Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миллениум. Тетралогия.
Шрифт:

[60] «Сюрианска» – шведский профессиональный футбольный клуб из Сёдертелье.

[61] Авичи – сценическое имя шведского диджея и музыкального продюсера Тима Берлинга (р. 1989).

[62] Имеется в виду

знаменитый ямайский спринтер Усэйн Болт, многократный чемпион мира и Олимпийских игр, действующий обладатель мировых рекордов на дистанциях 100 и 200 м.

[63] Хук (от англ. hook – крючок) – часть песни или композиции, которая особенно запоминается и нравится слушателю.

[64] В русском переводе «Осы».

[65] Белые англосаксонские протестанты (англ. ).

[66] Разновидность кроссовок, спортивной или полуспортивной обуви.

[67] Фраза «можно забрать парня из гетто, но нельзя забрать гетто у парня» принадлежит известному футболисту Златану Ибрагимовичу и цитируется в книге Д. Лагеркранца «Я – Златан Ибрагимович».

[68] В шведских ежедневных газетах эти комиксы одно время публиковались под названием «Драгос».

[69] То, что не убивает меня, делает меня сильнее (нем. ).

[70] Шведское название первого тома трилогии С. Ларссона – «Мужчины, которые ненавидят женщин».

[71] Двойник (англ. букв. злой близнец). Точнее

он называется evil twin, а в России более распространен немецкий термин «доппельгангер» (Doppelg"anger); в литературе эпохи романтизма это двойник человека, появляющийся как темная сторона его личности или как антитеза ангелу-хранителю.

[72] Убирайтесь! Вам же хуже будет (англ. ).

[73] Юшхольм – район Стокгольма с частными домами.

[74] Катаринахиссен – подъемник со смотровой площадкой, расположенный в центре Стокгольма, рядом со Шлюзом.

[75] Эверт Тоб (1890–1976) – популярный шведский поэт, композитор, бард.

[76] Центр Радиоэлектронной разведки (англ. ).

[77] Сеть АНБ (англ. ).

[78] Отправлено по электронной почте в полицию 04.22! (англ. )

[79] Они были сестрами (англ. ).

[80] Моя душа взята в плен рисунком (искаж. англ. ).

[81] В Швеции обладатели двойных имен нередко предпочитают, чтобы их называли только первыми буквами этих имен.

[82] Скансен – музей под открытым небом в Стокгольме.

[83] Антикризисные меры (англ. ).

[84] «Трудись до упора, играй жестко» (англ. ); песня американского рэпера Уиз Халифы.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР