогда я винил ее во всех бедах, которые посыпались на мою голову.
— Так ты действительно любил Нинон!
— Теперь-то знаю, что нет, но тогда был уверен, что люблю.
— Отчего же, черт возьми, ты с ней не помирился?!
— Гордыня, — кратко объяснил Андрэ. — Когда Нинон швырнула мне кольцо, я подобрал его, развернулся и пошел прочь.
— И она вышла за другого.
— Что вовсе не потешило мою гордыню, — язвительно подтвердил он. — Впрочем, это все было вечность назад.
— Быть может, вы могли бы начать все сначала...
— Я подумывал об этом.
— Ну да, — сказала Стейси ехидно, — заливные луга.
Губы Андрэ тронула улыбка.
— Совершенно верно. По правде говоря, когда бабушка пригласила Нинон на свой день рождения, у меня мелькнула смутная идея насчет примирения. Но тут появилась ты, и все женщины на свете, включая Нинон, разом вылетели у меня из головы.
— Осталась только Анна, — бесстрастно проговорила Стейси.
— В глубине души я всегда знал, что ты не Анна. Разум мне твердил, что это невозможно, но сердце с самого начала знало правду.
Стейси с сомнением взглянула на него, от души жалея, что не может поверить Андрэ.
— Именно поэтому ты и затащил меня в постель?
Он выдержал ее взгляд.
— Нет, в тот раз я лишь хотел доказать, что ты не настоящая Анна, ведь ты тогда просто не позволила бы мне пойти до конца. А потом я так сильно возжелал тебя, что мне стало безразлично, кто ты на самом деле. Я жалею только об одном: что ты не смогла разделить со мной высшее наслаждение, которое я испытал в твоих объятиях.
Стейси покраснела, потом вдруг сильно побледнела, и Андрэ метнулся к ней.
— Не волнуйся, — быстро сказала она, попятившись, — в обморок я не упаду.
— Но ведь ты совсем выбилась из сил, родная моя, — покаянно пробормотал Андрэ, и в голосе его прозвучала такая нежность, что у Стейси перехватило дыхание.
— Да, я устала. Очень устала. А ведь завтра свадьба Анны. Мне и вправду пора спать.
— Стейси, я был бы счастлив на руках отнести тебя в спальню и всю ночь лелеять в своих объятиях, — жарко зашептал Андрэ. — Сейчас я уйду, но запомни: наш разговор не окончен. Я нисколько не сомневаюсь, что мы созданы друг для друга.
— Но, как говорит твоя бабушка, — отозвалась Стейси, пытаясь за насмешкой скрыть смятение, — ты не всегда бываешь прав.
Андрэ сгреб ее в объятия и пытливо заглянул в глаза, словно надеялся проникнуть в самые темные уголки ее существа. Стейси затрепетала, не в силах справиться с предательской плотью.
— В этом случае, родная моя, я безусловно прав.
Их губы слились в долгом и страстном поцелуе. Когда Андрэ наконец отстранился, оба тяжело дышали.
— Я хочу тебя, Стейси, — хрипло прошептал он, — и ты будешь моей. Доброй ночи, любовь моя, увидимся в церкви.
17
Стейси решила, что ее личные проблемы не должны испортить подруге праздник. А потому она будет радоваться так же, как сама невеста. Ну... почти так же.
— Подойди-ка, пожалуйста, — попросила Анна, и когда Стейси оказалась рядом, взяла ее за руку и замерла перед огромным зеркалом. — Божественные близнецы... ну более-менее, потому что я стала толстой. — Она вдруг порывисто обернулась к подруге и крепко обняла. — Я не стану плакать и портить дорогущий макияж, но до чего же мне жалко, что мы с тобой подружились только сейчас! Стейси, ты знаешь, как дорога мне твоя дружба... и доброта Джеки. Обещай, что непременно навестишь меня в Париже!
— Обещаю, конечно. — Стейси рассмеялась. — Ну, невеста, пойдем к бабушке и моей маме. Пусть они оценят твой наряд.
— Погоди. Можно, я тебя вначале кое о чем спрошу?
— Пожалуйста.
— Как Андрэ обнаружил, что ты — это не я?! — выпалила Анна и широко раскрыла глаза, увидев, что Стейси залилась густым румянцем. — О Господи, что я такого сказала?!
— Он с самого начала заподозрил неладное, — севшим голосом проговорила Стейси. — Все пытался поймать меня на мелочах... а в конце концов узнал такое, что подтвердило его подозрения.
— И что же?
Стейси поколебалась, потом прямо посмотрела подруге в глаза.
— Он затащил меня в постель. Я пыталась остановить его, но не смогла.
— Что?! Ты хочешь сказать, что Андрэ взял тебя силой?
— Вовсе нет! Он просто решил таким образом доказать, что я не та, за кого себя выдаю. Самозванная Анна стала бы сопротивляться, понимаешь? И я тоже сначала сопротивлялась, а потом — не смогла. Просто... не владела собой. Мы оба точно с ума сошли.
— Ну надо же! Теперь я понимаю, почему Андрэ ходит около тебя кругами, словно голодный тигр!.. — Анна недоуменно нахмурилась. — И все же почему он решил, что ты — это не я? У нас с тобой ведь нет на теле ни родинок, ни особых примет... Эй, ты опять краснеешь!
Стейси уставилась на носки своих туфелек.
— Я была девственницей, — пробормотала она и, подняв глаза, в упор посмотрела на потрясенную до глубины души подругу. — Вот. А теперь смейся, если хочешь.
— Шутишь!.. — Анна ошеломленно помотала головой. — И как же повел себя Андрэ?
— Пришел в ярость. Во всяком случае, вначале.
— Да уж, больше он на тебя явно не злится... О Господи, Стейси! С самого своего возвращения ты ходишь мрачнее тучи! Ты... не беременна?
— Нет. — Стейси улыбнулась. — Забавно, но первому эта мысль пришла в голову именно Андрэ. Сразу... сразу после того, как все случилось.