Миллстоун и старые загадки новых территорий
Шрифт:
— О, — он протянул, а потом выпустил клуб дыма, — я не просто слышал краем уха, я наслышан обо всей фигне, что там творится. Моих ребят тоже привлекают. Вроде как, поговаривают, хотят облаву на пустынников устроить.
— Я надеюсь, обойдётся без лишних жертв. Я склонен думать, что уж к нападениям они не имеют отношения.
— Вот как? Почему?
— Ну, если вы скажете мне, что пустынники знамениты тем, что используют технологии прошлого, причём не самые примитивные, то я пересмотрю своё мнение.
— Вот как? И что же это за устройство?
— Вездеход с собственным реактором.
— Постой-постой, — там не было следов от гусениц или колёс.
— Верно. Потому что у него их нет.
— Не понял.
— Он движется при помощи шнеков. Слышали о таких?
Коул ненадолго задумался, роясь в памяти, а потом снова повернулся к Миллстоуну.
— Не очень, чтобы понимаю, о чём ты, но он оставляет эти следы?
— Да. Очень хорошая проходимость по болотам, песку, снегу, но по дорогам, увы, не поездишь. Наши граждане, правда, делали это в ущерб ходовой, но у них не очень, чтобы был выбор.
— Хорошо. Как удачно, что ты зашёл.
— Я пока никому не говорил о своей догадке. Лучше будет, если мы добудем саму машину.
— Хорошо. Чем я могу помочь?
— Для начала ответьте, вы признаёте, что пустынники не способны использовать и тем более обслуживать такое устройство?
— На все сто, — Коул улыбнулся, взмахнул руками, в одной из которых по-прежнему была сигарета, и откинулся на спинку кресла.
— Дальше. Мне потребуется ваше знание местности в районе Серта.
— Ну, не то, чтобы я там часто бывал раньше, но если уж моих знаний окажется недостаточно, я найду ребят, которые точно помогут.
— Нам не нужно чего-то очень точного. Скажите, а шоссе, на котором стоит Серт, которое идёт на север, оно доходит до республики?
— Если вы имеете в виду само шоссе — нет, — он уверенно покачал головой, — оно упирается в тоннели, которые бог знает, сколько лет как завалены.
— Вот даже как, — Миллстоун переглянулся с Шейлой.
— Но тропы там есть, это само собой, — сказал полковник.
— А техника по ним пройти может?
— Я вас умаляю, — поморщился Коул, — наши там очень хорошо отстреливали наркоторговцев, потому что никто, кроме осла или мула там не пройдёт. Ну и человека, само собой.
— Это уже кое-что, — задумчиво сказал Джон.
— Республику, стало быть, тоже отметаем? — с победным видом заключил полковник, гася окурок в пепельнице.
— Ну, я бы сказал, что да, и даже был бы рад этому, но пока не могу, — сказал Джон, — технику они, положим, доставить не могли, но проникнуть и совершить диверсию вполне.
— Но сама машина так или иначе находится на нашей территории, выходит.
— Это само собой. Я знал это и раньше. Вопрос в том, где именно.
— Закончим с пустынниками и прочешем там всё.
— Это мы оставим на самый крайний случай, а пока постараемся своими более тонкими действиями сэкономить вашим людям время и силы.
— Хорошо.
— Но если всё же после облавы на пустынников что-то интересное всплывёт, вы не забудьте дать нам знать.
— Конечно, — кивнул полковник, — в конце концов, если нам что-то с этого перепадёт, будет отлично. Такая машинка очень бы пригодилась моим ребятам, когда мы отобьём себе земли пустынников. Народец они, конечно, скверный. Могут сделать вид, что сдаются, а потом гадить исподтишка. И ведь жалко всех под нож пускать. Думаю, и теперь так никто делать не будет, но следить за ними нужно будет постоянно.
— Но в любом случае, сначала машину изучит бюро. Вы с этими людьми ещё не сталкивались?
— Ну, — он повращал ладонью в воздухе, — у нас тут в округе, сам понимаешь, тоже кое-что можно найти.
— Ну вот, машину эту мы должны будем передать им, а там уж как договоритесь.
— Ладно, там решим, чего сейчас загадывать?
— Это уж точно, — сказал Джон, вставая, — ладно, мистер Коул, большое спасибо вам за помощь, потом, если что, обращусь ещё.
— Всегда рад.
Откланявшись, Джон и Шейла вышли на улицу.
— Куда теперь? — спросила мисс Лейн, беря его под руку.
— Пойдём, посмотрим, на какой стадии наш добрый друг Эгил. Не думаю, что он уже всё успел. А раз так, то, может, и нам самим доведётся глянуть на карту.
Дугласа они встретили около здания, ставшего временным штабом технологического бюро. И здесь же их ожидала ещё одна встреча. Очень неожиданная и очень приятная. На парковке, около небольшого грузовичка стоял и дымил сигаретой мистер Уоллес. Сейчас он не был похож на кабинетного работника. На нём не было его фирменного чёрного костюма. Одет он был в грубые чёрные штаны и кожаную куртку, под которой виднелась плотная рубашка. Завидев Джона, он широко улыбнулся.
— Вы идёте на рекорд, Миллстоун.
— То есть?
— Уже которая интересная находка и всё от вашей команды.
— Ну, пока ещё не находка.
— Идёмте, — он метко бросил сигарету в урну, стоявшую в паре метров от него, — ни к чему оглашать улицу нашей радостью.
Внутри деревянного здания было прохладно. В подъезде немного пахло сыростью. Они прошли вперёд плохо освещённым коридором и вошли в кабинет Уоллеса.
— Рассаживайтесь, кто на что сможет. Мебелью мы не очень богаты.
Он отодвинул занавеску, висевшую на окне напротив двери, и впустил в помещение дневной свет. В углу стоял стол, а рядом с ним два стула. Слева был шкаф, забитый всяким хламом, а рядом с ним стоял ещё один стул. Миллстоун приглашающим жестом предложил его Шейле. Она кивнула, легко улыбнувшись, а затем села. Сам Джон расположился около стола. Дуглас сел рядом, а хозяин остался стоять около окна и достал ещё одну сигарету.
— Так с чем вы пожаловали? — он открыл створку окна и выдохнул дым на улицу.