Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Мало ли, - пожал плечами Джон.

Он как будто ощутил, что руки Эгила сильнее сжали винтовку, готовые в любой момент точным выстрелом сразить то, что выползет из этой норы. Учитывая ловкость паркарр, - стоявшие рядом с люком автоматчики могли стать для них лёгкой добычей.

Но люди из бюро знали, что делали. Они угадали, что не встретят сопротивления, и его не было. Четверо техников под прикрытием двоих автоматчиков спустились вниз, и Миллстоуну оставалось лишь теряться в догадках по поводу того, что там происходит.

– Если вы не против, я пока попробую взять образец, - попросил Сандерс.

– Да, конечно, - ответил Миллстоун.

Детектив воспользовался удобным предлогом, чтобы войти в нору раньше, чем разрешат специалисты бюро. Он достал пистолет и сказал, что будет прикрывать биолога. Дуглас хотел было идти с ним, но Джон попросил его остаться снаружи, на случай, если кто-то действительно появится.

Сандерс достал из кармана пиджака резиновые перчатки и умелым жестом надел их. Он дотронулся рукой до большого куска сажи, висевшего на стенке, полагая, что внутри может остаться несгоревшая слизь. Её там не было, и, огорчённо покачав головой, биолог двинулся дальше.

Обойдя его во время очередной попытки найти слизь под сажей, Миллстоун прошёл вперёд, желая посмотреть, что дальше находится в норе. Похоже, что выжигание при помощи огнемёта было лишним - меньше чем в двадцати метрах за люком лаз был завален, и, судя по относительно малому количеству сажи, с тех пор паркарры здесь не жили. Возможно, у норы был и другой выход наружу, и даже не один, но сейчас он был недоступен. К тому же, нельзя было угадать, сколько разных ответвлений имела эта нора, и возможно, им даже повезло, что здесь произошёл обвал.

Сандерс тем временем присел и открыл свой чемоданчик. Внутри находилось несколько пустых пузырьков в специальных нишах. Достав один, он открыл его и поставил на край. Затем он достал небольшой пинцет.

– Что-то есть, мистер Сандерс?
– поинтересовался Джон.

– Я бы не сказал, что это то, что мне хотелось бы обнаружить, но это гораздо лучше всего, что я здесь видел. Хотя в других условиях, я бы постеснялся считать это образцом.

Он взял пинцетом небольшой сгусток засохшей слизи, обугленной с одной стороны. На фоне всего остального он выглядел пригодным для хоть каких-то исследований.

Пользуясь тем, что Сандерс находился недалеко от люка, Миллстоун заглянул внутрь. К сожалению, ничего увидеть ему не удалось из-за отсутствия освещения. Не было видно даже фонариков - техники ушли глубоко. Он повернулся на Ричардса. Тот очень кстати разговаривал с Уоллесом.

– Вы тут закончили?
– спросил Джон у биолога, укладывавшего баночку с засохшей слизью в свой чемоданчик.

– Боюсь, что да, - подняв глаза на Миллстоуна, сказал Сандерс.

– Тогда идёмте наружу.

– Боюсь, здесь уже ничего не найти, - грустно покачав головой, сказал биолог.

– Я бы попросил вас подождать меня, - сказал Миллстоун, - ещё есть шанс, что мы найдём что-то интересное.

– Хорошо. Мне одному всё равно отсюда не выбраться.

Когда Джон подошёл к Ричардсу, кто-то из норы окликнул Уоллеса. Это был один из техников, выбравшийся из люка. Руководитель группы попросил прощения и направился к норе.

– Ну как у вас?
– спросил Джек у Миллстоуна.

– Не густо. Ты, случаем, обсуждал не то, как бы нам заглянуть внутрь?

– Всё зависит от того, что сейчас скажут разведчики, - пожал плечами Ричардс.

Миллстоун нервно закурил. Ему казалось, что сейчас, когда специалисты бюро могут очень помочь в расследовании, его оставят в стороне. Уоллес долго говорил с техником, позвавшим его, и ещё одним, тоже высунувшимся из люка. И когда Джон уже ждал, что его не пустят вниз, было получено разрешение. А когда он и Сандерс направились к норе, Уоллес добавил, что там есть нечто интересное для них. При этих словах Эгил стал ещё серьёзнее и продолжал держать винтовку наготове, даже несмотря на то, что все техники, спускавшиеся вниз, вернулись невредимыми.

Уже при спуске изнутри повеяло жаром. Миллстоуну подумалось, что здесь были неплохие условия для жизни паркарр или какого-либо другого недружелюбного вида. К счастью, им не удалось открыть этот люк и пробраться внутрь. Так Джон думал до того момента, как, пройдя через несколько плохо освещённых коридоров, он увидел ворота, ведущие, очевидно, в другой сектор лаборатории. Сквозь мельчайшие щели в этой двери проступала тёмно-зелёная слизь, издававшая смрадный запах. Джон видел красную лампочку еле-еле моргавшую на терминале, отпиравшем дверь, но узнавать, что находится за ней, у него не было ни малейшего желания.

– Я думаю, мистер Сандерс, тут можно получить интересующий вас образец.

– Пожалуй, - с готовностью ответил биолог и принялся выполнять уже знакомые Джону действия.

– Вы тут всё осмотрели?
– спросил Джон у одного из техников.

– Ещё нет. Большинство дверей заблокированы. Тут очень много работы.

Миллстоун понимал, что даже если бы это было не так, он услышал бы примерно такой же ответ. Надеяться на то, что техники из бюро приоткроют завесу тайны даже над самыми маловажными пунктами своей работы, было глупо, но сейчас это было и не важно. Главное, чтобы Сандерс смог провести нужное исследование. Хотя, теперь уже Джон не сомневался в результатах. Эта биолаборатория была ещё одним независимым источником распространения того, что в рамках дела они называли вампиризмом. Правда, здешние существа действовали очень нестандартно.

В этом свете Джона не огорчало то, что он даже не узнает, ни что было за той зловещей дверью, ни что вообще находится в этом бункере - его интересовали человекообразные особи, а не паркарры, каким-то образом получившие соответствующие способности.

Когда Сандерс закончил, они поднялись обратно. Ричардс продолжал что-то обсуждать с Уоллесом. При появлении Миллстона они замолчали, что вызвало у Джона невольную улыбку.

– На карте стало меньше на одно белое пятно, - с победным Видом сказал Джек.

Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор