Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
– Компьютер точно нет. А вентиляция разве чем-то сможет помочь?
– Думаю, нет, - улыбнулся Джон, - скажите только, её каналы идут ко всем помещениям?
– Да.
– Ладно. Думаю, сейчас мы не будем туда входить.
– Как хотите.
Выйдя на улицу, Джон закурил и посмотрел на Шейлу.
– Мисс Фицжеральд, у вас всё в порядке?
– Да. Есть небольшие странности.
– Обсудим позже, - он остановил её рукой.
– Вы что-то нашли, Миллстоун?
– с ожиданием спросила Маргарет.
– Да. Но я
– Оставьте нас все.
Кальман быстро ушёл внутрь подстанции и закрыл дверь. Двое охранников, которые ехали на машине позади них, тоже скрылись в темноте.
– И всё же я хотел бы рассказать это по дороге домой. Вы всё поймёте.
Они молча сели в машину и тронулись. Охранникам не нужно было лишних слов, чтобы выдвинуться следом.
– Так вы расскажете свои выводы?
– с нетерпением спросила Маргарет.
– В ходе нашего маленького приключения я достоверно понял одно - это зачем нужно было являться сюда ночью.
– И зачем?
– Чтобы я не мог сориентироваться и ничего не понял. Но, к сожалению, даже пожелай я помочь вам на не совсем приятных мне условиях, я не могу этого сделать. Я не видел постройку снаружи, не знаю, что находится вокруг, не был допущен во все помещения подстанции. Даже если мисс Фицжеральд расскажет мне нечто интересное, боюсь, я не смогу найти вашего убийцу.
Маргарет и её брат переглянулись.
– И вы отказываетесь нам помогать?
– На таких условиях - да. Ещё вы немного схитрили, сказав, что у нас нет времени до утра. Если попросить никого никуда не лазить, то время до утра у нас есть. Я использую его на то, чтобы собраться с мыслями, а вы - на то, чтобы решить, стоит ли привлекать меня и моих помощников.
– Вы о мистере Эгиле?
– И об ещё одном новом человеке - мисс Морган.
– Что же, - Маргарет задумалась, - ваше участие многое для нас значит, но мы бы хотели, чтобы как можно меньше людей было посвящено в наши здешние дела.
– Тут уж я не могу ничего вам посоветовать. Кто знает, какие данные могут понадобиться для решения. Пока лишь могу сказать, что утро вечера мудреннее.
– Пожалуй, вы правы.
ХВОК
Миллстоун проснулся, потянулся, и только после этого открыл глаза. Шейла лежала рядом и смотрела на него, приятно улыбаясь.
– В чём дело, мисс детектив?
– спросил он.
– Ни в чём, - она покачала головой, - вы просто очень красиво спите, мистер детектив.
– Ох, хоть и не хочется признавать, но, боюсь, что это заслуга не моя, - он приподнялся и поцеловал её.
Когда их губы разомкнулись, он подхватил Шейлу под руки и лёг на спину, уложив её на себя. Её ноги были тёплыми и приятными, и он тут же ощутил эрекцию.
– Мистер детектив, - она игриво улыбнулась, тоже почувствовав движение в области паха.
– У меня есть причины любить утренний секс.
– Причины и возможности, - она снова улыбнулась и мягко провела рукой по его носу, а потом по центру груди.
Затем рука ушла под одеяло, и в следующую секунду Джон ощутил момент проникновения. Она очень сладко дышала и двигалась мягко и осторожно. Ему хотелось быстрее, но он знал, что лучше растянуть удовольствие. Она не смогла сдержать небольшой смех. Джон правильно понял, что это вызвано тем, что он засмотрелся на её мягко покачивающиеся груди.
Криков и скрипов старой кровати всё же избежать не удалось, но это их мало волновало. Потом снова были сигареты около окна.
– Вы, мистер детектив, как будто знаете момент, когда я захочу вас спросить, и всё сводите к своему любимому занятию.
– Разве?
– шутливо спросил Джон.
Конечно же, он понимал, что она права. Вчера, как только они остались вдвоём, она так и хотела улучить момент, чтобы спросить, что ему удалось понять. Однако он не стал ей рассказывать, а через пару минут они уже занимались сексом, и было не до выяснений, но сейчас Джон ощущал приятный прилив новых сил и мыслей, и даже не прочь был поделиться ими со своей любимой напарницей.
– Десять из десяти, - кивнула Шейла.
– Хорошо, спрашивайте сейчас, мисс детектив, - шутливо сказал он.
– Почему ты их вчера отшил?
– Я же ей всё рассказал, как есть - не люблю, когда меня водят за нос. Если хотят, чтобы мы работали за интерес, то надо нам этот интерес обеспечить. А то в ночи прибудьте, разберитесь, и так же по темноте отвалите, а мы будем только плюшки вами добытые чаем запивать. Вот!
Он сложил фигуру из трёх пальцев и потряс ей между собой и Шейлой. Она улыбнулась, широко и лучезарно.
– Но ты что-то понял.
– Немного, - он сделал серьёзное лицо, отвернулся к окну и затянулся сигаретой, - они же ничего толком не показали. Думали, я приду, тыкну пальцем и скажу, что к чему, ан нет, так дела не делаются, и ничего не решается, дорогая моя, и они это знали. Вопрос - зачем устраивать цирк?
– Это же Хепперы, - пожала плечами Шейла, - за ними по пятам идёт бюро и отдел моего отца тоже.
– Вот как, - он повернулся к мисс Лейн, - почему я об этом только сейчас узнаю? Ну, в смысле, про стратегический отдел.
– Я думала, это и так для тебя понятно. Галахер же часто бывал тогда и у нас в отделе, помнишь? Ты ещё в первый раз его увидел, поздоровался за руку, а потом всё спрашивал, кто это.
– Ну, - протянул Джон, - но тогда мне что-то никто не мог рассказать.
– Не принято было говорить. Он одно время работал в стратегическом. А работники стратегического, как говорит мой отец, не бывают бывшими.
– Понятно теперь. Всё перед глазами, но я ничего не видел.
– Как и я сейчас. Ну, насчёт этих Хепперов.