Миллион приключений (сборник)
Шрифт:
— Ваша жена так волнуется о вас! — крикнул Пашка Хрусту.
— Что поделаешь! — ответил пигмей. — В наши дни мужчина должен рисковать. А кто, кроме меня, полетит с вами!
— А разве другие не летают?
— Глупый, — сказала Алина. — Мы же тоже не железные. Мы взрослых не возим, надорвемся. Тебя или Хруста — пожалуйста, а уж Ручейка мне не поднять, только Альта может, она самая сильная.
— Нас мало осталось, — сказала вторая птица. — Нас надо беречь.
— Скажите, пожалуйста, — спросил Пашка, — а почему
— Глупости, — сказала Алина. — Я никогда туда не полечу.
— Ее лучший друг, Алон, погиб возле столицы, — сказала вторая птица. — И попрошу вас не задавать больше горьких вопросов.
Птицы замолчали.
А Хруст сказал:
— Столицу охраняют прирученные стервятники. Нашим птицам там нельзя появляться.
— Не надо, не надо о печальном! — воскликнула Алина.
Под ними уже тянулся сплошной лес. Справа, вдалеке, была видна полоса реки. Пашке показалось, что он увидел над деревьями холм и на нем башню обсерватории. Но, может, он ошибся.
Впереди что-то блеснуло.
— Смотрите! — воскликнул Пашка. — Это «Днепр»!
И в самом деле, внизу, в переплетении поваленных деревьев и разорванных лиан, лежал громадный космический корабль.
— Ура! — закричал Хруст. — А я, честно говоря, сомневался…
— Вы не верили?
— В чудо трудно поверить, — отозвался Хруст.
— Теперь медленнее! Не пропустить бы, — сказал Пашка. — Там должна быть поляна…
Вот и поляна. Посреди нее стоит любимый, дорогой, покинутый, одинокий Гай-до.
— Гай-до, друг! — закричал Пашка. — Я к тебе прилетел!
И услышал снизу громкий голос корабля:
— Пашка! Какое счастье! Я чуть не умер от тоски и беспокойства.
Конечно, космические корабли не умирают от тоски и беспокойства, но Пашка понимал чувства кораблика.
— Снижаться? — спросила Алина.
— Конечно, и скорее. Мой друг ждет нас.
— Это кто ваш друг? — спросила птица. — Это железное яйцо — ваш друг?
— Конечно. И он может летать быстрее вас и выше вас, даже к звездам.
— Железные яйца не летают, — категорически ответила Алина.
Они опустились на поляну неподалеку от Гай-до, и обе птицы, как только люди сошли с них, отлетели на почтительное расстояние.
Обернувшись на их кудахтанье, Пашка понял, что причиной испуга птиц был не сам Гай-до, а громадная драконья голова, что лежала на траве в метре от Гай-до. Пасть была разинута, из нее торчали желтые кинжалы зубов, красные глаза остекленели.
Вместо того чтобы вбежать в корабль и рассказать ему, как он соскучился, Пашка изумленно спросил:
— Это еще что такое?
— Прости, — смущенно ответил кораблик. — Я понимаю, что с точки зрения экологии я совершил непростительную ошибку. Назовем ее даже преступлением. Но я, как ты понимаешь, совершенно неподвижен и не могу гоняться за драконами. Пожалуйста, сформулируй мое преступление как превышение пределов разумной обороны…
— Что ты несешь, Гай-до! — прервал его Пашка. — Мне совершенно не жалко здешних драконов.
— И нам не жалко, — ответил профессор Хруст, — слишком много их развелось в лесу. Житья от них нет!
— Как тебе удалось отрубить ему голову? — удивился Пашка.
— Понимаешь, когда эта тварь вылезла из леса и стала обдавать меня вонючим огнем из всех трех голов, шатать и бить когтями, я долго терпел. Я ему объяснял на всех известных мне языках, что несъедобен. Обычно драконы на меня не нападают, потому что об меня только зубы обломаешь… Можешь поверить, что я старался быть рассудительным. Но когда он совсем обнаглел и попытался прогрызть мой корпус, мне пришлось выпустить манипуляторы и придержать его голову. И вдруг — ты не поверишь! — он отбросил ту голову, которую я держал, и удрал в лес!
— Голову?
— Ничего удивительного, уважаемый Паша, — сказал профессор Хруст. — Некоторые ящерицы отбрасывают хвост. А драконы умеют в минуту опасности отбросить голову. Иногда рыцари устраивают ловушки на драконов, а когда дракон попадет в ловушку и отбросит голову, рыцарь возвращается в свой замок и рассказывает, что он эту голову отрубил. Хотя на самом деле ни одному рыцарю не удалось еще победить дракона.
— Вы очень подробно все объяснили, маленький человек, — сказал Гай-до. — Я вижу в вашем лице представителя местной науки. Вы сняли с меня моральную тяжесть и потому разрешите мне поблагодарить вас за внушительный вклад в космическую драконологию.
— Ну что вы, — смутился профессор. — Я драконами не занимаюсь. Мой профиль — домашний скот.
— Тем более меня поражает широта ваших познаний. Я буду рад познакомиться с вами. Меня зовут Гай-до.
— Профессор Хруст. Родом из пигмеев, — ответил карлик. — Я рад встретить столь образованный корабль.
Пашка понял, что Гай-до и Хруст могут хвалить друг друга до вечера. А времени нет.
— Послушай, Гай-до, — прервал их разговор Пашка, — нам надо спешить…
— Я понимаю твое нетерпение, Паша, — ответил кораблик. — Но вежливость отличает воспитанное существо от нецивилизованного. Надеюсь, ты не захочешь погубить мою репутацию?
Даже птицы, которые все еще жались к кустам, удивленно распахнули клювы, слушая такой изысканный монолог.
— Если на вашей планете такие корабли, — сказал профессор Хруст, — то теперь я понимаю, откуда получаются такие герои, как вы, Павел Гераскин.
— Что ты натворил? — обеспокоенно спросил Гай-до. — Рассказывай!
— Некогда рассказывать! Нам надо как можно скорее поднять тебя в воздух. Ирия и Алиса в плену, все остальные потеряли память!
— Так я и знал! — возопил кораблик. — Ни на минуту вас нельзя оставить одних! Скорей летим!