Чтение онлайн

на главную

Жанры

Милая пленница
Шрифт:

— Да неужели? — весело откликнулся Энтони Лэнгфорд, пятый граф Морлэнд. — Но вообще-то я одевался с расчетом на другую компанию, — добавил он с ленивой улыбкой.

— Тогда как тебя занесло в эти края? — удивленно спросил Хоук, отступая на шаг, чтобы оглядеть как следует своего друга. На лорде Морлэнде были безупречно облегающие его ноги брюки, блестящие гессенские ботинки… галстук Морлэнда был выше всяческих похвал. — Ты ничуточки не изменился, Тони, — покачал головой Хоук. — Но если ты приехал сюда, чтобы поискать

что-либо из твоего горячо любимого антиквариата, то, пожалуй, тебя ждет разочарование. Здесь ты найдешь только шарлатанов и фокусников.

Морлэнд расхохотался, откинув голову.

— Нет, я ищу другие сокровища, мой дорогой герцог.

И лишь теперь Хоук заметил чуть в стороне, за спиной Морлэнда симпатичную, хорошо сложенную девицу в муслиновом платье, с очень дорогой алой лентой в золотистых локонах. Она с явным нетерпением поглядывала на графа.

— Мне бы следовало догадаться, — сказал Хоук. — Но ты отправился на охоту в весьма далекие края, а?

— Ну, немножко разнообразия — это как раз то, что нужно пресыщенному вкусу. Разве не так говорил твой предок?

Хоук усмехнулся. Да, именно такого рода советы давал ему его развращенный отец, когда на него вдруг находила блажь поговорить с сыном.

— Что-то не припомню, — лениво протянул Хоук.

— Ну, так выслушай это от меня. Ручаюсь, такие перемены весьма забавны.

— Ну, если ты заставишь ту маленькую соблазнительницу ждать слишком долго, тебе, пожалуй, придется сегодня спать одному. Об этом тебе никто не говорил?

Морлэнд равнодушно пожал плечами:

— Дафни прелестная женщина, не спорю, но она начинает немножко надоедать.

Хоук покачал головой.

— Ну ты и плут, Тони! — весело сказал он.

— Пожалуй, на этот раз ты прав, — согласился Морлэнд серьезным тоном, но при этом подмигнул Хоуку. — Впрочем, ты уже как-то говорил мне это… да, это было в Лиссабоне, когда мы оба готовы были пасть к ногам прекрасной Магдалены. — Он чуть прищурился и стал по-настоящему серьезен. — Бог мой, Хоук, ты не представляешь, как я рад увидеть тебя снова!

— Я тоже, Тони, — негромко ответил герцог. Он посмотрел на графа, и взгляд его был извиняющимся. — Как-нибудь я объясню тебе…

Морлэнд взмахнул рукой:

— Да полноте! Мне очень приятно, что наши пути снова пересеклись. А зачем ты сюда приехал?

Лицо Хоука просветлело.

— Причина — вот она, друг мой, терзает театральные фигурки. Это мой сын Робби. А второй парнишка работает у меня на конюшнях.

Брови Морлэнда удивленно изогнулись.

— Но ты меня озадачиваешь, дражайший герцог! Хоук чуть заметно улыбнулся:

— Это длинная история, Тони… Идем-ка, я тебя познакомлю с сыном. Пусть он тебя замучает вопросами о войне. Ты ведь, насколько я помню, большой специалист рассказывать сказки.

Несколько долгих мгновений Александра тонула во тьме и боли.

А потом чьи-то твердые пальцы впились в ее руку и подняли с земли.

— Помо…

Но ее призыв о помощи был грубо пресечен. Александра, с гулко бьющимся сердцем, изо всех сил сопротивлялась своему врагу — высокому человеку, одетому, насколько она могла рассмотреть, в некое подобие фермерского плаща с капюшоном.

Он тащил ее за собой, направляясь в тень тисовой рощи, не убирая ладони, зажимавшей рот девушки. Она начала задыхаться, чувствуя, как страшное оцепенение растекается по всему ее телу. Обезумев от ужаса, она снова попыталась вырваться из его цепких рук.

— Что, неприятно, а? Ну, дальше будет еще хуже, девочка моя!

От его омерзительного смеха волосы поднялись дыбом на голове Александры. Собрав последние силы, она заколотила в воздухе ногой, и ее усилия не пропали даром — ее каблук ударил мужчину по голени. С громким проклятием незнакомец отдернул руку, зажимавшую рот Александры, и рывком развернул девушку лицом к себе.

— Ну, ты об этом пожалеешь, сука! — Он схватил ее за горло. — Черт побери, я до сих пор не могу поверить!..

Александра пыталась вздохнуть. Она подняла руку, чтобы ударить незнакомца, но тот отмахнулся от нее, как от надоедливого насекомого.

— Если ты закричишь — тут же умрешь! Помни это! — Его бесцветные глаза прищурились. Жестокие пальцы скользнули с горла Александры к ее подбородку и крепко ухватили его.

— Неужели вы думаете…

— Заткнись, сука! Спрашивать буду я. А тебе лучше отвечать, если ты дорожишь своей жизнью. — Он сунул руку в карман и вытащил нож, сверкнувший зловеще и холодно в лунном свете. — Какие у тебя отношения с Хоуком? Говори!

— Не ваше дело! — выдавила Александра и тут же пожалела о своих словах, потому что острый кончик ножа мгновенно скользнул по ее щеке.

— Нет, мое, — выдохнул незнакомец. Его голос прозвучал низко и напряженно, и Александра услышала в нем мужское желание… — Я что, должен заставлять тебя отвечать? — Он прижал нож к ее щеке, и Александру обожгло болью. — Жаль будет портить твою красоту… — Он зловеще умолк.

Александра отчасти справилась с собой.

— Я Александра Мэйфилд, провались вы к дьяволу! Я гувернантка сына герцога Хоуксворта.

— Слишком уж ты энергична для гувернантки! — насмешливо сказал мужчина. — Но я не сомневаюсь, ты оказываешь услуги не только сыну, но и отцу. Черному Герцогу ни за что не устоять перед искушением затащить такую, как ты, в постель.

Александра внутренне съежилась от ненависти, прозвучавшей в его голосе. Она в очередной раз попыталась вырваться, но человек в плаще держал ее слишком крепко. Он провел кончиком ножа по ее горлу, по груди… Наконец кончик лезвия замер на соске, поднимавшемся и опускавшемся при тяжелых вздохах.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?