Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
– Сначала мы с ним пошли в одну щитовую, потом в другую. Конечно, ничего не нашли, а потом уже было утро и я попросил меня подменить. Он тоже должен был направиться отдыхать, но он этого не сделал. Тело нашёл его сменщик.
– Какие-то особые признаки?
– Да. На этот раз есть.
– И какие же они?
– Руки обгорели.
Хеппер посмотрел на Джона, чтобы увидеть его реакцию, как будто бы она могла о чём-то сказать.
– Какие-то особые приметы?
– спросил Джон.
– Нет. Угли одни и всё.
– Но никакого кабеля там нет.
– Нет, - мрачно ответил Хеппер.
– Я надеюсь, тело пока не трогали.
– Нет. Специально, как вы любите, - он сказал немного нехотя, как будто бы тот факт, что пришлось поступить так, как удобнее для Джона, его раздражал.
– О, - наигранно оживился Миллстоун, - и в мозговой центр даже пустят?
Он ожидал увидеть ещё большее раздражение в глазах собеседника, и он его получил.
– Пустят, - ответил Хеппер.
– Хорошо.
Миллстоун откинулся на спинку заднего сидения и незаметно взял за руку Шейлу. Он решил сохранять молчание и больше сконцентрироваться на том, что находится за окнами автомобиля.
– Мы слишком многих потеряли из-за этого, - первым вновь возобновил разговор Хеппер, - если вы не можете помочь, то не надо с нами играться. Вы могли решить это ночью, разве нет?
– А, - протянул Джон, - то есть, Кальман чуть ли не на мне уже висит? Это я спрятал всё сам от себя, а потом заставил его всё лишний раз облазить?
– Но вы же могли.
– Вы тоже могли всё сразу мне показать и рассказать, ну, или, после того, как я поставил вам свои условия. Но вы, однако же, не сделали этого.
– Послушайте, тот мертвяк на заводе меня не очень интересует. Но здесь у нас уже, можно сказать, потери!
– Что за мертвяк на заводе?
– нахмурился Джон.
– Это сейчас неважно, - он как будто бы начинал выходить из себя, но сдерживался, чтобы не вспылить, - сделайте так, чтобы люди на подстанции не умирали, если можете.
– Я постараюсь, - Джон ответил серьёзно и отвернулся к окну.
Сначала он узнавал дорогу, но потом незаметно для себя потерялся и уже не мог сказать, где именно они находятся. Он смотрел налево в поисках того поворота, который должен был выводить его к дому Маллины, но они, похоже, поехали куда-то не туда. Один из поворотов, который совпадал по направлению, был слишком маленьким и вдобавок уходил вниз.
Других вариантов не было. К тому же, сегодня они ехали быстрее и добрались до пункта назначения за меньшее время.
Да, что касалось возможности увидеть объект целиком, то Джон не ошибался. Стоило только взглянуть на эти сплетения стволов и веток собственными глазами, да ещё при свете дня, представление моментально менялось. Это действительно была святыня для тех, кто жил здесь когда-то. Учитывая, что это были гриммы, Миллстоун лишний раз задумался над тем, насколько они были религиозны. Но уж точно причиной такого покровительства был не свет, который мог доноситься изнутри этой постройки в тёмное время. Скорее энергия, к которой они питали слабость и которой умели управлять.
Выйдя из машины, Миллстоун снова закурил. Он как будто бы ступал на эту землю впервые, что в целом соответствовало его желанию начать всё заново. Разве что, человек, который ещё не так давно проходил по этому делу свидетелем, теперь являлся убитым.
– Пожалуй, они были слишком религиозны, - заключил Дуглас, поднимая глаза к верхушке деревянной постройки, имевшей коническую форму.
– И это очень неспроста, - сказал Джон.
Учитывая способность гриммов чувствовать любую энергию в любой форме, он мог точно это сказать. Они, в отличие от новых хозяев этих территорий знали, откуда берётся энергия, знали её природу, и это только ещё больше повергало Миллстоуна в сомнения. Сейчас он очень кстати вспомнил об энергетических гранулах, но пока не знал, как их отнести к тому, что он видел сейчас перед собой.
– Дуглас пойдёт со мной, а мисс Морган поможет мисс Фицжеральд опросить всех, кто хоть что-то знает об этих происшествиях, - сказав это, Джон повернулся к Хепперу, - хозяйка не появится?
– А она нужна?
– поднял брови тот.
– Её присутствие весьма желательно. Ваши люди при виде неё как будто обретают дополнительную мотивацию.
– Ну, раз так, то я могу её позвать.
– Да. Но сначала скажите, кто может показать нам тело? И остальное пространство подстанции, которое потребуется.
– Сейчас.
Он отошёл к небольшой группе людей, стоявшей в стороне, и заговорил с одним из них. Потом они вместе подошли к Джону и Дугласу. Этот человек был моложе Кальмана, и, в отличие от своего ныне мёртвого коллеги, выглядел как-то неуверенно. Ещё бы, когда трёх человек убило электричеством даже несмотря на то, что они были защищены, начнёшь опасаться и на шаг углубляться внутрь этой проклятой подстанции. У него были короткие чёрные волосы, карие глаза, и сам он был худощав. Миллстоун сказал бы, что это скорее какой-то ученик, но раз все более или менее компетентные люди в округе погибли, то теперь участвовать придётся и ему.
– Это Лод, - сказал Хеппер, - он покажет вам всё, что надо, но он не знает всего. Особенно, что касается мозгового центра.
– Будем надеяться, что это не понадобится, - сказал Джон.
– Резиновые нужны?
– спросил Хеппер.
– Нет. Это ведь не спасает.
– Хорошо. Как знаете.
Он коротко кивнул головой и ушёл, как надеялся Джон, затем, чтобы позвать Маргарет.
– Я Миллстоун, можно просто Джон, - сказал он протягивая руку Лоду, - а это Дуглас.
– Можно просто Джим, - сказал Лод, пожимая руку.