Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Миллстоун указал влево, где между двух небольших холмов была узкая ложбина и едва заметная тропинка в ней.

– Старые карьеры. Заброшенные.

– Вполне подходит.

– Ладно, детектив Миллстоун, я вижу, вы неплохо разбираетесь во всём этом. Только вам придётся немного сменить стиль работы.

– То есть?

– Вам эту одежду Ник ссудил?

– Да, за что я благодарен, - Джон легко кивнул старику, и тот ответил ему тем же.

– Ваш дорогой костюм и ваша машина выдадут вас в два счёта. Одно дело мы, провинциальные полицейские, но вы тут видны за километр.

– Буду скромнее, но моё присутствие не такая уж и тайна. Вообще, как пойдёт, главное, чтобы вы утвердили мою кандидатуру.

– Считайте, что уже утвердил.

– Я рад. Надеюсь плодотворно поработать. А работать тут есть над чем.

– Да. Признаю ошибку, но мы просто так могилы не перекапываем.

– Понимаю. Тут, кстати, есть ещё кое-что не менее интересное.

– Что же это?
– заинтересованно спросил Шерман.

– Идёмте.

Миллстоун вывел начальника полиции с кладбища через брешь в ветхом деревянном заборе, и провёл на несколько метров вдоль него. Там находилась обвалившаяся яма, которую сложно было вообще принять за могилу. Джон ловко ткнул в неё лопатой и тут же раздался глухой деревянный звук.

– Ещё один связанный метрвец?
– с некоторой тенью страха и сомнений спросил Шерман.

– Нет. Здесь всё интереснее.

– Этот ящичек пустой, - злорадно дополнил Ник.

– Это значит...

– Да. Он сумел выбраться. Он знал, как это делается. Но, с другой стороны, и похоронить его пытались люди поглупее, чем в том случае.

– Но почему за оградой?

– Побоялись, что заметят, - пожал плечами Миллстоун, - не могу сказать точно. Тут могло быть банальное суеверие какой-нибудь шайки с диких территорий. Или их главаря, отдавшего такой приказ. Могу сказать, что могилу этого человека кто-то желал лицезреть, уж точно. Но, к сожалению для них, не сложилось.

– А не проще было, как вы говорите, голову предоставить в доказательство?

– Не знаю. Он из могилы сумел выбраться, значит, был непрост, - ещё раз пожал плечами Джон, - тут полно загадок. Это случайное открытие, и я даже не знаю, что с ним делать. Полазаю здесь в свой первый полноценный рабочий день, может быть, найду что-то новое. А так боюсь, что придётся просто взять на заметку, пока не появится что-то, что можно хоть как-то с этим связать.

– Да. Тут и правда ничего не скажешь. Кстати, эта могила выглядит старее той.

– Да. Вы правы. И поэтому здесь следов не осталось совсем.

– Ну что же, - заключил Шерман после недолгого молчания, - если у вас больше нет ничего подобного, то можно идти. Специалисты из Джейквиля обычно ругаются, когда мы запаздываем с вызовом.

– Да. Не откладывайте это. Что касается моего назначения, то все подробности моей работы и проживания здесь обсудим ближе к вечеру. Хотя, я уверен, уведомление почти на вашем столе, если ещё не там. А сейчас мне бы переодеться и умыться.

– Я понимаю, Джон, даю вам время.

– Детектив Миллстоун, - позвал его Ник, - не хотите ли помимо умывания чашечку кофе? Заодно есть что рассказать.

– Не откажусь, Ник, - улыбнулся детектив, - я зайду ближе к шести, господин Шерман, если это время вас устроит.

– Устраивает, Миллстоун.

– Тогда до встречи. Вас подвести?

– Я дойду пешком. Заодно провожу мистера Джарвиса до его часовни.

Миллстоун положил лопату в багажник, а из него достал покрывало, предназначавшееся, очевидно, для сидения, чтобы не пачкать обивку. Старый Ник уже как-то по-свойски открыл переднюю пассажирскую дверь машины, попутно что-то ворча про то, что если у молодого детектива есть проблемы с жильём здесь, то он с радостью предоставит комнату. На это Миллстоун улыбался, а Шерман покачал головой, представляя, какие новые встряски ждут Смоллкрик от этого союза. Но в данный момент ему всё же больше думалось о том, что будет написано в уведомлении из центра, которое он должен получить.

О МИЛЛСТОУНЕ

– Значит, новая программа, - многозначительно покачал головой Шерман.

– Да. Все подробности, которые руководство считало нужным вам сообщить, вы видите перед собой.

Как и обещал новый детектив, в тот же вечер на стол Шермана лёг опечатанный конверт из голубоватой бумаги хорошего качества. Открывать его было весьма интересно, но содержание письма не оправдало ожиданий старого полицейского. В нём лишь кратко рассказывалось о том, что прибытие детектива в их зону ответственности является частью новой секретной программы правительства, детали которой при надобности будут сообщены. Далее шла просьба - по факту являвшаяся приказом - оказать детективу Миллстоуну всяческое содействие, но в случае превышения им должностных полномочий незамедлительно сообщить в центр.

– То есть отсутствие подробностей, - усмехнулся Шерман, отложив открытый конверт.

– Ну, вы же знаете наше руководство, оно по понятным причинам говорит непонятные вещи.

– Ладно. Раз уж вы приняты, то давайте знакомиться по-настоящему.

Шерман подошёл к одному из шкафов, за дверцей которого обнаружилась литровая бутылка виски и несколько стаканов. Он уверенно взял два из них и даже с некоторой приятной небрежностью поставил на стол перед Миллстоуном. После следующего уверенного движения в стаканах появилась порция горячительного, а сам Шерман сел за стол напротив Миллстоуна.

– Без дураков, - сказал начальник, подставляя стакан для чоканья.

– Без них, - с готовностью кивнул Миллстоун.

Они звонко чокнулись и синхронно выпили, после чего стаканы глухо ударились толстым дном об стол.

– Вы из этих, да?
– напрямую спросил Шерман, подняв взгляд куда-то вверх.

– Не совсем, - понимая, что данное определение может означать широкий спектр принадлежностей, но зная, какую именно из них имеет в виду начальник, ответил Миллстоун.

– Вот как. Объясните?

– Мой отец, - добродушно улыбнувшись, кивнул Джон, - он, как вы говорите, из этих. Если, конечно, вы имеете ввиду вернувшихся.

– Шутите.

– Нет, я говорю вполне серьёзно, - покачал головой Миллстоун.

– Хотя да, - выдохнув, согласился Шерман, - ваша машина.

– Да, - глубоко кивнул Джон, - отца.

– А я уж подумал, что вы настолько фанат техники.

– Я большой фанат техники, но реактор...

– Чёрт возьми, и правда. Реактор!
– рассмеялся начальник полиции.

Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза