Минзаг "Марти"
Шрифт:
— Скажите, что мы ответим на все вопросы, но только позже. А сейчас пройдемте в кают-компанию. Испанец приободрился. Все это время, он, не переставая, озирался с изумленным видом.
В кают-компании уже накрыли чай и кофе со сладкими булочками. Мещерский предложил испанскому капитану угоститься, а сам попросил просмотреть судовой журнал. Журнал передал для изучения Ягудину. Пока дон Истебан, понявший, что сразу свежевать и есть его не будут, пробовал булочки, Ягудин пролистал журнал и прокомментировал:
— Журнал за 1538 и 1539
Круминьш хранил загадочное молчание.
— Валдис Леонардович! Предлагаю оставить с испанцем старшего помощника Звягинцева, капитана первого ранга Железнова и майора Ягодина. Пусть они попытают его об остановке в Европе и Америке, а особенно на островах Карибского моря. А мы с остальными пойдем в рубку, подумаем, что нам со всем этим делать.
— А я все же думаю, что это какие-то клоуны ряженые, нам всем головы морочат.
— Ну что Вы, Валдис Леонардович, вы же видите, как всё сходится один к одному. После ночного инцидента ни одной радиостанции не слышно, связаться мы ни с кем не можем, ни одного корабля в море после инцидента мы не встретили. На месте Нью-Йорка ни одного строения, ни одной живой души не видно. Наконец, старинный галеон с настоящим доном, говорящем на древнем испанском и бортовой журнал галеона на нем же. Ну и стрелки из луков в кустах, ко всему прочему.
— И что все это значит, по Вашему?
— Читал я в юности роман фантаста Уэлса, "Машина времени" назывался. Там герой изобрел машину перемещения во времени и путешествовал на ней в прошлое и будущее. Вот и мы, похоже, попали в такую машину времени. Тот пузырь перенес наш корабль ровно на 400 лет в прошлое, в тот же день календаря, с учетом того, что здесь и сейчас в ходу юлианский календарь.
— Ну, это Вы какую-то сказку придумали! Что за чушь!
— Тогда объясните все последние события по-другому. Мне другое объяснение на ум не приходит.
— Ну, хорошо, пусть Железнов, Ягодин и Звягинцев с испанцем разговаривают, а остальной комсостав экспедиции, пошли в рубку. Сами пока не называйтесь, про нас ничего не говорите, — дал ЦУ Круминьш остающимся.
— Командиры боевых частей и служб корабля — тоже в рубку, — добавил Мещерский. Круминьш покосился на него, но не возразил.
Перечисленные товарищи двинулись в ходовую рубку. В рубке устроились стоя вокруг стола с навигационной картой.
— Считаю, всё это происки американских капиталистов против нашей экспедиции военного флота Союза Советских Социалистических республик, — сходу рубанул Круминьш.
— Или провокация английской разведки, — поддакнул корабельный особист Замилацкий.
— Или это подстава франкистского испанского режима против СССР, — внес свою лепту замполит Лифшиц.
Мещерский сообразил, что с позиции этих
— Хорошо! Тогда давайте не будем искать объяснения этим событиям, а будем думать, что делать дальше. Веденев! Сколько у нас топлива?
— От Майами мы прошли 840 миль. Запас хода на четырнадцати узлах — 1300 миль. По плану похода заправка в порту Сен-Пьер в Канаде.
— Ну так вот, товарищи начальники и командиры, в заливе Нью-Йорка мы города не обнаружили. А если и в порту Сен-Пьер мы ничего не найдем, в том числе и топлива? А ведь, похоже, что так и будет! Если в Нью-Йорке нам такую провокацию устроили, так и в Сен-Пьере устроят! Что дальше делать будем? Пойдем в леса с индейцами воевать? Не сдюжим. Патронов у нас не хватит. Всего 80 000 патронов на 4 пулемета.
— А Ваше предложение какое? — буркнул главный начальник.
— Штурман! Хватит у нас горючки дойти до Тринидада?
Веденев достал крупномасштабную карту, развернул ее, прикинул по карте штурманской линейкой.
— До Тринидада 2400 миль. Дойти можем, но только экономическим ходом. Надо поточнее посчитать. Я понял Вас, Николай Иосифович. На Тринидаде есть мелкозалегающие нефтяные месторождения. Даже поверхностные битумные и асфальтовые озера. Там сможем пополнить горючее.
— Все так. Попутно зайдем в Сан-Хуан. Посмотрим, что там за испанский губернатор объявился. Может, кто-то вспомнит нефтяные месторождения у побережья ближе, чем в Тринидаде. Нужно опросить всю команду и членов экспедиции.
— А мы перекопаем корабельную библиотеку. Там были книги по экономической географии, — дополнил Веденев.
— Если кто из присутствующих придумает другой выход, сразу будем обсуждать, — закончил капитан.
— Ну, пусть будет так… — протянул главный начальник. — А что сделаем с испанцем и с галеоном?
— Неприятности с испанцами нам не нужны. Предлагаю галеон отбуксировать в нью-йоркскую бухту, пусть ремонтируются. Капитана, пока идет буксировка, еще поспрашиваем. Надо подробно выяснить, что творится на всех островах Карибского моря и на материковом побережье. А ему скажем, что мы из Японии, пришли через пролив Магеллана вокруг Америки. Если здесь действительно 1539 год, то Магеллан уже вокруг света обошел, но Япония еще не открыта. Или скажем, что мы с Камчатки, может про Японию они уже что-то слышали от китайцев.
— А почему не сказать, что мы из СССР? — осведомился Круминьш.
— Так ведь, если здесь 1539 год, то СССР еще нет. И Российской империи тоже еще нет. И даже Московского царства еще нет, а есть только Великое Московское княжество. Да и знают про него испанцы. Насколько я помню из истории, на московском престоле в это время был малолетний Иван 4. Будущий Грозный. А правили за него бояре.
— Ну, пусть будет Камчатка! Все же, Камчатка — часть СССР. Идите Николай Иосифович, организуйте с испанским капитаном буксировку, а потом мы его еще поспрашиваем.