Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
Сообщение о том, что один из патрулей был зверски убит, прогремело, как гром среди ясного неба. Учитывая, что полноценной полиции на этих территориях ещё нет, а военная инспекция была слишком грубой силой, туда решено было направить Миллстоуна. Там уже был отряд новоиспечённых рейнджеров, которым нужно было оказать содействие.
Их фирма ещё не была оформлена, и поэтому из-за срочного выезда больше всех переживала Шейла, которая должна была остаться в Роквиле, чтобы доделать все дела. Джон тоже не испытывал восторга. Главной причиной было отсутствие
Единственным проблеском в куче отрицательных мыслей была возможность изучить жизнь нового поселения, в котором до этого Миллстоуну не доводилось бывать. Айтанай, похоже, потерялся где-то между республикой и дикими территориями не только в географическом плане, поскольку нёс в своём названии черты языка республики, но всё же и-кратких в нём было не так много, как в прочих республиканских словах.
– Ты сегодня какой-то молчаливый, - сказала Дайана, сидевшая рядом с Джоном.
– Размышляю над легендой, - ответил он, замедлившись и взявшись второй рукой за руль, чтобы резко выкрутить его и объехать большую яму, до этого скрытую за поворотом.
– А что там размышлять?
– улыбнулась она, - в городе неспокойно, вот ты и должен быть уверен. Всё разузнаешь, а тряпочники тебя попросят помочь.
– Да. На словах комар носа не подточит, - улыбнулся Джон, - вот как будет на деле?
– Я думала, ты вообще не сомневаешься.
– А я и не сомневаюсь, - Миллстоун снова отпустил одной рукой руль, достал из внутреннего кармана пачку с сигаретами, открыл её большим пальцем и вытянул губами одну, - только задумываюсь над тем, как бы нам с первых наших дел не прослыть федералами. Или как нас там нарекут.
– Никому нет дела, я тебя успокою. Главное, бумажку свою не тычь в лицо никому.
– Это уж понятно.
Айтанай оказался маленьким пыльным городком, коих было много на здешних территориях. Своим существованием он был обязан не только родникам, бившим где-то поблизости, но и расположением на достаточно крупной дороге, ведущей через горы на территорию республики. Такой проход не мог ни коим разом относиться к тайным, так что интерес Миллстоуна здесь был невелик. Но раз они прибыли сюда, то теперь уже надо ознакомиться с делом.
– Сначала торговые мероприятия?
– спросил Джон, когда они проезжали мимо въездного федерального поста.
– Да. Отгрузим часть ящиков, - сказала Дайана.
Если бы они поехали сразу на другую оконечность города, где, собственно, всё и произошло, то это уж точно было бы слишком подозрительно, поэтому Миллстоун со спокойной душой остановился возле одного из магазинов, где требовалось отгрузить
К нему подошёл Дуглас и закурил.
– Как настрой?
– спросил стрелок.
– Сойдёт.
– А я думал, только и ждёшь, чтобы выдвинуться туда.
– Жду, - сказал он, - но былого азарта нет.
Тем временем Дредж и двое неизвестных Джону наёмников занимались разгрузкой машин. Постояв пару минут, Миллстоун и Эгил к ним присоединились. Хотя место происшествия находилось в паре километров отсюда, детектив справедливо понимал, что дело началось с момента их въезда в город. Местный торговец в этом плане был ценным собеседником - до него уже дошли слухи, о которых он не скажет федералам, а вот своим поставщикам вполне.
Магазин встречал Джона и его напарников практически пустыми полками. Из оставшихся товаров больше всего было мешочков из тонкой ткани, содержавших в себе какие-то травы. Один из ящиков с виски уже стоял на прилавке, а невысокая светлая девушка, максимум лет двадцати, уже выставляла бутылки на полку. Если в том отделе находился алкоголь, то он, судя по царившему в том краю магазина запустению, в последнее время был очень востребован.
– Оставьте ещё один ящик, - попросила девушка Миллстоуна, когда тот вслед за идущим впереди Дреджем уже было устремился в подсобку.
– Хорошо, - кивнул Джон и поставил ящик на прилавок.
– Джонни, - позвала Дайана, - можно тебя на минутку?
– Конечно.
Она находилась в другом конце узкого торгового зала и разговаривала, очевидно, с хозяином. Это был невысокий мужчина с большой лысиной. Руки его были худыми, но из-под застиранной рубашки выступал приличных размеров живот. Он вёл себя как-то суетливо, а глаза его быстро и беспорядочно осмотрели подошедшего Джона.
– Я бы взял вообще всё, - сказал он меж тем Дайане, - как видишь, у нас всё разошлось. Правда, у меня пока нет федеральных денег. Но для тебя я найду и серебро.
– Дело тут не в серебре, - сказала хозяйка, - у нас уговор. Мы можем отменить его только если в городе слишком опасно, чтобы двигаться дальше. Федералы тоже не хотят недовольных, поэтому нам с ними удалось договориться, но отряд для защиты не дают.
– И не ходите дальше!
– сказал хозяин, чуть ли не взмолившись, - я вам говорю, на той дороге очень неспокойно.
– Джон главный у охраны, это решает он.
Миллстоун опёрся поясницей на одну из витрин и посмотрел на хозяина.
– Здесь можно курить?
– Конечно.
Хоть он и не выглядел, как курильщик, пепельница у него была наготове. Он поставил её перед Миллстоуном и с ожиданием на него посмотрел.
– До нас уже дошли слухи, что там кого-то порешили, - с нарочитой небрежностью сказал Джон, доставая сигарету из пачки, - что ты добавишь?
– Да это головорезы из республики!
– хозяин автоматически вжал голову в плечи и сказал заметно тише, как будто один из головорезов сидит сейчас под витриной и может его услышать.