Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
Они действительно покосились, но не вследствие разрушения конструкции под действием времени. Это выглядело так, будто под ними разверзлась земля и попыталась их поглотить. Может быть, виной тому была большая масса, которая в процессе старения разрушила грунт, может быть землетрясение или подобное ему явление, а может быть оба фактора сразу. Но сейчас корпуса, начинавшие казаться башнями, как будто вырастали из-под сухого грунта, прилично сглаженного временем. Если бы прошло ещё столько же лет, сколько минуло с момента последней катастрофы, то здесь бы уже нельзя было найти ни единого следа.
– Понятно теперь, для чего им столько копателей, - сказал Джон, - это поселеньице со временем разрастётся до размеров Айдена.
– И раз они делают всё это, значит, рассчитывают там что-то найти, - сказала Шейла.
– Разумеется, - усмехнулся Джон, - доставая сигареты из внутреннего кармана куртки.
– Дальше нас, конечно, не пустят, но и смотреть там пока что нечего.
Джон повернулся в сторону противоположного бокового корпуса, чтобы убедиться, что он является зеркальным отражением того, мимо которого они шли десять минут назад, и более детальное ознакомление не откроет им ничего нового.
– Ладно. Пока просто запишем несколько плюсов исключительности объекта, - сказал Джон, - что это значит?
– Что убитый принадлежал к серьёзной организации.
– Верно, радость моя. Так что не грех допустить, что им удалось скрываться от Хепперов всё это время. Хотя, они могли прийти и с запада, но сути это не меняет. Единственная проблема состоит вот в чём - чтобы скрыться, нужно отказаться от вообще какой-либо атрибутики. Никаких эмблем, знаков различия, ничего вообще. Нужно стать местной серостью, которая здесь, на диких территориях, повсюду. Но у них есть и знак и даже некое подобие формы.
– Может, это они здесь так, - возразила Шейла, - тогда Хепперы ещё были отсюда далеко.
– Может.
– И не забывай, они не знали, что один из них убил напарника. Или вообще не думали, что кто-то умрёт.
– Значки в любом случае не нужны. Если только, - Джон достал из кармана ткань с эмблемой, - ты не хочешь выдать себя за кого-то. Тогда действовать нужно ровно наоборот.
– Да, - подтвердила Шейла.
– Ладно. В любом случае, если мы найдём эту организацию, это так или иначе приоткроет тайну, которая касается тела. Они хотя бы скажут, кто мог их подставить. Если найдём, конечно, - он снова убрал кусок ткани в карман, - ладно, пойдём, побеседуем с пристрастием.
Джон показал жетон охранникам на входе и сказал, что им нужна хозяйка. Бородатый охранник посмотрел на него с недоверием, спросил, как его представить, а потом кивнул своему напарнику. Тот прошёл через дверь и скрылся в холле здания. Вернулся он через пять минут и сказал, что их ждут.
Им предстояло подняться на пятый этаж по лестнице. Миллстоун очень надеялся, что окна помещения, в котором состоится разговор, будут выходить на западную сторону, и им откроется хороший вид на корпуса, ушедшие под землю, но всё оказалось не так. Мало того, что перед ними снова был уже знакомый муравейник, так ещё помещение, в котором около пустого оконного проёма стояла и курила Маргарет, имело только ровные белые стены, которые ничего не могли поведать о назначении ни самой комнаты, ни тем более всего здания.
– Я не сомневалась, что у вас очень быстро появятся наработки, - сказала хозяйка, не оборачиваясь на Джона.
– Боюсь, что огорчу вас. У меня одни лишь вопросы.
– Жаль, - Маргарет грустно улыбнулась, - каким-то образом бюро пронюхало о том, что представляет собой это место, и начало с ещё большей силой давить на нас.
– Неудивительно, - пожал плечами Миллстоун, - вы открыли свободный вход. Любой агент может переодеться и прибыть сюда, а уж масштабы скрыть не получится.
– Я не ждала, что это будет так быстро, - она обернулась. Миллстоун только пожал плечами, для него даже скорость была неудивительной.
– А на что вы рассчитывали? Что вас оставят в покое? Вы ведь понимаете, какой кусок вам достался.
– Понимаю. Мы как-нибудь справимся с этим. Говорите, что у вас?
– Вы были в той комнате в тот момент, когда было найдено тело?
– Да. Мы входили вместе с остальными.
– И ри вас открыли замок?
– спросил Джон, - вы прямо стояли и ждали, пока его взломают и откроют?
– Нет, но входить в помещение до моего появления было запрещено.
– Много было там людей, ну, которые открывали двери?
– Нет. Мы не рассчитывали найти там что-то интересное. Мы и не нашли, кроме тела.
– Но вы всё равно лично вошли туда одной из первых.
– Да. Мне было интересно вне зависимости от ценности тамошних находок.
– Хорошо. Находка, хоть и не по той специфике, которая у вас в приоритете, но от этого не менее интересная.
– Я знаю. Я стараюсь не показывать, насколько меня это тревожит. Но я думаю, вы это поняли, хотя бы потому, что я позвала вас.
– Вас тревожит неизвестная организация? - спросил Джон.
– Да. Это очень неожиданно, потому что мы не рассчитывали встретить здесь вообще никого, кроме гриммов.
– Как вы думаете, эти люди с дальнего запада? Ну, который можно считать дальним по отношению уже к этим местам, - спросил Миллстоун, пристально следя за реакцией Маргарет, потому что она обещала больше информации, чем хозяйка сказала бы словами.
– Может быть. Вернее, скорее всего. Если бы мы сталкивались ещё где-то, - она пожала плечами.
– Хорошо. Кстати, раз уж мы заговорили о дальнем западе, я хотел бы спросить вас о том, что вообще известно об этом направлении?
– Это ещё одна проблема, - она отвернулась к окну и снова закурила, - мы потеряли уже четыре отряда скаутов, пытавшихся продвинуться туда. Никто не вернулся, поэтому мы не можем даже предположить, какая опасность послужила причиной их исчезновения.
– Могли ли это быть гриммы?
– спросила Шейла.
– Я склонна думать, что да, но многие мои родственники со мной не соглашаются. Они больше склонны думать, будто гриммы ушли на север. Они однажды пришли оттуда, и теперь могут податься только туда. Вам ведь известно, что мы не единственные, кто охотится за ними.