Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир-2 на телевидении Терры
Шрифт:

Я увидел сначала пятна крови, а затем и саму тиерменш. Орели сидела, прислонившись к стене засыпанная всяким мусором, сметенным взрывами с полок. Слабеющими руками она зажимала рану на своей шее, из которой торчал арбалетный болт. Темная кровь текла из разорванной яремной вены.

— Шайзе!.. — прошипел я. Большое исцеление Вебера никак не хотело получаться. Хотя даже если бы получилось… Это заклятье годилось только для лечения неглубоких порезов и ожогов, но никак не для таких ран. Я прокричал — лекаря, скорее!

— Позвольте, господин оберст, — де

Фризз бесцеремонно оттолкнул меня. — Придержите пока тут и тут, — он положил мои руки выше и ниже раны.

Я хотел его одернуть, но быстро понял, что штабс-фельдфебель знает, что делает. «Прозрение Иксрея» он произнес быстрее, чем я подобрал подходящие бранные слова. Не успел призрачный свет рассеяться, как он уже закончил колдовать «диагностическое прикосновение Узиэль». Бледная Орели не произнесла ни звука. Только вцепилась своими слабеющими пальцами в мою руку.

— Сейчас будет больно, — предупредил де Фризз и быстрым движением достал болт из раны, одновременно колдуя обеззараживающие чары. Орели скрипнула зубами. — Тебе очень повезло, бистаа, — продолжил он, доставая из-за кирасы коробочку с нитками, иглами и какими-то хитрыми зажимами. — Болт задел только вену и уперся в позвоночник, ни артерия, ни глотка, ни трахея не задета. Так что сейчас я тебя быстренько подлатаю, а в номере уже доведу дело до конца.

Я с облегчением вздохнул. Из досок мы соорудили импровизированные носилки, и с помощью пары подвернувшихся под руку горожан дотащили Орели и пленного до гостиницы.

Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Пока Вильгельм упражнялся в медицинских искусствах, я допрашивал пленного.

— Зачем на мою бистаа напал, смерд? Говори. Иначе хуже будет!

— Дык, это, говорят, вы ваша светлость, ее того… сношаете… мы думали — украдем ее и вас выманим за город… говорят заказчик хотел на выполнение лично посмотреть. Или даже поучаствовать…

Я с размаху ударил его в лицо. Тварь.

— Значит, тоже повелся на награду за мою голову?

В ответ пленник кивнул.

— Вас пятеро было? — кивок в ответ. Магия, доступная мне, подсказывала, что он не лжет. — Откуда заказ взяли?

— Так, это, все знают…

— Не лги мне! — я достал из ножен кинжал, — Кто посредник?

Глаза пленника не отрываясь смотрели на сталь клинка. Он громко сглотнул.

— Г-господин Гельмут. Его все знают здесь в Брюгге и в губернском Фридрихсбурге. Даже этот шкуродер Шрейбе с ним обедать по субботам изволит. Без герра Гельмута ни одно дело серьезное не проходит. Кроме банды Эриха. Этот беспредельщик вообще никого не слушает.

Я присвистнул. Однако неплохо устроился герр гауптман. С местными ворами на короткой ноге держится. Ну что же, честь ему и почет! Как говорится, если хочешь развалить организацию — возглавь ее.

Война со всем организованным криминалитетом провинции в мои планы не входила. Да и шансов на то, что Густафу удастся расколоть этого Гельмута по возвращении из поисков, было мало. Местный авторитет ничего не расскажет добровольно. Не по понятиям это. А давить на него ради спасения моей шкуры Густаф тоже вряд ли будет. Такие отношения с местным боссом слишком многого стоят. Но полученная информация сильно экономила время Асанте. Теперь я знал чьего внимания ей надо добиться, чтобы выйти на заказчика.

— Зачем же вы тогда бистаа убить пытались? — спросил напоследок я.

— Так, мы, когда она мимо проходила, подозвали ее, оглушили и на склад затащили, думали, что все, удача. А она, когда очнулась, по нам как магией засадила… Я даже не помню, где прятался и как бежал. Ян, наверное, случайно выстрелил…

— Бруно, отведи этого ублюдка в тюрьму, или куда вы там их сажаете на предварительное заключение… — распорядился я.

— Будет сделано! Что судье сказать?

— Покушение на убийство дворянина. Скажи — бумаги утром будут.

Я прошел в свою комнату. Орели спокойно спала на моей кровати. Де Фриз заканчивал накладывать шов на кожу. Я мог только восхититься филигранностью его работы.

— Кажется, теперь я вспомнил, где я слышал вашу фамилию.

— Что, вспомнили историю моего дяди, Поля де Фризза, который во время войны написал донос на своего отца, обвинив его в демонопоклонничестве? — Вильгельм не оборачиваясь спросил у меня. Ножницы обрезали нить. Комната опять заполнилась незнакомой мне высшей медицинской магией. — Она проспит еще час, господин оберст. Не будите ее. Она потеряла много крови.

— Не угадали, Вильгельм. Я вспомнил имя вашего отца, покойного Гуго де Фризза. Основоположника немагической медицины кайзеррейха. И историю про одного маленького мальчика, который в восемь лет успешно пришил кошке отрезанную косой лапу. Помнится, я даже купил себе в библиотеку его книгу «Иллюстрированная топографическая анатомия распилов, проведенных в трех направлениях через замороженное человеческое тело». Хобби у меня такое, Вильгельм, слухи и книги коллекционировать, — я подмигнул де Фриззу. — У меня только один вопрос, — я присел в кресло и налил себе «Крови Тиамат». Орели успела-таки выполнить мой приказ, до того как ее схватили. — Почему вы тратите свое время, бегая по глухой провинции с этим двуручником, вместо того, чтобы спасать жизни в столице? Очень, должен заметить, высокооплачиваемые жизни!

— Потому, что отец заставлял меня отказаться от магии, ради его, как я тогда думал, глупых выдумок — «науки»! Как будто мы гномы какие-нибудь!

— Нет, причина, почему вы бежали из дома меня не очень интересует. Подростки достаточно банальны. Почему сейчас вы не стали работать военным врачом?

— А я им и был. И тогда в Сиппаре… — Вильгельм, наконец, закончил наложение повязки и повернулся ко мне. Я протянул ему еще один бокал с бренди. Было видно, что рассказывать ему больно. — Тогда в Сиппаре я был бессилен. У нас кончилось волшебство. А я не умел. Не мог я никого спасти. — Вильгельм смотрел в окно, избегая моего взгляда. — Я идиот, господин оберст. А мой отец уже не сможет научить меня. И тогда я дал себе обет, не заниматься лекарским делом.

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона